|
91. O UTVOŘENÍ TĚLA PRVNÍHO ČLOVĚKA
Předmluva
I ot. 91 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o utvoření těla prvního člověka.
A o tom jsou čtyři otázky.
1. Z jaké hmoty bylo utvořeno.
2. O původci, od něhož bylo utvořeno.
3. O uzpůsobení, které mu bylo přiděleno skrze utvoření.
4. O způsobu a pořadu samého utváření.
1. Zda tělo prvního člověka bylo učiněno z hlíny země.
I ot. 91 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že tělo prvního člověka nebylo
učiněno z hlíny země. Neboť větší síla je učinit něco z ničeho, nežli z
něčeho: protože od uskutečnění je dále nejsoucno nežli jsoucno v
možnosti. Ale ježto člověk je nejhodnotnější nižší tvor, slušelo se
ukázat Boží sílu nejvíce při tvoření jeho těla. Tedy nemělo povstat z
hlíny země, nýbrž z ničeho.
I ot. 91 čl. 1 arg. 2
Mimo to nebeská tělesa jsou ušlechtilejší pozemských. Ale lidské tělo má
největší ušlechtilost, ježto je zdokonaleno nejušlechtilejším tvarem,
jímž je rozumová duše. Tedy nemělo povstat z pozemského tělesa, nýbrž
spíše z tělesa nebeského.
I ot. 91 čl. 1 arg. 3
Mimo to oheň a vzduch jsou ušlechtilejší tělesa nežli země a voda, což
je patrné z jejich jemnosti. Ježto tudíž lidské tělo je nejhodnotnější,
spíše mělo povstat z ohně a ze vzduchu nežli z hlíny země.
I ot. 91 čl. 1 arg. 4
Mimo to lidské tělo je složeno ze čtyř živlů. Nebylo tedy učiněno z
hlíny země, nýbrž ze všech živlů.
I ot. 91 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. 2: "Utvořil tedy Bůh člověka z hlíny
země."
I ot. 91 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, ježto Bůh je dokonalý, dal svým dílům
dokonalost podle jejich způsobu, podle onoho Deut. 32: "Boží díla jsou
dokonalá." Sám pak je jednoduše dokonalý, protože "všechno v sobě napřed
má", ne na způsob složení, nýbrž "jednoduše a spojeně", jak praví Diviš;
tím způsobem, kterým rozličné účinky napřed jsou v příčině podle jedné
její bytnosti. Tato pak dokonalost sice plyne do andělů, pokud v jejich
poznání je skrze rozličné tvary všechno, co je od Boha činěno v přírodě.
Do člověka pak plyne tato dokonalost nižším způsobem. Nemá totiž ve svém
přirozeném poznávání znalost všech přírodních; ale je nějak složen z
věcí, ježto z rodu duchových podstat má v sobě rozumovou duši, z
podobnosti s nebeskými tělesy pak má oddálení od protivných skrze
největší vyrovnanost soustavy, živly pak podle podstaty. Ale tak, že
vyšší živly v něm převládají podle síly, totiž oheň a vzduch; protože
život hlavně spočívá v teplotě, což je oheň, a vlhkosti, což patří
vzduchu. Nižší pak živly v něm oplývají podle podstaty: neboť by jinak
nemohla být vyrovnanost soustavy, kdyby v člověku neoplývaly obsahem
nižší živly, které jsou menší síly. A proto se tělo člověka nazývá
utvořeným z hlíny země, protože hlinou se nazývá země smíšená s vodou. A
proto se člověk nazývá "menší svět", protože se nějak v něm shledávají
všechna stvoření světa.
I ot. 91 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že síla Boha stvořitele se zjevila v
lidském těle, když jeho hmota byla stvořením učiněna. Bylo pak třeba,
aby lidské tělo povstalo ze hmoty čtyř živlů, aby člověk měl shodlnost s
nižšími tělesy, jsa jako jakýsi střed mezi duchovými a tělesnými
podstatami.
I ot. 91 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že, ač nebeské těleso je jednoduše ušlechtilejší
než pozemské těleso, přece se méně hodí k úkonům duše rozumové. Neboť
rozumová duše dostává znalost věcí nějak skrze smysly, jejichž ústrojí
nemohou být utvořena z nebeského tělesa, ježto je netrpné. Ani není
pravda, co někteří praví, že hmotně do složení lidského těla přichází
něco páté bytnosti, tvrdíce spojení duše s lidským tělem prostřednictvím
nějakého světla. Neboť nejprve je nesprávné, co praví, že světlo je
těleso. Za druhé pak je nemožné oddělit něco od páté bytnosti nebo od
nebeského tělesa, nebo smísit se živly, pro netrpnost nebeského tělesa.
Pročež nepřichází do složení smíšených těles, leč podle účinku své síly.
I ot. 91 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že kdyby oheň a vzduch, jež mají větší sílu v
jednávaní, oplývaly také podle obsahu ve složení lidského těla, všechno
jiné by k sobě táhly a nemohla by nastat vyrovnanost smíšení, která je
nutná při složení člověka k dobrotě smyslu hmatu, jenž je základem
jiných smyslů. Ústrojí totiž žádného smyslu nesmí mít v uskutečnění
protivná těm, která smysl vnímá, nýbrž toliko v možnosti. Nebo tak, že
vůbec postrádá celého rodu protivných, jako zřítelnice postrádá barvy,
aby byla v možnosti ke všem barvám: což při ústrojí smyslu nebylo možné,
ježto je složeno ze živlů, jejichž jakosti vnímá hmat. Nebo tak, že
ústrojí je uprostřed mezi protivnými, jako musí být při hmatu: neboť
prostřední je nějak v možnosti ke krajnostem.
I ot. 91 čl. 1 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že ve hlíně země je země a voda, slepující
částky země. O jiných pak živlech Písmo neučinilo zmínky, jednak proto,
že méně oplývají podle obsahu v těle člověka, jak bylo řečeno, jednak
také proto, že při celém tvoření věcí Písmo neučinilo zmínky o ohni a
vadě, 'které nejsou vnímány smysly od nevědomých, poučujíc o něm
nevědomý lid.
2. Zda lidské tělo bylo utvořeno bezprostředně od Boha.
I ot. 91 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že lidské tělo nebylo
bezprostředně utvořeno od Boha. Praví totiž Augustin, v III. O Troj., že
tělesná jsou upravována od Boha skrze andělské stvoření. Ale lidské tělo
bylo utvořeno z tělesné hmoty, jak bylo řečeno. Tedy mělo být utvořeno
prostřednictvím andělů, a ne bezprostředně od Boha.
I ot. 91 čl. 2 arg. 2
Mimo to, co se může stát stvořenou silou, není nutné, aby se
bezprostředně tvořilo od Boha. Ale lidské tělo může být utvořeno skrze
stvořenou sílu nebeského tělesa: neboť i někteří živočichové se rodí z
hniloby skrze činnou sílu nebeského tělesa; a Albumasar praví, že na
místech, kde příliš oplývá teplo nebo zima, lidé se nerodí, nýbrž toliko
na místech mírných. Tedy nebylo třeba, aby lidské tělo bylo
bezprostředně utvořeno od Boha.
I ot. 91 čl. 2 arg. 3
Mimo to, nic nepovstává z tělesné hmoty, leč skrze nějakou přeměnu
hmoty. Ale příčinou každé tělesné přeměny je pohyb nebeského tělesa,
jenž je první pohyb. Ježto tedy lidské tělo bylo utvořeno z tělesné
hmoty, zdá se, že k jeho utvoření nějak přispělo nebeské těleso.
I ot. 91 čl. 2 arg. 4
Mimo to praví Augustin, Ke Gen. Slov., že v dílech šesti dnů byl člověk
podle těla učiněn podle příčinných úprav, které Bůh vložil do tělesného
stvoření; potom pak bylo utvořeno v uskutečnění. Ale, co je napřed v
tělesném stvoření podle příčinné úpravy, může být utvořeno skrze nějakou
tělesnou sílu. Tedy bylo lidské tělo utvořeno nějakou stvořenou silou a
ne bezprostředně od Boha.
I ot. 91 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Eccli. 17: "Bůh ze země stvořil člověka."
I ot. 91 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že první utvoření lidského těla nemohlo být
skrze nějakou stvořenou sílu, nýbrž bezprostředně od Boha. Tvrdili sice
někteří pocházení tvarů, které jsou ve hmotě tělesné, od jakýchsi
nehmotných tvarů. Ale tuto domněnku zamítá Filozof, v VII. Metafys. tím,
že vznikání nepřísluší o sobě tvarům, nýbrž složenému, jak bylo shora
vyloženo; a protože činitel musí být podobný učiněnému, nehodí se, aby
čirý tvar, který je bez hmoty, utvořil tvar, který je ve hmotě, která
nepovstává než tím, čím povstává složené. A proto příčinou tvaru, který
je ve hmotě, musí být tvar, který je ve hmotě, pokud složené vzniká ze
složeného. Bůh však, ač je vůbec nehmotný, přece je jediný, který svou
silou může učinit stvořením hmotu. Pročež on sám může utvořit tvar ve
hmotě bez pomoci předchozího hmotného tvaru. A proto andělé nemohou
přetvořit tělesa na nějaký tvar, leč užívajíce jakýchsi semen, jak praví
Augustin v III. O Troj. Protože tudíž nebylo nikdy utvářeno lidské tělo,
jehož silou po cestě zrození by bylo utvořeno jiné podobné v druhu, bylo
nutné, aby první tělo člověka byla utvořeno bezprostředně od Boha.
I ot. 91 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že, ač andělé prokazují Bohu nějakou službu
v tom, co koná na tělech, přece na tělesném stvoření Bůh něco dělá, co
žádným způsobem nemohou konat andělé, jako když křísí mrtvé a osvětluje
slepé. A podle té síly také. utvořil tělo prvního člověka z hlíny země.
Mohlo se však státi, že při tvoření těla prvního člověka andělé
prokazovali nějakou službu, jako prokáží při posledním vzkříšení,
shromažďujíce prach.
I ot. 91 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že živočichové dokonalí, kteří se rodí ze
semene, nemohou vznikat skrze pouhou sílu nebeského tělesa, jak myslí
Avicenna, ač při jejich přirozeném vzniku spolupůsobí síla nebeského
tělesa, jak praví Filozof, v II. Fysic., že "člověk rodí člověka ze
hmoty, a slunce". A odtud je, že se vyžaduje mírné místo k rození lidí a
jiných dokonalých živočichů. Dostačuje však síla nebeských těles na
zrození nějakých živočichů nedokonalejších z upravené hmoty: je totiž
jasné, že se více vyžaduje na utvoření věci dokonalé, než na utvoření
věci nedokonalé.
