|
Co je na konci tunelu?
Obyvatelé a hosté Curychu se těšili z krásného letního západu slunce,
když se majitel dobře zavedené švýcarské stavební firmy Alex von Laue
spolu se svým obchodním partnerem vydali v Porsche po silnici směrem do
Lugana. Nedaleko Bellinzony havarovali. Došlo k tomu ve 13 hodin 20
minut. Na dvouproudové silnici se Porsche střetl v protisměru s pomalu
jedoucí kolonou vojenských vozidel, kterou předjížděl těžký nákladní
automobil. Došlo k čelnímu nárazu.
Tahle nehoda způsobila zásadní zlom v architektově životě. Zároveň však
přinesla mnoha dalším lidem sdělení o něčem, o čem snili mnozí zbožní
lidé. Šlo o zprávu o povznesení do nějakého vyššího života.
Alex von Laue prožil při plném vědomí smrtelnou úzkost. Vykřikl. Nejprve
setrvačností proletěl předním sklem stranou přes kapotu. Dopadl na
silnici. Při havárii utrpěl četné zlomeniny kostí. Během několika minut
dorazil k postiženému lékař a konstatoval:
"Zástava srdce."
V tomto okamžiku zakoušel von Laue něco neuvěřitelného. Nepociťoval
žádnou bolest a místo toho se vznášel nad místem nehody a přesně viděl,
co se pod ním děje. Když po mnoha oživovacích pokusech se později
obnovila činnost jeho srdce a on posléze přišel k vědomí a uzdravil se,
vypravoval o tom:
"Viděl jsem své nehybné tělo přesně v poloze, kterou jsem později našel
popsanou v policejním hlášení. Pozoroval jsem, jak mi lékař násilím
otevřel ústa a snažil se o umělé dýchání. Zřetelně jsem ho slyšel i
jasně viděl, když zklamaně prohlásil: Tady se už nedá nic dělat. je
mrtvý.
Nejpodivnější na tom bylo, že jsem viděl tuhle strašlivou scénu z
nadhledu. Shora jsem viděl, jak tam dole na silnici zemřel jistý člověk,
a viděl jsem, že ten člověk jsem já sám. Nebyl jsem tím nijak vyveden z
rovnováhy. Nezakoušel jsem přitom žádné zvláštní pohnutí. Byl jsem úplně
klidný. Prožíval jsem stav šťastné blaženosti."
Jakmile Alex von Laue zakusil jednou tento blažený stav, vracely se mu
znovu a znovu vzpomínky na tento stav. Sotva se uzdravil a zotavil
snažil se nějakým způsobem znázornit a vyjádřit tuto svou strhující
zkušenost. Snažil se to vymalovat v četných akvarelech, popsat v knihách
a zveřejnit v mnohých televizních pořadech. Stále znovu opakoval:
"Bylo to úchvatné. Vzdálil jsem se svému tělu. Vznášel jsem se a slyšel
jsem krásnou melodii. Celou mou bytost naplnila nádherná harmonie. Hudba
byla stále jasnější, silnější a úchvatnější, všechno zaplavovala.
Prožíval jsem ji doslova celou svou bytostí, nejen sluchem, ale i
barevně, tvarově a pohybově. Potom jsem v závratném sledu událostí
prožívalo všechny své minulé skutky a zkušenosti. Sám sebe jsem vyzýval
k tomu, abychom to všechno zhodnotil. Také jsem to učinil v úchvatné
všestrhující harmonii. Zaplavila mne oblažující zář, které mne znovu
celého prostoupila. Všechno bylo proniknuto jasným světlem. Všechno
doprovázely akordy majestátní symfonie, provázená příjemným zážitky
zrakovými i chuťovými. Všechno mi připomínalo jednolitou, třebaže
rozmanitě se projevující frekvenci."
Tento euforický zážitek však pojednou rázem skončil. Zraněný architekt
se dodatečně dozvěděl, že na místo nehody se dostavil další lékař, který
přijel z nedaleké osady. První lékař mu sdělil:
"Nejeví známek života."
Bez ohledu na to, vpíchl bezvládnému tělu architekta injekci adrenalinu
přímo do srdce. Souvisely snad pacientovy později vyprávěné zážitky s
tímto zásahem? Alex von Laue líčí:
"Padal jsem do temné hlubiny. S nepříjemnými pocity jsem se najednou
začal probírat k vědomí namáhavě otevírat oči." během, léčby a
rekonvalescence přemýšlel pak o nových překvapivých zkušenostech.
Uvažoval o smyslu lidského života, až dospěl k závěru:
"Nejúchvatnějším zážitkem mého dosavadního života byla smrt."
Lékaři mu sice vysvětlovali: "Nebyla to skutečná smrt, třebaže jste se
jistou dobu nalézal ve stavu klinické smrti." Přesto Alex von Laue od té
doby předává na přednáškách a v televizních pořadech poselství, že po
smrti žijeme dál.
Existuje stále víc lidí, kteří byli pomocí vyspělé lékařské technice a
včasnému zákroku zdravotníků udrženi při životě, třebaže jejich srdce na
jistou dobu docela zastavilo svou činnost. Tito lidé popisují své
zkušenosti, které zažili na hranici života a smrti.
Podobně třeba spisovatel Henry Jaegera byl stižen náhlou mozkovou
příhodou. Upadl na zem a nebyl schopen pohybu. Manželka ho ráno našla
bezvládně ležet na podlaze. Ihned přivolala lékařskou pomoc. Byl odvezen
sanitkou ze svého domu v Asconě do nemocnice v Locarnu. Nemocniční
vyšetření ukázalo, že mu praskla jedna céva. Lékaři se shodli na léčbě:
"Musí se podrobit operaci. Taková operace se dá provést jen v hlavní
kantonální nemocnici v Curychu. Převoz pacienta v takovém stavu je
nebezpečný. Máme sice speciální sanitku pro takové účely, ale převoz je
přesto spojen se značným rizikem."
Manželka pacienta jim dala souhlas k převozu. Jaeger na to všechno
dodatečně vzpomíná:
"Bylo mi jasné, že ležím v sanitce. Necítil jsem žádné obavy, ale měl
jsem nejasné tušení, že jsem se ocitl v nebezpečí života."
Někteří z lidí, kteří prodělali klinickou smrt, ale probrali se k
pozemskému životu, vzpomínají, že se vznášeli nad vlastním tělem,
prožívali přítomnost jasného světla, v mžiku před jejich zraky proběhl
životní příběh v hlavních obrysech, a to často docela zapomenutých, na
konci průchodu člověka očekávají jeho příbuzní, kteří se v současnosti
už nenacházejí mezi živými, dále někdy i zvláštní jasné, bělostné
postavy.
Jaeger měl podobnou zkušenost: "Dostal jsem se k mohutné bráně, za níž
jsem rozeznával jasné světlo. Okolní prostředí mi připadalo tak známé.
Vnímal jsem teplé barvy a příjemné tóny, jaké jsem nikde na světě
nezažil. Byly to velmi souladné a libé tóny, symfonie, jakou nikdy nikdo
nesložil, ale zdálo se, jako by vznikala bez přičinění jakýchkoli
hudebníků."
Podobně jako někteří další z těch, kdo přežili klinickou smrt, vyprávěl
také Jaeger: "Byl to stav oblažujícího a uspokojivého míru, souladu,
jaký se vymyká všemu, co jsem kdy během pozemského života zakusil,
zkrátka dosud nepoznaný zážitek štěstí. Jako bych se dostal do jiného,
lepšího světa. Na ty okamžiky nikdy nezapomenu. Tato slova zdaleka
nejsou způsobilá vyjádřit tento velkolepý zážitek."
Obratný výkon neurochirurga v nemocnici v Curychu zachránil Jaegera pro
další život vedle jeho milované manželky, třebaže se to jevilo vedle
blaženého stavu, do něhož byl pacient ponořen, jako něco méně lákavého.
Co se na první pohled zdálo jako šťastná náhoda, zakoušeli někteří ze
zachráněných spíše jako něco horšího.
Lékař Carl Gustav Jung vylíčil podobný zážitek, když v roce 1944
prodělával srdeční infarkt. Líčil to pomocí svých představ, které ho s
ohledem na velkolepost a úchvatnost zážitku vedly k představě letu
vysoko nad zemí. Psal o tom: "Můj zorný úhel neobsáhl celou Zemi, ale
její kulovitý tvar byl dosti zřetelný a světadíly se stříbřitě třpytily
v namodralém světle."
Po jeho přivedení k vědomí pomocí kyslíku a kafru se podařilo Dr.Junga
zachránit na několik dalších let pozemského života. Nabízí se však
otázka: Jsou tato a další svědectví lidí, kteří po překonané ztrátě
vědomí utrpěné při nějaké nehodě či náhlé příhodě ochromující tělesný
život poskytli takové svědectví skutečným dokladem existence posmrtného
života? Anebo mají tyto jejich zážitky docela pozemský původ, a to v
dávno zapomenutých vzpomínkách na vlastní stav těsně před narozením a
při narození, zakoušený především celým tělem novorozence jako jedním
celostním zážitkem? Křesťan věří v život věčný, ale nikoli proto, že by
se snad někdo z onoho světa vrátil, což je pro tvora byť i pomocí
vyspělé lékařské techniky a postupů nemožné. Věří v nesmrtelnost duchové
duše člověka, protože ji takovou stvořil Bůh.