I ot. 91 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že pohyb nebes je příčinou přírodních přeměn, ne
však přeměn, které se dějí mimo řád přírody a pouze Boží silou, jako že
mrtví se křísí a slepí osvětlují. A těm je podobné, že se utváří člověk
z hlíny země.
I ot. 91 čl. 2 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že se říká dvojmo, že něco je předem podle
příčinných úprav ve tvorech. Jedním způsobem podle mohoucnosti činné a
trpné, že může povstat nejen z předem jsoucí hmoty, nýbrž také že to
může učinit nějaký předem jsoucí tvor. Jiným způsobem toliko dle
mohoucnosti trpné, že totiž od Boha může povstat z předem jsoucí hmoty.
A tím způsobem podle Augustina tělo člověka je napřed v dílech učiněných
podle příčinných úprav.
3. Zda tělo člověka mělo vhodné uzpůsobení.
I ot. 91 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že tělo člověka nemělo vhodného
uzpůsobení. Ježto totiž člověk je nejušlechtilejší živočich, tělo
člověka mělo. být nejlépe uzpůsobeno k tomu, co je vlastní živočichu,
totiž ke smyslu a pohybu. Ale někteří živočichové se shledávají
bystřejšího smyslu nežli člověk, i rychlejšího pohybu; jako psi lépe
čichají a ptáci se rychleji pohybují. Tedy tělo člověka není vhodně
uzpůsobené.
I ot. 91 čl. 3 arg. 2
Mimo to dokonalé je, čemu nic nechybí. Ale lidskému tělu chybí více než
tělům jiných živočichů, kteří mají přirozené pokrývky a zbraně na svou
obranu, jež člověku chybí. Tedy lidské tělo je nejnedokonaleji
uzpůsobené.
I ot. 91 čl. 3 arg. 3
Mimo to člověk je dále od bylin než od pouhých živočichů. Ale byliny
mají přímou postavu, pouzí pak živočichové sehnutou. Tedy člověk neměl
mít přímou postavu.
I ot. 91 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Eccles. 7: "Bůh učinil člověka správného."
I ot. 91 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že všechny přírodní věci byly utvořeny od
Božího umění, pročež jsou jaksi uměním samého Boha. Každý však umělec
zamýšlí do svého díla uvésti nejlepší uzpůsobení, nikoli jednoduše,
nýbrž ve srovnání s cílem. A má-li takové uzpůsobení spolu spojený
nějaký nedostatek, umělec nedbá. Jako umělec, který dělá pilu na řezání,
činí ji ze železa, aby byla vhodná k řezání, a nedbá učinit ji ze skla,
což je krásnější hmota, protože taková krása by byla překážkou cíli. Tak
tedy Bůh dal každé přírodní věci nejlepší uzpůsobení, ne sice jednoduše,
nýbrž podle zařízení k vlastnímu cíli. A to je, co praví Filozof, v II.
Fysic.: "A protože hodnotnější je tak, ne však jednoduše, ale pro
každého podstatu."
Nejbližším pak cílem lidského těla je rozumová duše a její výkony: hmota
totiž je k vůli tvaru, a nástroje k vůli skutkům jednajícího. Pravím
tedy, že Bůh ustanovil lidské tělo v nejlepším uzpůsobení podle
vhodnosti k takovému tvaru a k takovým výkonům. A zdáli se být nějaký
nedostatek v uzpůsobení lidského těla, je uvážit, že takový nedostatek
následuje z nutnosti hmoty, pro to, čeho se vyža duje při těle, aby mělo
náležitou úměrnost k duši a k výkonům duše.
I ot. 91 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že hmat, který je základem jiných smyslů,
je u člověka dokonalejší nežli u nějakého jiného živočicha: a proto bylo
třeba, aby člověk měl nejvyrovnanější soustavu ze všech živočichů. Také
člověk předčí jiné živočichy ve vnitřních silách smyslových, jak je
patrné z dřívějšího. Z nějaké pak nutnosti se stává, že v některých
zevnějších smyslech člověk je za jinými živočichy. Jako má člověk ze
všech živočichů nejhorší čich. Bylo totiž třeba, aby člověk vzhledem ke
svému tělu měl ze všech živočichů největší mozek: jednak, aby se v něm
svobodněji konaly výkony vnitřních smyslových sil, které jsou nutné k
činnosti rozumu, jak bylo svrchu řečeno; jednak také, aby chladnost
mozku mírnila teplotu srdce, které je v člověku nutný nadbytek, na to,
aby člověk byl přímé postavy. Velikost pak mozku, pro jeho vlhkost, je
překážkou čichu, který vyžaduje suchost. A podobně se může naznačit
důvod, proč někteří živočichové jsou ostřejšího zraku a jemnějšího
sluchu než člověk, pro překážku těchto smyslů, která v člověku musí
následovat z dokonalé vyrovnanosti soustavy. A týž důvod je udat pro to,
že někteří živočichové jsou rychlejší nežli člověk, kteréžto rychlosti
odporuje vyrovnanost lidské soustavy.
I ot. 91 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že rohy a drápy, jež jsou zbraněmi některých
živočichů, a tloušťka kůže a množství srsti nebo peří, což jsou pokrývky
živočichů, dosvědčují nadbytek zemského živlu, jenž odporuje
vyrovnanosti a útlosti lidské soustavy. A proto člověku toto
nepříslušelo. Ale místo nich má rozum a ruce, jimiž si může upravit
nekonečnými způsoby zbraně a pokrývky a jiné nutnosti života. Proto i
ruce slují v III, O duši "ústroj ústrojů". A to také více příslušelo
rozumově přirozenosti; která má nekonečně pojmů, aby měla schopnost
upravit si nekonečně nástrojů.
I ot. 91 čl. 3 k 3
K třetímu se musí říci, že mít přímou postavu příslušelo člověku pro
čtveré. A to nejprve, protože smysly byly dány člověku ne pouze na
obstarání životních nutností, jako jiným živočichům, nýbrž také na
poznávání. Pročež, kdežto ostatní živočichové se netěší ve smyslových,
leč v podřízení pokrmům a pohlaví, pouze člověk se těší ze samé krásy
smyslových o sobě. A proto, poněvadž smysly nejvíce jsou ve tváři, jiní
živočichové mají tvář sehnutou k zemi, jako na hledání pokrmu a opatření
výživy, kdežto člověk má tvář zdviženou, aby skrze smysly, a hlavně
skrze zrak, jenž je jemnější a ukazuje více rozličností věcí, mohl volně
na všech stranách poznávat smyslová, i nebeská i pozemská, aby se všech
sbíral rozumovou pravdu. Za druhé, aby vnitřní síly svobodněji konaly
své výkony, když mozek, v němž se jaksi dokonávají, není stlačen, nýbrž
pozdvižen nad všemi částmi těla. Za třetí, protože, kdyby člověk měl
schnutou postavu, musil by užívat rukou jako předních nohou. A tak by
přestala užitečnost rukou ke konání rozličných skutků. Za čtvrté,
protože, kdyby měl sehnutou postavu a užíval rukou jako předních nohou,
musil by pokrm brat ústy. A tak by měl ústa protáhlá a rty tvrdé. a
hrubé a také jazyk tvrdý, aby nebyl poraněn od zevnějších, jak je patrné
u jiných živočichů. A takové uzpůsobení by vůbec překazilo mluvení,
které je vlastním dílem rozumu.
A přece se člověk, mající přímou postavu, velmi liší. od bylin. Neboť
člověk má své vyšší, totiž hlavu, směrem k vyššímu světa, a své nižší k
nižšímu světa: a proto je nejlépe uzpůsoben podle uzpůsobení celku.
Byliny však své vyšší mají směrem k nižšímu světa (neboť kořeny se
srovnávají s ústy), nižší své pak k vyššímu světa. Pouzí pak živočichové
středním způsobem: neboť živočichovo vyšší je část, která přijímá
potravu. nižším pak je část, která vylučuje zbytečné.
4. Zda se v Písmě vhodně popisuje utvoření lidského těla.
I ot. 91 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že se v Písmě nevhodně popisuje
utvoření lidského těla. Jako totiž lidské tělo bylo učiněno od Boha, tak
i jiná díla šesti dnů. Ale u jiných děl se praví: "Řekl Bůh, Budiž, a
stalo se." Tedy se mělo podobně říci o utvoření člověka.
I ot. 91 čl. 4 arg. 2
Mimo to lidské tělo bylo utvořeno bezprostředně od Boha, jak bylo svrchu
řečeno. Tedy se nevhodně praví: "Učiňme člověka."
I ot. 91 čl. 4 arg. 3
Mimo to tvarem lidského těla je sama duše, která je dech života. Tedy,
když řekl: "Utvořil Bůh člověka k hlíny země", nevhodně dodal: "a vdechl
do tváře jeho dech života".
I ot. 91 čl. 4 arg. 4
Mimo to duše, která je dech života, je v celém těle a hlavně v srdci.
Neměl tedy říkat, že "vdechl do tváře jeho dech života".
I ot. 91 čl. 4 arg. 5
Mimo to mužský a ženský rod patří do těla, obraz pak Boží do duše. Ale
podle Augustina byla duše učiněna před tělem. Když tedy řekl: "K obrazu
svému jej učinil", nevhodně přidal: "muže a ženu je stvořil".
I ot. 91 čl. 4 protiarg.
Naproti je autorita Písma.
I ot. 91 čl. 4 k 1
Odpovídám: Musí se říci k prvnímu, že, jak praví Augustin, v VI. Ke Gen.
Slov., člověk nepředčí jiné věci v tom, že Bůh sám učinil člověka, jako
by jiných sám neučinil, ježto je psáno: "Dílem rukou tvých jsou nebesa",
a jinde: "Souši založily ruce jeho"; ale v tom, že člověk byl učiněn k
obrazu Božímu. Avšak Písmo při stvoření člověka užívá zvláštního způsobu
mluvy, aby ukázalo, že ostatní bylo učiněno pro člověka. Obvykle totiž
konáme s větší rozvahou a péčí ta, která hlavně zamýšlíme.
I ot. 91 čl. 4 k 2
K druhému se musí říci, že nelze rozumět, že andělům Bůh řekl: "Učiňme
člověka", jak někteří převráceně rozuměli. Ale praví se to na označení
možnosti božských Osob, jichž obraz se výrazněji shledává v člověku.
I ot. 91 čl. 4 k 3
K třetímu se musí říci, že někteří rozuměli utvoření těla člověka napřed
časově, a potom, již utvořenému tělu že Bůh vlil duši. Ale je proti rázu
dokonalosti prvního ustanovení věcí, aby Bůh učinil buď tělo bez duše.
nebo duši bez těla, ježto obojí je částí lidské přirozenosti. A u těla
je to ještě více nevhodné, ježto závisí na duši a ne obráceně.