4. Zamyšlení: Je lidská duše nesmrtelná ?
Duše je základem života. Pokud je zdrojem životních úkonů, dává člověku
přirozenost. Přirozenost je první vnitřní základ příslušné činnosti.
Podstata takového základu nespočívá v nečinné a neměnné poloze, nýbrž
znamená základ, z něhož pocházejí úkony a činnost. Činnost je
nemyslitelná bez základu, z něhož vychází.
Skutečnost nás učí o dvojím druhu věcí. Některé jsou samy v sobě (např.
člověk, rostlina), jiné jsou nutně připojeny k jiným (např. činnost,
jakosti). Proto duše má svou podstatnost, neboť má svou činnost
psychickou.
Kdyby duše nebyla podstatným základem života a život by představoval
pouze souhrn psychických jevů, pak by člověk byl jen souhrnem neznámých
jevů (35). K poznání průběhu jevů a postupu, jejich uspořádání, je třeba
něčeho, co je mimo tyto jevy. Je to základ těchto jevů, který je
sjednocuje a je důvodem jejich průběhu, jejich stálému trvání a povaze.
Duše rovněž nemůže být pouhá harmonie. Harmonie se přece říká dvojmo.
Jedním způsobem je samotné složení, druhým způsobem ráz duše. Duše ale
není spojením, jelikož by bylo potřeba, aby každá část duše byla
složením nějakých částí těla, což není možné. Podobně není rázem
spojení, protože jsou-li v různých částech těla různé rázy, neboli
přiměřenosti spojení, pak by jednotlivé části těla měly různé duše.
Jinou duši by měla ústa a maso a nervy, jelikož jsou složeny dle různé
úměry. To je zjevně klamné. Duše tedy není soulad (36).
Duše a její činnost je netělesná. Každé tělo je přece rozdělitelné.
Avšak všechno rozdělitelné potřebuje něco obsahující a sjednocující jeho
části. Kdyby tedy duše byla tělem, pak by měla mít nějaké jiné
obsahující a to bude duše. Vidíme přece, že odejde-li duše, tělo se
rozkládá. A je-li to zase rozdělitelné, bude třeba dospět k něčemu
nerozdělitelnému a netělesnému, což bude duše. Jinak se bude postupovat
do nekonečna, což je nemožné. Duše tedy není tělem (37).
Duchová činnost se jasně liší od tělesné z různých podmínek, za kterých
se děje. Smyslová činnost je ochromena silným podnětem (např. ostré
světlo oslní zrak, vysoký hluk ohluší sluch, takže neslyší slabší
zvuky). (38) Naproti tomu myšlenková činnost nemůže být ochromena
hlubokým chápáním nebo rozuměním i těch nejhlubších věcí. Příčinou je
to, že smyslová činnost je organická, takže je porušitelná pro
porušitelnost orgánu. Myšlenková činnost je sama o sobě neporušitelná,
protože nezávisí na tělesném orgánu. Proto hlubším chápáním věci není
oslabena pro povrchnější poznávání. (39)
Totéž dokazuje také odtažitý ráz myšlenkové činnosti. Odtažité a
všeobecné poznání prozrazuje schopnost zobecňovat, tedy nezáviset na
konkrétnostech hmoty a na jedincích určených hmotnou velikostí a
jakostí. (40) To je tím zřejmější, čím vyšší je stupeň odtažitosti.
Pokud spolu s Aristotelem rozlišujeme tři stupně abstrakce, tedy na
prvním stupni jsou přírodní vědy. Rozum abstrahuje od jednotlivé hmoty a
nesleduje ten či onen nerost, rostlinu, živočicha, vnímatelné smysly,
nýbrž přirozenost nerostu, rostliny, živočicha, jakož i přirozenost
všech těles. (41) Na druhém stupni stojí matematické vědy. Rozum
abstrahuje od každé smysly vnímatelné látky, tj. od fyzikálních
vlastností, a všímá si povahy trojúhelníku, kole nebo čísel. Na
nejvyšším stupni stojí abstrakce v metafyzice. Rozum poznává vlastnosti
bytí, jednotu, pravdu, dobro, atd. Poznává také sám sebe jako
nezávisejícího na hmotě. Toto je hlavní důkaz duchovosti duše. (42) V
tom, že poznáváme bytí v jeho všeobecnosti, spatřuje sv.Tomáš znamení,
že můžeme být povzneseni k přímému rozumovému vidění Boha, který je Bytí
jsoucí samo o sobě (43).
Tytéž vlastnosti nehmotnosti a duchovosti základu lidského života, totiž
duše, prozrazuje vůle a její svoboda (44). Předmětem vůle je všeobecné
dobro. Předmět má přirozený vztah ke schopnosti, jinak by po něm nemohla
toužit. Proto snahové napětí vůle k dobru jako takovému dokazuje
nehmotnost činnosti vůle a jejího základu. Smyslové snahové napětí jde
za určitým dobrem, jak je nachází v jedincích.