A proto, aby to vyloučili, někteří tvrdili, že., když se praví, "Utvořil
Bůh člověka", rozumí se utvoření duše zároveň s tělem; co však se
přidává "a vdechl do tváře jeho dech života", rozumí se o Duchu Svatém,
jakož i Pán dechl na Apoštoly, řka, "Přijměte Ducha Svatého", Jan. 20.
Ale tento výklad, jak praví Augustin v knize O Městě Bož., je vyloučen
slovy Písma. Neboť k řečenému se dodává: "A učiněn byl člověk duší
živou", což Apoštol, I. Kor. 15, vztahuje ne k životu duševnímu, nýbrž k
životu živočišnému.
Tedy dechem života se rozumí duše: takže, co se praví, "Vdechl do tváře
jeho dech života", je jako výklad toho, co předeslal; neboť duše je
tvarem těla.
I ot. 91 čl. 4 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že, protože životní úkony se nejvíce jeví ve
tváři člověka, pro smysly tam jsoucí, proto praví, že do tváře člověka
byl vdechnut dech života.
I ot. 91 čl. 4 k 5
K pátému se musí říci, že podle Augustina všechna díla šesti dnů byla
učiněna zároveň. Proto duši člověka, kterou stanoví učiněnou zároveň s
anděly, neklade učiněnou před šestým dnem, ale v samém šestém dni praví,
že byla učiněna i duše prvního člověka v uskutečnění, i jeho tělo podle
příčinných úprav. Jiní však Učenci tvrdí, že i duše i tělo člověka bylo
učiněno šestého dne v uskutečnění.
92. O UTVOŘENÍ ŽENY
Předmluva
I ot. 92 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je uvažovat o utvoření ženy. A o tom jsou čtyři otázky.
1. Zda při onom tvoření věci měla být utvořena žena.
2. Zda měla povstat z muže.
3. Zda ze žebra mužova.
4. Zda byla učiněna bezprostředně od Boha.
1. Zda měla být žena utvořena při prvním tvoření věcí.
I ot. 92 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že neměla být žena utvořena při
prvním tvoření věcí. Praví totiž Filozof, v knize O Roz. živoč., že
"žena je muž nepodařený". Ale při prvním ustanovování věcí nemělo být
nic nepodařeného a chybného. Tedy při onom prvním utváření věcí žena
nebyla utvořena.
I ot. 92 čl. 1 arg. 2
Mimo to podrobenost a malost vyplynula z hříchu: neboť po hříchu bylo
řečeno ženě: "Pod mocí muže budeš", a Řehoř praví, že "kde nehřešíme,
všichni jsme stejní". Ale žena přirozeně je menší síly a hodnoty nežli
muž: neboť "vždy je jednající čestnější než trpící", jak praví Augustin,
XII. Ke Gen. Slov. Tedy neměla být žena utvořena při onom prvním
utváření věcí před hříchem.
I ot. 92 čl. 1 arg. 3
Mimo to hříšně příležitosti se mají odstraňovati. Ale Bůh předvídal, že
žena bude muži příležitostí ke hříchu. Tedy neměl ženu tvořit.
I ot. 92 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. 2: "Není dobře být člověku samému;
učiňme mu pomocnici podobnou jemu."
I ot. 92 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že bylo nutné učinit ženu na pomoc mužovi, jak
praví Písmo: ne sice na pomoc k nějakému jinému dílu, jak někteří řekli,
ježto v každém jiném díle vhodněji může být muž podporován jiným mužem,
nežli ženou, ale na pomoc plození. Což se může jasněji vidět, pováží-li
se způsob plození u živých. Jsou totiž některá živoucí, která nemají v
sobě činný prvek plození, ale jsou plozena od činitele jiného druhu,
jako byliny a živočichové, kteří vznikají bez semene ze vhodné hmoty
skrze činnou sílu nebeských těles. Některá však mají spojenou činnou a
trpnou sílu plodit, jako je u bylin, které se rodí ze semene. Není totiž
u bylin nějakého ušlechtilejšího životního díla než plození: pročež se u
nich v každé době s trpnou silou plodivou spojuje síla činná. Dokonalým
pak živočichům přísluší činná plodivá síla podle mužského rodu, síla pak
trpná podle rodu ženského. A protože u živočichů je nějaké ušlechtilejší
životní dílo nežli plození, k němuž je jejich život hlavně zařízen,
proto u dokonalých živočichů se mužský rod nespojuje v každé době se
ženským, nýbrž jen v době páření; takže si představujeme, že spářením
povstává ze samce a samice jedno, jako v bylině v každé době je spojena
síla mužská a ženská, ač u některých více oplývá jedna z nich, u jiných
druhá. Avšak člověk je zařízen k životnímu dílu ještě ušlechtilejšímu,
jímž je rozumění. A proto u člověka ještě. z většího důvodu mělo být
oddělení obojí síly, aby odděleně od muže byla utvořena žena, a přece
tělesně se spojili v jedna k dílu plození. A proto hned po utvoření ženy
se praví Gen. 2: "Budou dva v jednom těle."
I ot. 92 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že vzhledem k ojedinělé přirozenosti žena
je něco chybného a nepodařeného. Protože činná síla, která je v semeni
mužově, zamýšlí utvořit sobě podobné dokonalé, podle mužského rodu: ale
že se zplodí žena, to je pro slabost činné síly, nebo pro nějakou
neuzpůsobenost hmoty nebo také pro nějakou přeměnu zvenku, třebas od
jižních větrů, které jsou vlhké, jak se praví v knize O roz. živoč. Ale
ve srovnání se všeobecnou přirozeností žena není nic nepodařeného, ale
je v úmyslu přírody zařízena k dílu rození. Avšak záměr všeobecné
přírody závisí na Bohu, jenž je všeobecným původcem přírody. A proto,
ustanovuje přírodu, utvořil nejen muže, nýbrž také ženu.
I ot. 92 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že je dvojí podrobenost. Jedna otrocká, podle
níž poroučející užívá podřízeného ke svému užitku: a taková poddanost
byla zavedena po hříchu. Je pak jiná podrobenost hospodářská nebo
občanská, podle níž poroučející užívá podřízených na jejich užitek a
dobro. A tato podrobenost by bývala také před hříchem: chybělo by totiž
dobro pořádku v lidském množství, kdyby jedni nebyli řízeni skrze jiné
moudřejší. A tak z takové podrobenosti žena je přirozeně podrobena muži,
protože přirozeně v muži více oplývá rozvážnost rozumu. A také stavem
nevinnosti se nevylučuje nerovnost lidí, jak bude níže řečeno.
I ot. 92 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že kdyby byl Bůh oddálil ze světa všechno; z
čeho vzal člověk příležitost ke hříchu, zůstalo by veškerenstvo
nedokonalé. A nemělo se zničit dobro obecné, aby se zabránilo
jednotlivému zlu, zvláště když Bůh je tak mocný, že každé zlo může
zařídit k dobrému.
2. Zda žena měla povstat z muže.
I ot. 92 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že žena neměla povstat z muže.
Neboť pohlavnost je společná člověku a jiným živočichům. Ale u jiných
živočichů samice nebyly učiněny ze samců. Tedy ani u člověka nemělo se
státi.
I ot. 92 čl. 2 arg. 2
Mimo to těch, která jsou téhož druhu, táž je hmota. Ale muž a žena jsou
téhož druhu. Ježto tedy muž byl učiněn z hlíny země, z téže měla povstat
žena, a ne z muže.
I ot. 92 čl. 2 arg. 3
Mimo to žena byla učiněna za pomocnici mužovi při plození. Ale přílišná
příbuznost činí osobu k tomu nevhodnou, pročež příbuzné osoby se
vylučují z manželství, jak je patrné Levit. 18. Tedy žena neměla povstat
z muže.
I ot. 92 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Eccli. 17: "Stvořil z něho pomocnici jemu
podobnou", totiž ženu z muže.
I ot. 92 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že při prvním utvoření věcí bylo utvoření ženy
z muže vhodnější než u jiných živočichů. A to nejprve, aby se tím
zachovala nějaká hodnota prvnímu člověku, aby podle podobnosti s Bohem
byl sám původcem celého svého druhu, jako Bůh je původcem celého
vesmíru. Pročež i Pavel praví, Skut. 17, že Bůh "učinil z jednoho celý
lidský rod".
Za druhé, aby muž více miloval ženu a nerozdílněji k ní lnul, když ví,
že je utvořena z něho. Pročež se praví Gen. 2: "Z muže vzata je: pročež
opustí člověk otce a matku a přilne ke své manželce." A to bylo nejvíce
nutné u lidského druhu, v němž muž a žena zůstávají spolu celý život,
což se neděje u jiných živočichů.
Za třetí protože, jak praví Filozof v VIII. Ethic., muž a žena se u lidí
spojují nejen pro potřebu plození, jako u jiných živočichů, ale také pro
domácký život, ve kterém jsou jiné skutky muže a ženy, a v němž muž je
hlavou ženy. Proto byla žena vhodně utvořena z muže, jako ze svého
původu.
Za čtvrté je důvod tajemný: zobrazovalo se tím totiž, že Církev bere
počátek od Krista. Proto praví Apoštol, Efes. 5: "Tajemství toto veliké
je: já však pravím, v Kristu a v Církvi."
I ot. 92 čl. 2 k 1
A z toho je patrná odpověď k prvnímu.
I ot. 92 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že hmota je, z čeho něco povstává. Avšak
stvořená přirozenost má určitý počátek; a ježto je určena k jednomu, má
také určitý postup: pročež z určité hmoty vytváří něco v určitém druhu.
Ale božská síla, ježto je nekonečná, může totéž podle druhu učinit z
kterékoli hmoty, jako muže z hlíny země a ženu z muže.
I ot. 92 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že z přirozeného zrození se dostává nějaká
příbuznost, která překáží manželství. Ale žena nebyla utvořena z muže
skrze přirozené zrození, nýbrž pouhou božskou silou: pročež se Eva
nenazývá Adamovou dcerou. A proto důvod neplatí.
3. Zda žena měla být utvořena ze žebra mužova.
I ot. 92 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že žena neměla být utvořena ze
žebra mužova. Neboť žebro mužovo bylo mnohem menší než tělo ženy. Ale z
menšího nemůže povstat větší, leč skrze přidání: což kdyby bývalo, spíše
by se žena zvala utvořenou z toho přidaného nežli ze žebra; nebo také
skrze rozředění, protože, jak praví Augustin, Ke Gen. Slov., "není
možné, aby nějaké těleso vzrostlo, leč zředěním". Ale tělo ženino se
neshledává řidším než mužovo, aspoň v tom poměru, jaký má žebro k tělu
Evinu. Tedy Eva nebyla utvořena ze žebra Adamova.
I ot. 92 čl. 3 arg. 2
Mimo to v dílech nejprve stvořených nebylo nic zbytečného. Tedy žebro
Adamovo náleželo k dokonalosti jeho těla. Tedy odstraněním jeho zůstalo
nedokonalé. Což se zdá nevhodné.
I ot. 92 čl. 3 arg. 3
Mimo to žebro nelze oddělit od člověka bez bolesti. Ale před hříchem
nebylo bolesti. Tedy se nemělo žebro oddělovat od muže, aby z něho byla
utvořena žena.
I ot. 92 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. 2: "Vzdělal Pán Bůh žebro, které vyňal
z Adama, na ženu."
I ot. 92 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že bylo vhodné utvořit ženu ze žebra mužova. A
to nejprve na naznačení, že mezi mužem a ženou má být společenské
spojení. Ani totiž žena nemá "panovat nad mužem": a proto nebyla
utvořena z hlavy; ani nemá jí muž pohrdat, jako otrocky podrobenou: a
proto nebyla utvořena z nohou. Za druhé pro tajemství, protože z boku
Krista zesnulého na kříži vyplynulo tajemství, to je krev a voda, jimiž
byla ustanovena Církev.
I ot. 92 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že někteří praví, že tělo ženy bylo
utvořeno rozmnožením hmoty bez dalšího přidání, tím způsobem, jako Pán
rozmnožil pět chlebů. Ale to je vůbec nemožné. Neboť zmíněné rozmnožení
buď nastalo podle přeměnění samé podstaty samé hmoty, nebo podle přeměny
jejích rozměrů. Avšak nikoli podle přeměny podstaty samé hmoty; jednak
proto, že hmota o sobě vzatá je vůbec nepřeměnná, jako jsoucí v možnosti
a mající pouze ráz podmětu; jednak také protože mnohost a velikost jsou
mimo bytnost samé hmoty. A proto se nemůže rozumět rozmnožení hmoty
žádným způsobem, bez přidání téže zůstávající hmotě, leč tím, že nabude
větších rozměrů. Ale to je zřídnout, když táž hmota nabude větších
rozměrů, jak praví Filozof ve IV. Fysic. Říci tedy, že se hmota rozmnoží
bez zřednutí, je tvrdit protiklady zároveň, totiž výměr bez vyměřeného.
Pročež, ježto v takových rozmnoženích se nejeví zřednutí, je nutné
stanovit přidání hmoty, buď skrze stvoření, nebo, což je důvodnější,
skrze obracení. Pročež praví Augustin, K Jan., že "tím způsobem Kristus
z pět chlebů nasytil pět tisíc lidí, kterým z málo zrn působí množství
osení", což se děje skrze obrácení potravy. Praví se pak, že i z pět
chlebů nasytil zástupy, i ze žebra utvořil ženu, protože bylo učiněno
přidání ke jsoucí hmotě žebra nebo chlebů.
I ot. 92 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že ono žebro náleželo k dokonalosti Adamově, ne
jak byl nějaký jedinec, nýbrž jak byl původem druhu: jako k dokonalosti
rodícího náleží semeno, jež se vylučuje přirozeným úkonem s potěšením.
Proto mnohem spíše tělo ženy mohlo být bez bolesti utvořeno ze žebra
mužova.
I ot. 92 čl. 3 k 3
A z toho je patrná odpověď k třetímu.
4. Zda byla žena utvořena bezprostředně od Boha.
I ot. 92 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že nebyla žena bezprostředně
utvořena od Boha. Neboť žádné ojedinělé, utvořené z podobného podle
druhu, nevzniká bezprostředně od Boha. Ale žena byla učiněna z muže,
který je s ní téhož druhu. Tedy nebyla učiněna bezprostředně od Boha.
I ot. 92 čl. 4 arg. 2
Mimo to Augustin praví, III. O Troj., že tělesná jsou od Boha spravována
skrze anděly. Ale tělo ženy bylo utvořeno z tělesné hmoty. Tedy bylo
učiněno skrze službu andělů a ne bezprostředně od Boha.
I ot. 92 čl. 4 arg. 3
Mimo to, co bylo napřed ve tvorech podle příčinných úprav, to je
utvořeno silou nějakého tvora a ne bezprostředně od Boha. Ale tělo ženy
bylo učiněno v prvních dílech podle příčinných úprav, jak praví
Augustin, IX. Ke Gen. Slov. Tedy žena nebyla bezprostředně utvořena od
Boha.
I ot. 92 čl. 4 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, v téže knize: "Utvořit nebo vzdělat
žebro, aby bylo žena, nemohl než Bůh, od něhož je veškera příroda."
I ot. 92 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo svrchu řečeno, přirozené rození
každého druhu je z určité hmoty. Hmotou však, ze které se přirozeně rodí
člověk, je lidské semeno muže nebo ženy. Pročež ze žádné jiné hmoty
nemůže se přirozeně zrodit jedinec lidského druhu. Jedině pak Bůh, jenž
je zakladatelem přírody, může věci uvésti do bytí mimo řád přírody. A
proto pouze Bůh mohl jak muže utvořit z hlíny země, tak ženu ze žebra
mužova.
I ot. 92 čl. 4 k 1
K prvnímu se tedy musí říci; že onen důvod platí, když se jedinec rodí z
podobného podle druhu přirozeným rozením.
I ot. 92 čl. 4 k 2
K druhému se musí říci, že, jak praví Augustin, IX. Ke Gen. Slov.,
nevíme, zda andělé sloužili Bohu při tvoření ženy; jisté však je, že,
jako tělo mužovo nebylo utvářeno z hlíny skrze anděly, tak ani tělo ženy
ze žebra mužova.
I ot. 92 čl. 4 k 3
K třetímu se musí říci, že, jak praví Augustin v téže knize: "Nenáleželo
prvnímu založení věcí, aby se žena stala právě tak, ale toliko mu
náleželo, aby tak mohla povstati.
93. O CÍLI ČI KONCI UTVOŘENÍ ČLOVĚKA
Předmluva
I ot. 93 pr.
Dělí se na devět článků.
Potom je úvaha o cíli či konci utvoření člověka, pokud se nazývá učiněný
k obrazu a podobě Boží.
A o tom je devět otázek.
1. Zda je v člověku obraz Boží.
2. Zda obraz Boží je v nerozumových tvorech.
3. Zda obraz Boží je více v andělu nežli v člověku.
4. Zda obraz Boží je v každém člověku.
5. Zda je v člověku obraz Boží ve srovnání s bytností nebo s Osobami
božskými, nebo jednou z nich.
6. Zda obraz Boží se shledává v člověku pouze podle mysli.
7. Zda obraz Boží je v člověku podle mohoucností, nebo podle
pohotovostí, nebo podle úkonů.
8. Zda ve srovnání se všemi předměty.
9. O odlišnosti obrazu a podoby.
1. Zda je v člověku obraz Boží.
I ot. 93 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že není v člověku obraz Boží.
Praví se totiž Isai. 40: "Komu jste učinili Boha podobným; nebo jaký
jeho obraz uděláte?"
I ot. 93 čl. 1 arg. 2
Mimo to být obrazem Božím je vlastní Prvorozenému, o němž praví Apoštol,
Kolos. 1: "Jenž je obrazem Boha neviditelného, prvorozený všeho
stvoření." Neshledává se tedy v člověku obraz Boží.
I ot. 93 čl. 1 arg. 3
Mimo to Hilarius praví, v knize O Synod., že "obraz je té věci neodlišná
podoba, kterou zobrazuje"; a zase praví, že "obraz je nelišná a spojená
podobnost věci na srovnání s věcí". Ale podoba Boha a člověka není
neodlišná, ani nemůže být rovnost člověka s Bohem. Tedy v člověku nemůže
být obraz Boží.
I ot. 93 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. 1: "Učiňme člověka k obrazu a podobě
naší."
I ot. 93 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak praví Augustin, v knize Osmdesát tří
otáz., "kde je obraz, zároveň je i podobnost; ale kde je podobnost, není
zároveň obraz". Z čehož je patrné, že podobnost je v pojmu obrazu; a že
obraz něco přidává k pojmu podobnosti, totiž, že je v jiném vyjádřeno:
obraz totiž se říká z toho, že se dělá na obražení druhého. Pročež
vejce, jakkoli je druhému vejci podobné a stejné, protože však není dle
něho vyjádřeno, nenazývá se jeho obrazem. Stejnost pak není v pojmu
obrazu; protože, jak praví Augustin tamtéž, ".kde je obraz, není hned
stejnost": jak je patrné na obrazu někoho, odraženém v zrcadle. Je však
v pojmu dokonalého obrazu: neboť v dokonalém obrazu nic nechybí obrazu,
co je v tom, čeho je výrazem.
Jest pak jasné, že se v člověku shledává nějaká podobnost s Bohem, která
se odvozuje od Boha jako vzoru: není však podobnost podle rovnosti,
protože vzor do nekonečna přesahuje toto takové napodobené. A proto se
říká, že je v člověku obraz Boží, ne však dokonalý, nýbrž nedokonalý. A
to naznačuje Písmo, když nazývá člověka učiněným "k obrazu Božímu";
neboť předložka k značí nějaké přiblížení, které přísluší věci vzdálené.
I ot. 93 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že prorok mluví o tělesných obrazech,
udělaných od člověka, a proto významně praví: "jaký jeho obraz uděláte?"
Ale Bůh sám sobě udělal v člověku duchovní obraz.
I ot. 93 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že "Prvorozený všeho stvoření" je obraz Boha
dokonalý, dokonale podávající to, čeho je obrazem; a proto se praví
"Obraz", a nikdy "k obrazu". Člověk však i pro podobnost se nazývá
obrazem, i pro nedokonalost podobnosti se nazývá "k obrazu". A protože
dokonalá podobnost s Bohem nemůže být než v totožnosti přirozenosti,
obraz Boží je v jeho Synu prvorozeném, jako obraz králův je v synu jeho
sourodém; v člověku však jako v cizí přirozenosti, jako obraz krále ve
stříbrném penízi; jak je patrné z Augustina, v knize O deseti strunách.
I ot. 93 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že, ježto jedno je jsoucno nedělené, tím
způsobem se říká podoba nelišná, kterým jedna. Jedním pak se nazývá něco
nejen číselně, nebo druhově. nebo rodově, ale také podle nějaké obdoby
nebo úměrnosti: a tak je jednota nebo shodnost stvořeni s Bohem. Co však
praví, "věci na srovnání s věcí", patří k pojmu dokonalého obrazu.
2. Zda obraz Boží se shledává v nerozumových tvorech.
I ot. 93 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že se obraz Boží neshledává v
nerozumových tvorech. Praví totiž Diviš, v knize O Bož. Jmén.: "Mají
účinky příčin svých případné obrazy." Ale Bůh je příčinou nejen
rozumových tvorů, nýbrž také nerozumových. Tedy se obraz Boží shledává v
nerozumových tvorech.