Svoboda předpokládá myšlenkovou činnost, takže svobodné jsou bytosti
duchové. Každá schopnost jedná tak, jaká je. Je-li tedy v lidské duši
duchová a samostatná činnost, pak je i její zdroj duchový a samostatný.
Někteří psychologové předpokládají dvojí základ lidského života. Jednu
duši jako základ ústrojného života a druhou jako základ života
myšlenkového a volního. Toto rozlišení je však jen v řádu myšlenkovém, a
ne ve skutečnosti, protože lidská duše je svou povahou duchová. Je
schopna oživovat tělo, a tedy je zdrojem života vegetativného a
živočišného. Proto vyšší ráz lidského ducha nevyžaduje dva základy. Tělo
člověka je lidské, protože je oživeno lidskou duší. Kdyby zde byl dvojí
základ, tedy by tělo člověka nebylo lidské. Lidský by byl vlastně jenom
duch, který by neměl přímý vztah k tělu. V člověku je tedy jediná duše.
Tato lidská duše je celá v celém těle člověka a celá v kterékoli jeho
části (45). Je tedy jednoduchá a nedělitelná.
Podobně jako lidská duše, tak i duše ostatních živočichů je jednoduchá.
Každý živočich má duši. Jeho emoce se nedají plně vysvětlovat jenom
fyziologickými, chemickými a jinými hmotnými činiteli, ale přítomností
nehmotné duše. Živočišná duše je nedělitelná a je celá v celém těle i v
každé jeho části podobně jako lidská duše (46).
Přesto živočišná duše postrádá nesmrtelnost. Živočišná duše není
sebevědomá, osobní, a je ve své činnosti odkázána na smysly a tělesné
ústrojí. Veškerá její činnost směřuje k tělesnému růstu a k zachování
druhu. To je účel živočišné duše. S rozkladem těla ustává její činnost a
zaniká veškerý její život. její účel je naplněn, a není žádný důvod,
proč by měla po smrti těla dále trvat.
U živočicha je duše docela závislá na tělesné hmotě. Netouží po naprosté
pravdě, nýbrž jen po uspokojení tělesných potřeb. Touha po pravdě je
výrazem lidské duše. Člověk obětuje i vlastní tělo, zapomíná na hlad a
žízeň, jen aby dosáhl pravdy.
V živočišné duši není svobodné vůle, takže není schopna mravně dobrých
úkonů. Touží jenom po tom, co prospívá tělu. Zvíře není schopno hříchu,
proto mu nelze připisovat vinu ani trest. Tím také odpadá důvod, proč by
živočišná duše měla být nesmrtelná, jak to vyžaduje spravedlnost i duše
lidské (47).
Lidská duše je svou povahou nezměnitelná, takže nepodléhá změně ani po
oddělení od těla. Tělo však podléhá změnám, a proto se rozkládá.
Duchovost a jednoduchost duše ji činí nerozložitelnou a bytostně
nezávislou na hmotě. Proto je lidská duše bytostně i nepřímo
neporušitelná. Tvar, který má vlastní a samostatnou nehmotnou činnost,
má také své bytí. Je svébytný a neodvozuje se od složení (těla a duše).
Proto duše přežívá tělo.
Lze to dokázat také z dokonalosti duše. Věda a ctnost zdokonalují
lidského ducha a vyžadují jisté odpoutání od těla.
Věda je dílem abstrakce. Čím více se duch povznese k nehmotnému, tím je
vědění dokonalejší. Ctnost znamená vládu vůle nad tělesnými hmutími. Čím
více se vůle zbaví závislosti na tělesných hnutích, tím je dokonalejší.
Spočívá-li dokonalost lidské duše za pozemského života (tj. ve spojení s
tělem) v jakémsi odloučení od těla, je nemyslitelné, že hyne, když je
úplně oddělena od těla. (48)
O d k a z y
35) Sv.Tomáš, Summa contra gentiles, II, 43.
36) Tamtéž, II, 44.
37) Tamtéž, II, 45.
38) Sv.Tomáš, Comment. De Anima, 1, III, 7.
39) Sv.Tomáš, Summa theologica, I, 75, 6.
40) Tamtéž, I, 75, 5.
41) Tamtéž, I, 75, 2.
42) Tamtéž, I, 75, 6.
43) Tamtéž, I, 12, 4 k 3.
44) Sv.Tomáš, Summa contra gentiles, II, 47.
45) Summa theologica, I, 75, 5.
46) Summa contra gentiles, II, 72.
47) Tamtéž, II, 82.
48) Tamtéž, II, 79-81. |