I ot. 93 čl. 2 arg. 2
Mimo to, čím je podobnost v něčem výraznější, tím více se přibližuje k
rázu obrazu. Ale Diviš praví, IV. hl. O Bož. Jmén., že sluneční paprsek
má nejvíce podobnosti s božskou dobrotou. Tedy je k obrazu Božímu.
I ot. 93 čl. 2 arg. 3
Mimo to, čím více je něco dokonalé v dobrotě, tím více je Bohu podobné.
Ale celý vesmír je dokonalejší v dobrotě nežli člověk: protože, ač
jednotlivá jsou dobrá, přece všechna zároveň sluji "velmi dobrá", Gen.
1. Tedy celý vesmír je k obrazu Božímu a ne pouze člověk.
I ot. 93 čl. 2 arg. 4
Mimo to Boetius, v knize O útěše, praví o Bohu: "Svět myslí nesa a do
podobného obrazu tvoře." Tedy celý svět je k obrazu Božímu a nejen
rozumové stvoření.
I ot. 93 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, VI. Ke Gen. Slov.: "To vyniká na
člověku, že Bůh učinil člověka k obrazu svému, pročež mu dal rozumovou
mysl, kterou předčí dobytek." Tedy ta, která nemají rozumu, nejsou k
obrazu Božímu.
I ot. 93 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že nedostačí na ráz obrazu kterákoli podobnost,
i když je vtisknuta z druhého. Jeli totiž podobnost toliko podle rodu,
nebo podle nějakého obecného případku, neřekne se proto, že něco je k
obrazu druhého: nemohlo by se totiž říci, že červ, který vzniká z
člověka, je obrazem člověka pro podobnost rodu; ani také se nemůže říci,
že, sta ne-li se něco bílým na podobnost s druhým, je proto k jeho
obrazu, protože bílé je obecný případek více druhů. Vyžaduje se však ku
pojmu obrazu, aby byla podobnost podle druhu, jako obraz krále je v jeho
synu; nebo aspoň podle nějakého případku, vlastního druhu, a zvláště
podle útvaru, jako se říká, že obraz člověka je v mědi. Pročež významně
praví Hilarius, že "obraz je podoba neodlišná".
Jest pak jasné, že podobnost druhová se bere podle poslední odlišnosti.
Některá pak se připodobňují Bohu, a to nejprve a nejvíce obecně, pokud
jsou; za druhé pak, pokud žijí; za třetí pak, pokud jsou moudrá nebo
rozumějí. Ta, jak praví Augustin v knize Osmdesát tří otáz., "tak jsou
Bohu podobností blízká, že ve tvorech nic není bližšího". Tak je tedy
patrné, že pouze rozumová stvoření jsou, vlastně řečeno, k obrazu
Božímu.
I ot. 93 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že každé nedokonalé je nějaký podíl
dokonalého. A proto také ta, která jsou chybná v rázu obrazu, pokud
přece mají nějakou podobnost s Bohem, mají nějaký podíl rázu obrazu. A
proto Diviš praví, že účinky mají "příhodné obrazy" příčin, pokud totiž
se přihází mít je, a ne jednoduše.
I ot. 93 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že Diviš připodobňuje sluneční paprsek božské
dobrotě co do příčinnosti, nikoli podle hodnotnosti přirozenosti, která
se vyžaduje ku pojmu obrazu.
I ot. 93 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že vesmír je dokonalejší nežli rozumové stvoření
rozsahem a roztroušeně. Ale hloubkou a celkově se podobnost s božskou
dokonalostí více shledává v rozumovém tvoru, který je schopen nejvyššího
dobra. Nebo se řekne, že část se nestaví proti celku, nýbrž proti jiné
části. Proto, když se praví, že pouze rozumové stvoření je k obrazu
Božímu, nevylučuje se, že vesmír v některé své části je k obrazu Božímu,
ale vylučují se jiné části vesmíru.
I ot. 93 čl. 2 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že Boetius bere obraz podle rázu podobnosti,
kterým umělé napodobuje umělecký pojem, který je v mysli umělcově: tak
pak každý tvor je obrazem vzorového pojmu, který má v mysli Boží. Avšak
tak nyní nemluvíme o obrazu, nýbrž pokud se bere podle podobnosti, která
je v přirozenosti. Pokud totiž prvnímu jsoucnu jsou podobna všechna,
pokud jsou jsoucna; a prvnímu životu, pokud jsou živá; a nejvyšší
moudrosti, pokud jsou rozumová.
93. O CÍLI ČI KONCI UTVOŘENÍ ČLOVĚKA
3. Zda anděl je více k obrazu Božímu nežli člověk.
I ot. 93 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že anděl není více k obrazu Božímu
nežli člověk. Praví totiž Augustin, v řeči O obrazu, že Bůh nedal
žádnému tvoru, aby byl k jeho obrazu, leč člověku. Není tedy pravda,
když se řekne, že anděl je více k obrazu Božímu. nežli člověk.
I ot. 93 čl. 3 arg. 2
Mimo to podle Augustina, v knize Osmdesát tří otáz. "Člověk tak je k
obrazu Božímu, že ho Bůh utváří, nepřibíraje žádného tvora. A proto není
s ním spojenějšího." Ale obrazem Božím se nazývá nějaký tvor, pokud je
spojen s Bohem. Tedy anděl není více k obrazu Božímu nežli člověk.
I ot. 93 čl. 3 arg. 3
Mimo to tvor se nazývá k obrazu Božímu, pokud je rozumové přirozenosti.
Ale rozumová přirozenost ani nesílí, ani nechabne: není totiž z rodu
případku, ježto je v rodu podstaty. Tedy anděl není více k obrazu Božímu
nežli člověk,
I ot. 93 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, co praví Řehoř v jedné. Homilii, že "anděl se nazývá
pečetí podobnosti, protože se v něm naznačuje více výrazná podobnost
božského obrazu".
I ot. 93 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že o obrazu Božím můžeme mluvit dvojmo. Jedním
způsobem při tom, v čem se nejprve vidí ráz podobnosti, což je rozumová
přirozenost. A tak obraz Boží je více v andělích než je v lidech,
protože rozumová přirozenost je v nich dokonalejší, jak je patrné z
řečeného.
Za druhé se může vidět v člověku obraz Boží při tom, v čem se vidí
podružně, že se totiž v člověku shledává nějaké napodobení Boha, pokud
člověk je z člověka, jako Bůh z Boha, a pokud duše člověka je celá v
celém jeho těle a opět celá v každé jeho části, jako se má Bůh ke světu.
A podle takových a podobných se obraz Boží více shledává v člověku nežli
v andělu. Ale v tom se nebere o sobě v člověku ráz Božího obrazu, leč v
předpokladu prvního napodobení, které je podle rozumové přirozenosti,
jinak by také pouhá zvířata byla k obrazu Božímu. A proto, ježto co do
rozumové přirozenosti je anděl více k obrazu Božímu nežli člověk, je
jednoduše připustit, že anděl je více k obrazu Božímu, člověk pak z
části.
I ot. 93 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že Augustin vylučuje z obrazu Božího jiné
nižší tvory postrádající rozumu, ne však anděly.
I ot. 93 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že, jako se oheň nazývá nejjemnějším tělesem
podle svého druhu, ač přece jeden oheň je jemnější druhého, tak se
praví, že nic není spojenějšího s Bohem než lidská mysl, podle rodu
rozumové přirozenosti; protože, jak sám shora předeslal, "která myslí,
tak jsou mu podobností blízká, že ve tvorech není nic bližšího". Pročež
se tím nevylučuje, aby anděl byl více k obrazu Božímu.
I ot. 93 čl. 3 k 3
K třetímu se musí říci, že když se řekne, že "podstata nepřijímá více a
méně" nerozumí se, že jeden druh podstaty není dokonalejší nežli druhý,
ale že jeden a týž jedinec nemá podíl svého druhu někdy více, někdy
méně. Ani také různí jedinci nemají podíl podstaty podle více a méně.
4. Zda se obraz Boží shledává v každém člověku.
I ot. 93 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že obraz Boží se neshledává v
každém člověku. Praví totiž Apoštol I. Kor. 11, že muž je obraz Boží,
žena pak je obrazem muže". Ježto tedy žena je jedincem lidského druhu,
nepřísluší každému jedinci být obrazem Božím.
I ot. 93 čl. 4 arg. 2
Mimo to Apoštol praví, Řím. 8, že ty, "které Bůh předvídal shodné s
obrazem Syna svého; ty předurčil". Ale nejsou všichni lidé předurčeni.
Tedy nemají všichni lidé shodnost obrazu.
I ot. 93 čl. 4 arg. 3
Mimo to podobnost je v pojmu obrazu, jak bylo svrchu řečeno. Ale skrze
hřích se člověk stává Bohu nepodobným. Tedy ztrácí obraz Boží.
I ot. 93 čl. 4 protiarg.
Avšak proti je, co se praví v Žalmu 38: "Avšak v obrazu přechází
člověk."
I ot. 93 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, ježto se člověk podle rozumové přirozenosti
nazývá k obrazu Božímu, podle toho je nejvíce k obrazu Božímu, podle
čeho rozumová přirozenost může nejvíce Boha napodobit. Avšak rozumová
přirozenost nejvíce Boha napodobuje v tom, že Bůh sebe rozumí a miluje.
Pročež obraz Boží se může v člověku vidět trojmo. A to jedním způsobem,
pokud má člověk přirozenou schopnost k rozumění a milování Boha: a tato
schopnost spočívá v samé přirozenosti mysli, jež je společná všem lidem.
Jiným způsobem, pokud člověk v pohotovosti nebo v uskutečnění Boha
poznává a miluje, avšak nedokonale: a to je obraz skrze shodnost
milostí. Třetím způsobem, pokud člověk Boha poznává a miluje v
uskutečnění dokonale: a tak se bere obraz podle podobnosti slávy. Pročež
k onomu Žalmu 4, "Označeno je na nás světlo tváře tvé, Pane", Glossa
rozlišuje trojí obraz, totiž stvoření, přetvoření a podobnosti. Tedy
první obraz se shledává ve všech lidech, druhý toliko ve spravedlivých,
třetí pak pouze v blažených.
I ot. 93 čl. 4 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že jak v muži, tak v ženě se shledává obraz
Boží v tom, v čem hlavně spočívá ráz obrazu, totiž co do rozumové
přirozenosti. Pročež Gen. 1, když řekl, "k obrazu Božímu jej stvořil",
totiž člověka, dodává: "muže a ženu stvořil je", a řekl množně "je", jak
praví Augustin, aby se nerozumělo, že obojí pohlaví bylo spojeno v
jednom jedinci. Ale co do něčeho podružného se obraz Boží shledává v
muži, v čem se neshledává v ženě: neboť muž je počátkem a cílem ženy,
jako Bůh je počátkem a cílem celého stvoření. Proto, když Apoštol řekl,
že "muž je obrazem a slávou Boží, žena pak obrazem a slávou muže",
ukazuje, proč to řekl, dodávaje: "Není totiž muž ze ženy, ale žena z
muže; a muž nebyl stvořen k vůli ženě, nýbrž žena k vůli mužovi."
I ot. 93 čl. 4 k 2
K druhému a třetímu se musí říci, že ony důvody platí 0 obrazu, který je
podle shodnosti milostí a slávou.
5. Zda je v člověku obraz Boží co do Trojice Osob.
I ot. 93 čl. 5 arg. 1
Při páté se postupuje takto: Zdá se, že v člověku není obraz Boží co do
Trojice božských Osob. Praví totiž Augustin, v knize O víře Petrovi:
"Jedno je bytostně svaté Trojice božství a obraz, k němuž byl učiněn
člověk." A Hilarius, v V. O Troj., praví, že "člověk je činěn ke
společnému obrazu Trojice". Je tedy v člověku obraz Boží co do bytnosti
a ne co do Trojice Osob.
I ot. 93 čl. 5 arg. 2
Mimo to v knize O círk. dogm. se praví, že obraz Boží v člověku se bere
podle věčnosti. Damašský také praví, že "člověk k obrazu Božímu znamená
rozumové a rozhodováním svobodné a o sobě svémocné". Také Řehoř Nysský
praví, že když Písmo řeklo, že člověk byl učiněn k obrazu Božímu,
"stejné je, jako by řeklo; že lidská přirozenost byla učiněna účastnou
všeho dobra; neboť plnost dobroty je božství". To všechno však nepatří k
rozlišení osob, nýbrž více k jednotě bytnosti. Tedy v člověku je obraz
Boží ne podle Trojice Osob, nýbrž podle jednoty bytnosti.
I ot. 93 čl. 5 arg. 3
Mimo to obraz vede k poznání toho, čí je obrazem. Jeli tudíž v člověku
obraz Boží podle Trojice Osob, ježto člověk skrze přirozený rozum může
poznávat sebe, následovalo by, že by člověk skrze přirozené poznávání
mohl poznat Trojici Božských Osob. Což je nesprávné, jak bylo shora
ukázáno.
I ot. 93 čl. 5 arg. 4
Mimo to jméno Obraz nepřísluší každé božské Osobě, nýbrž jen Synu, praví
totiž Augustin, v VI. O Troj., že "jedině Syn je obrazem Otce". Kdyby se
tudíž v člověku obraz Boží bral podle Osoby, nebyl by v člověku obraz
celé Trojice, nýbrž toliko Syna.
I ot. 93 čl. 5 protiarg.
Avšak proti je, že Hilarius, v IV. O Troj., z toho, že člověk se nazývá
učiněným k obrazu Božímu, ukazuje množnost božských Osob.
I ot. 93 čl. 5 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak jsme měli shora, rozlišnost božských
Osob není než podle pocházení nebo spíše podle vztahů pocházení. Není
však ve všech týž způsob pocházení, ale způsob vycházení každého je
podle příhodnosti jeho přirozenosti: jinak totiž se tvoří oduševněná,
jinak neoduševněná, jinak živočichové, a jinak byliny. Pročež je jasné,
že rozlišnost božských Osob je, jak je příhodná božské přirozenosti.
Pročež být k obrazu Božímu podle napodobení božské přirozenosti,
nevylučuje toho, co je být k obrazu Božímu podle znázorňování tří Osob,
ale spíše jedno sleduje druhé. Tak se tudíž musí říci. že je v člověku
obraz Boží i co do přirozenosti božské, i co do Trojice Osob: neboť i v
samém Bohu ve třech Osobách je jedna přirozenost.
I ot. 93 čl. 5 k 1
A z toho je patrná odpověď ke dvěma prvním.
I ot. 93 čl. 5 k 3
K třetímu se musí říci, že onen důvod by platil, kdyby obraz Boží v
člověku byl dokonalé znázornění Boha. Ale, jak praví Augustin v XV. O
Troj., největší je rozdíl této trojice, která je v ;nás, od Trojice
božské. A proto, jak sám tamtéž praví, "trojici, která je v nás, spíše
vidíme, než věříme; že však Bůh je Trojice, více věříme, než vidíme.
I ot. 93 čl. 5 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že někteří řekli, že v člověku je pouze obraz
Syna. Ale to odsuzuje Augustin, v XII. O Troj. A to nejprve z toho, že,
ježto podle rovnosti božské přirozenosti Syn je podobný Otci, jeli
člověk učiněn k obrazu Syna, je nutné, že byl učiněn k obrazu Otce. Za
druhé protože, kdyby byl člověk učiněn pouze k obrazu Syna, neřekl by
Otec: "Učiňme člověka k obrazu a podobě naší", nýbrž "tvé".
Když se tedy praví, "Bůh učinil člověka k obrazu svému", může se rozumět
dvojmo. Jedním způsobem, že tato předložka k označí konec učinění, takže
je smysl "Učiňme člověka tak, aby v něm byl obraz". Jiným způsobem tato
předložka k může označovat vzornou příčinu, jako když se řekne, "Tato
kniha je učiněna dle oné". A tak obraz Boží je v samé bytnosti Boží,
která se zneužitím nazývá obrazem, pokud se obraz klade za vzor. Nebo,
jak někteří praví, božská bytnost se nazývá obrazem, protože podle ní
jedna Osoba napodobuje druhou.
6. Zda obraz Boží je v člověku jen podle mysli.
I ot. 93 čl. 6 arg. 1
Při šesté se postupuje takto: Zdá se, že obraz Boží není v člověku jen
podle mysli. Praví totiž Apoštol, I. Kor. 11, že "muž je obraz Boží".
Ale muž není jen mysl. Tedy obraz Boží se nebere jen podle mysli.
I ot. 93 čl. 6 arg. 2
Mimo to Gen. 1 se praví: "Stvořil Bůh člověka k obrazu svému, k obrazu
Božímu jej stvořil, muže a ženu je stvořil." Ale odlišnost muže a ženy
je podle těla. Tedy také podle těla se bere v člověku obraz Boží a ne
toliko podle mysli.
I ot. 93 čl. 6 arg. 3
Mimo to se zdá, že se obraz bere zvláště podle útvaru. Ale útvar patří k
tělu. Tedy se obraz Boží v člověku bere také podle těla a ne toliko
podle mysli.
I ot. 93 čl. 6 arg. 4
Mimo to podle Augustina, XII. Ke Gen. Slov., shledává se v nás trojí
vidění: totiž tělesné, duchové čili obrazné, a rozumové. Jeli tedy v nás
nějaká trojice podle rozumového viděni, které patří do mysli, podle
které jsme k obrazu Božímu, stejným důvodem i u jiných vidění.
I ot. 93 čl. 6 protiarg.
Avšak proti je, že Apoštol praví, Efes., 4: "Obnovte se duchem mysli své
a oblecte snového člověka": z čehož se dává rozumět, že naše obrození,
které se děje skrze oblečení nového člověka, patří do mysli. Ale Kol. 3
praví: "Oblékajíce nového člověka, který se obnovuje k uznání Boha,
pudle obrazu toho, jenž jej stvořil": kde přiděluje obrazu Božímu
obnovení, které je podle oblečeni nového člověka. Tedy být k obrazu
Božímu patří pouze do mysli.
I ot. 93 čl. 6 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, ježto ve všech stvořeních je nějaká podoba
Boží, v jediném stvoření rozumovém se shledává podoba Boží na způsob
obrazu, jak bylo svrchu řečeno; v jiných však tvorech na způsob stopy.
To pak, čím rozumové stvoření převyšuje ostatní tvory, je rozum čili
mysl. Pročež zůstává, že ani v samém rozumovém stvoření se neshledává
obraz Boží než podle mysli. V jiných pak částech, má-li rozumové
stvoření jaké, se shledává podobnost stopy, jako i v ostatních věcech,
jimž je podobné podle takových částí.
A důvod toho lze jasně poznat, dbá-li se způsobu, kterým stopa
znázorňuje, a kterým znázorňuje obraz. Obraz totiž znázorňuje podle
podobnosti druhu, jak bylo řečeno. Avšak stopa znázorňuje na způsob
účinku, který tak znázorňuje svou příčinu, že přece nedosahuje k
podobnosti druhu; otisky totiž, které zůstávají z pohybu živočichů,
slují stopy; a podobně popel se nazývá stopou ohně, a zpustošení země
stopou nepřátelského vojska.
Může se tedy tato odlišnost brát mezi rozumovými tvory, i v tom, že se
ve tvorech znázorňuje podoba božské přirozenosti, i v tom, že se v nich
znázorňuje podoba nestvořené Trojice. Neboť, pokud se týká podoby božské
přirozenosti, zdá se, že rozumová stvoření nějak dosahují znázorňování
druhu, pokud napodobují Boha nejen v tom, že je a žije, ale také v tom,
že rozumí, jak bylo svrchu řečeno. Jiná však stvoření nerozumějí, ale
jeví se v nich nějaká stopa rozumu tvůrčího, když se pováží jejich
uzpůsobení. Podobně, ježto nestvořená Trojice se dělí podle vycházení
Slova od řkoucího, a Lásky od obou, jak jsme. shora měli, v rozumovém
stvoření, v němž se shledává vycházení slova podle rozumu a vycházení
lásky podle vůle, lze mluvit o obrazu nestvořené Trojice skrze nějaké
znázorňování druhu. Avšak v jiných stvořeních se neshledává původ slova
a slovo a láska, nýbrž se v nich jeví nějaká stopa, že tato se
shledávají ve tvůrčí příčině. Neboť právě to, že tvor má podstatu
upravenou a omezenou, ukazuje, že je od nějakého původu; jeho pak druh
ukazuje slovo činícího, jako tvar domu ukazuje pojem umělcův; pořádek
pak ukazuje lásku způsobivšího, kterou se účinek zařizuje k dobru, jako
užívání stavby ukazuje vůli umělcovu.
Tak se tudíž v člověku shledává podoba Boha na způsob obrazu podle
mysli; ale podle jiných jeho částí na způsob stopy.
I ot. 93 čl. 6 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že člověk se nazývá obraz Boží, ne že byl
sám bytnostně byl obrazem, nýbrž že v něm je vtisknut obraz Boží podle
mysli; jako desetník se nazývá obrazem Císaře, pokud má obraz Císaře.
Pročež není třeba, aby se obraz Boží bral podle každé části člověka.
I ot. 93 čl. 6 k 2
K druhému se musí říci, že, jak Augustin praví, XII. O Troj., někteří
kladli do člověka obraz Trojice ne podle jednoho jedince, nýbrž podle
více, řkouce, že "muž značí osobu Otce; osobu pak Syna to, co z muže tak
pochází, že se z něho rodí; a tak třetí osobu, jako Ducha svatého,
označují ženou, která tak vyšla z muže, že není sama ani synem ani
dcerou". Což je na první pohled nerozum. A to nejprve, protože by
následovalo, že Duch Svatý je původem Syna, jako žena je původem plodu,
který se rodí z muže. Za druhé, protože jeden člověk by nebyl než k
obrazu jediné Osoby. Za třetí, že podle toho nemělo Písmo činit zmínky O
obrazu Božím v člověku, leč až po zplození potomka.
A proto se musí říci, že Písmo, když řeklo, "K obrazu Božímu stvořil
jej",přidává, "Muže a ženu stvořil je", ne aby se obraz Boží bral podle
odděleni rodů, nýbrž protože obraz Boží je oběma rodům společný, ježto
je podle mysli, v níž není rozdílu pohlaví. Proto Apoštol, Kolos. 3,
když řekl, "podle obrazu toho, jenž jej stvořil", dodává: "Kde není
muže" a ženy.
I ot. 93 čl. 6 k 3
K třetímu se musí říci, že, ač se obraz Boží v člověku nebere podle
tělesného útvaru, přece "tělo člověka, protože jediné mezi těly
pozemských živočichů není sehnuté položeno na břicho, ale je takové, že
je vhodnější ku patření na nebe, právem spíše v tom lze vidět utvoření k
obrazu a podobenství Božímu, než v ostatních tělech živočichů", jak
Augustin praví v knize Osmdesát tří ot. Což však se nemá rozumět tak,
jako by v těle člověka byl obraz Boží, nýbrž protože sám útvar lidského
těla znázorňuje obraz Boží v duši, na způsob stopy.
I ot. 93 čl. 6 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že jak ve vidění tělesném, tak ve vidění
obrazném se shledává, nějaká trojice, jak praví Augustin, v knize O
Troj. A to, ve vidění tělesném je nejprve podoba zevnějšího tělesa; za
druhé pak samo vidění, které se děje vtisknutím nějaké podobnosti
zmíněné podoby do zraku; za třetí je tam sklon vůle, užívající zraku na
vidění, a držící jej u věci viděné. Podobně také ve vidění obrazném se
nejprve shledává podoba, zachovávaná v paměti; za druhé samo obrazné
vidění, které pochází z toho, že ostří duše, to je sama síla obrazivá,
se utváří podle řečené podoby; za třetí pak se shledává sklon vůle,
spojující obojí. Ale obojí trojice nedosahuje rázu obrazu Božího. Neboť
sama podoba zevnějšího tělesa je mimo přirozenost duše; podoba pak,
která je v pamět, ač není mimo duši, přece je příchozí do duše: a tak
obojímu chybí znázornění sourodosti a souvěčnosti božských Osob. Vidění
pak tělesné nepochází toliko od podoby zevnějšího tělesa, ale zároveň s
tím od smyslu vidoucího; a podobně vidění obrazné nepochází jen od
podoby, která se zachovává v pamět, nýbrž také od síly obrazivé: a tak
se tím neznázorňuje vhodně vycházení Syna pouze od Otce. Sklon pak vůle,
který spojuje dvě zmíněná, nevychází z nich, ani ve vidění tělesném, ani
ve vidění obrazném: pročež se neznázorňuje vhodně vycházení Ducha
Svatého od Otce a Syna.
7. Zda obraz Boží se v duši shledává podle úkonů.
I ot. 93 čl. 7 arg. 1
Při sedmé se postupuje takto: Zdá se, že se obraz Boží neshledává v duši
podle úkonů. Praví totiž Augustin, XI.
O Městě Bož., že člověk byl učiněn k obrazu Božímu, "pokud jsme a víme,
že jsme, a to bytí a poznání milujeme". Ale bytí neznamená úkon. Tedy
obraz Boží se v duši nebere podle úkonů.
I ot. 93 čl. 7 arg. 2
Mimo to Augustin, v IX. O Troj., vyznačuje obraz Boží v duši podle
těchto tří, jež jsou mysl, znalost, láska. Mysl však neznamená úkon,
nýbrž spíše mohoucnost, nebo také bytnost duše rozumové. Tedy obraz Boží
se nebere podle úkonů.
I ot. 93 čl. 7 arg. 3
Mimo to Augustin, v X. O Troj., vyznačuje obraz Trojice v duši podle
pamět, rozumovosti a vůle. Ale tato tři jsou "přirozené síly duše", jak
praví Magister, III. oddíl 1. Knihy Sent. Tedy obraz se bere podle
mohoucností a ne podle úkonů.
I ot. 93 čl. 7 arg. 4
Mimo to obraz Trojice vždycky zůstává v duši. Ale úkon nezůstává
vždycky. Tedy obraz Boží se v duši nebere podle úkonů.
I ot. 93 čl. 7 protiarg.
Avšak proti je, že Augustin, XI. O Troj., vyznačuje trojici v nižších
částech duše podle úkonového vidění smyslového a obrazného. Tedy i
trojice, která je v mysli, podle níž je člověk k obrazu Božímu, má se
brát podle úkonového vidění.
I ot. 93 čl. 7 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo svrchu řečeno, k pojmu obrazu
patří nějaké znázorňování druhu. Má-li se tedy v duši vidět obraz
Trojice, musí se hlavně brát podle toho, co přistupuje, jak je nejvíce
možné, k znázorňování druhu božských Osob. Avšak božské Osoby se
odlišují podle vycházení Slova od řkoucího a Lásky, poutající oba.
Avšak slovo v naší duši "nemůže být bez úkonového myšlení", jak praví
Augustin, XIV. O Troj. A proto nejprve a hlavně se bere v mysli obraz
Trojice podle úkonů, pokud totiž ze znalosti, kterou máme, uvnitř
tvoříme slovo a z něho propukáme v lásku. Ale protože původy úkonů jsou
zběhlosti a mohoucnosti, všechno pak je v síle svého původu, podružně a
jako v důsledku se může obraz Trojice brát v duši podle mohoucností a
hlavně podle zběhlostí, pokud totiž v jejich síle jsou úkony.
I ot. 93 čl. 7 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že k obrazu Božímu patří naše bytí, které
je nám vlastní nad ostatní živočichy; to pak bytí nám přísluší, pokud
máme mysl. A proto je to táž trojice s onou, kterou Augustin má v IX. O
Troj., jež záleží v mysli, znalosti a lásce.
I ot. 93 čl. 7 k 2
K druhému se musí říci, že Augustin tuto trojici nejprve nalezl v mysli.
Ale protože mysl, ač sebe jaksi celou poznává, také se nějak nezná,
pokud totiž je od jiných rozdílná, a tak také hledá sebe, jak potom
Augustin dokazuje v X. O Troj., proto, jako by znalost se nerovnala
zcela mysli, bere v duši trojí, vlastní mysli, totiž paměť, rozumovost a
vůli, jež každý ví, že má, čl. v těchto třech vyznačuje obraz Trojice,
jako by první vyznačení bylo nějak chybné.
I ot. 93 čl. 7 k 3
K třetímu se musí říci, že, jak Augustin dokazuje XIV. O Troj., říká se,
že rozumíme nebo chceme či milujeme ně. která, i když na ně myslíme, i
když na ně nemyslíme. Ale když jsou bez myšlení, patři jen do pamět, jež
podle něho není nic jiného než pohotovostní držení znalosti a lásky.
Ale, jak sám praví, "protože slovo tam nemůže být bez myšlení (myslíme
totiž všechno, co řekneme i oním vnitřním slovem, jež nenáleží do jazyka
žádného národa), spíše se tento obraz poznává v oněch třech, pamět
totiž; rozumovosti a vůli. Tomu pak nyní říkám rozumovost, čím rozumíme
přemýšlejíce; a vůlí nebo láskou či oblibou, co spojuje tento plod a
rodiče". Z čehož je patrné, že obraz božské Trojice spíše klade do
úkonového rozumění a vůle, než pokud jsou v pohotovostním držení paměti:
ač také v tomto je nějak obraz Trojice v duši, jak se tamtéž praví. A
tak je patrné, že pamět, rozumovost a vůle nejsou tři "síly", jak se
praví v Sentencích.
I ot. 93 čl. 7 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že může někdo odpovědět tím, co Augustin praví
XIV. O Troj., že "mysl vždycky pamatuje sebe, vždy sebe rozumí a
miluje". Což někteří rozumějí tak, že duše má úkonové rozumění a lásku k
sobě. Ale to rozumění vylučuje tím, co dodává, že "ne vždy sebe myslí
oddělenou od těch, která nejsou co ona". A tak je patrné, že duše
vždycky rozumí a miluje sebe nikoli úkonově, nýbrž pohotovostně. Ač se
také může říci, že, vnímajíc svůj úkon, sebe rozumí, kdykoli něco
rozumí. Ale protože není vždycky v uskutečnění rozumějící, jak je patrné
u spícího, proto se musí říci, že úkony, ač nezůstávají vždycky o sobě,
přece vždycky zůstávají ve svých prvcích, totiž mohoucnostech a
zběhlostech. Pročež Augustin praví, XIV. O Troj.: "Jestliže rozumová
duše podle tohoto byla učiněna k obrazu Božímu, že může užívat umu a
rozumu na rozumění a spatření Boha, od začátku, kdy začala býti, již byl
v ní obraz Boží."
8. Zda obraz božské Trojice je v duši pouze ve srovnání s předmětem,
jímž je Bůh.
I ot. 93 čl. 8 arg. 1
Při osmé se postupuje takto: Zdá se, že obraz božské Trojice je v duši
nejen ve srovnání s předmětem, jímž je Bůh.
Jak totiž bylo řečeno, obraz božské Trojice se shledává v duši pokud
slovo v nás vychází od řkoucího a láska od obou. Ale to se v nás
shledává při kterémkoli předmětu. Tedy podle kteréhokoli předmětu se v
naší mysli shledává obraz božské Trojice.
I ot. 93 čl. 8 arg. 2
Mimo to praví Augustin, XII. O Troj., že, "když hledáme v duši trojici,
hledáme v celé, neoddělujíce činnost rozumovou časnou od pozorovaní
věčných". Tedy také podle časných předmětů se v duši shledává obraz
Trojice.
I ot. 93 čl. 8 arg. 3
Mimo to, že Boha rozumíme a milujeme, přísluší nám podle daru milosti.
Jestli tudíž se obraz Trojice v duši bere podle pamět, rozumovosti a
vůle čili obliby Boha, nebude obraz Trojice v duši podle přirozenosti,
nýbrž podle milosti. A tak nebude všem společný.
I ot. 93 čl. 8 arg. 4
Mimo to svatí, kteří jsou ve vlasti, nejvíce se shodují s obrazem Boha
podle vidění slávy, pročež se praví, II. Kor. 3: "Na týž obraz se
přetvořujeme, od jasnosti do jasnosti." Ale podle vidění slávy se
poznávají časná. Tedy ze srovnání s časnými se v nás bere obraz Boha.
I ot. 93 čl. 8 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, XIV. O Troj., že "není obraz Boží v
mysli proto, že sebe pamatuje a rozumí a miluje sebe, ale proto, že také
může pamatovat, rozumět a milovat Boha, od něhož je učiněna". Tedy se
tím méně bere v mysli obraz Boží podle jiných předmětů.
I ot. 93 čl. 8 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo svrchu řečeno, obraz obnáší
podobnost, jakkoli patřící do znázornění druhu. Proto lze obraz božské
Trojice v duši brát podle něčeho, co znázorňuje božské Osoby
znázorňováním druhu, jak je možné tvoru. Rozlišují se pak božské Osoby,
jak bylo řečeno, podle vycházení Slova od řkoucího, a Lásky od obou.
Avšak Slovo Boží se rodí z Boha podle znalosti sebe samého, a Láska
vychází od Boha, pokud sám sebe miluje. Je pak jasné, že rozdílnost
předmětů rozlišuje druh slova a lásky: není totiž v srdci člověka totéž
slovo, pojaté o kameni a o koni, ani táž druhově láska. Bere se tedy
božský obraz v člověku podle slova pojatého o znalosti Boha, a lásky z
toho plynoucí. A tak se obraz Boží v duši béře, pokud směřuje, nebo má
vrozeno směřovat k Bohu.
Mysl pak k něčemu směřuje dvojmo: jedním způsobem přímo a bezprostředně;
jiným způsobem nepřímo a prostředně, jako se řekne, že někdo směřuje k
samému člověku, hledě na obraz člověka v zrcadle. A proto praví Augustin
v XIV. O Troj., že "mysl pamatuje sebe, rozumí se a miluje sebe: ta když
vidíme, vidíme trojici; ne sice ještě Boha ale již obraz Boha". Ale to
je nikoli proto, že mysl směřuje naprostě k sobě, nýbrž pokud z toho
může dále směřovat k Bohu, jak je patrné z autority shora uvedené,
I ot. 93 čl. 8 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že při pojmu obrazu nejen třeba dbáti, že
něco vychází od jiného, nýbrž také toho, od něhož vychází, totiž že
Slovo Boží vychází ze znalosti o Bohu.
I ot. 93 čl. 8 k 2
K druhému se musí říci, že se sice v celé duši shledává nějaká trojice,
ne sice tak, že by se mimo konání časných a patření na věčná "hledalo
nějaké třetí, jímž by se trojice doplnila", jak se tamtéž dodává. Ale v
oné části rozumu, která plyne se strany časných, "ač lze nalézti
trojici, přece nelze nalézti obraz Boha", jak se potom praví, protože
taková znalost časných je duši příchozí. A také samy pohotovosti, jimiž
se časná poznávají, nejsou vždycky, nýbrž někdy sice jsou přítomné,
někdy však jen podle pamět, i když začala přítomnost. Jak je patrné u
víry, která nám přichází v přítomném čase, ale ve stavu budoucí
blaženosti již nebude víry, nýbrž pamět víry.
I ot. 93 čl. 8 k 3
K třetímu se musí říci, že záslužné poznání a milování Boha není než
skrze milost. Je však nějaké poznání a milování Boha přirozené, jak jsme
shora měli. A také to je přirozené, že mysl může užívat rozumu na
rozumění Boha, jak jsme řekli, že obraz Boží vždycky zůstává v duši: "ať
tento obraz Boží je tak zašlý," jako zastřený, "že není skoro žádný",
jako u těch, kteří nemají užívání rozumu, "ať je temný a znetvořený",
jako u hříšníků, "ať je krásný", jako u spravedlivých, jak praví
Augustin, XIV. O Troj.
I ot. 93 čl. 8 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že podle vidění slávy časná bude vidět v samém
Bohu; a proto vidění těchto časných bude patřit do obrazu Božího. A to
je, co Augustin praví, XIV. O Troj., že " v oné přirozenosti, ke které
mysl šťastně přilne, neproměnné bude vidět všechno, co bude viděti".
Neboť i v samém nestvořeném Slově jsou pojmy všech stvoření.
9. Zda se vhodně odlišuje podoba od obrazu.
I ot. 93 čl. 9 arg. 1
Při deváté se postupuje takto: Zdá se, že se neodlišuje vhodně podoba od
obrazu. Rod se totiž neodlišuje vhodně od druhu. Ale podoba se
přirovnává k obrazu jako rod k druhu, protože, "kde je obraz, tam je
hned podoba, ale neopáčí se", jak se praví v knize Osmdesát tří otáz.
Tedy se nevhodně podoba odlišuje od obrazu.
I ot. 93 čl. 9 arg. 2
Mimo to ráz obrazu se bere nejen podle znázorňování božských Osob, ale
také podle znázorňování božské bytnosti, k jíž znázornění patří
nesmrtelnost a nedílnost. Tedy se nepraví vhodně, že "podoba je v
bytnosti, protože je nesmrtelná a nedílná; obraz pak v jiných".
I ot. 93 čl. 9 arg. 3
Mimo to obraz Boží v člověku je trojí, totiž přirozenosti, milosti a
slávy, jak jsme měli shora. Ale nevinnost a spravedlnost patří k
milosti. Nevhodně se tedy praví, že "obraz se bere podle pamět,
rozumovosti a vůle; podoba pak podle nevinnosti a spravedlnosti".
I ot. 93 čl. 9 arg. 4
Mimo to poznávaní pravdy patří do rozumovosti, láska pak ke ctnosti do
vůle, což jsou dvě části obrazu. Nevhodně se tedy praví, že "obraz je v
poznávání pravdy, podoba v milování ctnosti".
I ot. 93 čl. 9 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, v knize Osmdesát tří otáz.: "Jsou,
kteří myslí, že nebylo nadarmo řečeno dvojí, k obrazu a podobě; ježto,
kdyby byly jednou věcí, mohlo dostačit jedno jméno."
I ot. 93 čl. 9 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že podoba je nějaká jednota. neboť jedno v
jakosti působí podobu, jak se praví, v V. Metafys. Jedno však, jež je z
přesažných, i je společné všem, i může se jednotlivým přizpůsobit, jakož
i dobro a pravdivo. Pročež, jako dobro nějaké jednotlivé věci se může k
ní přirovnat jako předchozí její, i jako následující, pokud označuje
nějakou její dokonalost, tak také je při srovnávání podoby s obrazem. Je
totiž dobro předchozí člověku, pokud člověk je nějaké jednotlivé dobro;
a zase dobro následuje po člověku, pokud říkáme, že nějaký člověk je
zvláště dobrý pro dokonalost ctnosti. A podobně podoba se vidí jako
předchozí obrazu, pokud je obecnější než obraz, jak bylo svrchu řečeno;
vidí se také jako následující po obrazu, pokud znamená nějakou
dokonalost obrazu: pravíme totiž, že něčí obraz je podobný nebo
nepodobný tomu, koho je obrazem, pokud jej znázorňuje dokonale nebo
nedokonale. Tak tedy podoba se může od obrazu lišit dvojmo. Jedním
způsobem, pokud je předchozí jeho a jsoucí v mnohých. A tak podoba se
bere podle těch, která jsou obecnější vlastnostem rozumové přirozenosti,
podle nichž se vlastně bere obraz. A podle toho se praví v knize
Osmdesát tří otáz., že "duch``. to je mysl, "byl bez jakékoli
pochybnosti učiněn k obrazu Božímu; ostatní pak v člověku", totiž, co
patří do nižších částí duše nebo také k samému tělu, "někteří chtějí, že
byla učiněna k podobě". Podle toho také se praví v knize O velikosti
duše, že podoba Boží se bere v duši, pokud je neporušná neboť porušné a
neporušné jsou odlišnosti obecného jsoucna.
Jiným způsobem se může vidět podoba, pokud znamená výraz obrazu a
dokonalost. A podle toho praví Damašský, že "to, co je podle obrazu,
znamená rozumové a rozhodováním svobodné a o sobě mohoucné: co pak podle
podoby, podobu ctnosti, pokud ji může člověk míti". A na totéž vyjde, že
se praví, že podoba patří k "milování ctnosti": není totiž ctnosti bez
milovaní ctnosti.
I ot. 93 čl. 9 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že podoba se neliší od obrazu podle
obecného rázu podoby (tak totiž je obsažena v pojmu samého obrazu), ale
pokud nějaké podobě chybí do rázu obrazu, nebo také je zdokonalením
obrazu.
I ot. 93 čl. 9 k 2
K druhému se musí říci, že bytnost duše patří k obrazu. pokud znázorňuje
božskou bytnost v tom, co je vlastní rozumové přirozenosti: ne však v
podmínkách, sledujících jsoucno povšechně, jako je být jednoduché a
nerozkladné.
I ot. 93 čl. 9 k 3
K třetímu se musí říci, že také nějaké ctnosti jsou přirozeně v duši,
aspoň podle nějakých semen jejich, a podle nich se může brát přirozená
podoba. Ač není nevhodné, aby to, co podle jednoho označení se jmenuje
obraz, podle jiného se jmenovalo podoba.
I ot. 93 čl. 9 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že milování slova, což je milovaná znalost,
patří k pojmu obrazu; ale milování ctností patří k podobě, jakož i
ctnost.
94. O STAVU A PODMÍNKÁCH PRVNÍHO ČLOVĚKA CO DO ROZUMU
Předmluva
I ot. 94 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o stavu nebo podmínkách prvního člověka. A nejprve co do
duše; za druhé co do těla.
O prvním je uvažovat dvojí: nejprve o podmínkách prvního člověka co do
rozumu; za druhé o podmínkách prvního člověka co do vůle.
O prvním jsou čtyři otázky.
1. Zda první člověk viděl Boha v bytnosti.
2. Zda mohl vidět oddělené podstaty, to je anděly.
3. Zda měl znalost všeho.
4. Zda mohl se mýlit nebo být oklamán.
1. Zda první člověk viděl Boha v bytnosti.
I ot. 94 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že první člověk viděl Boha v
bytnosti. Neboť blaženost člověka záleží ve vidění Boží bytnosti. Ale
první člověk, "přebývaje v ráji, měl život blažený a vším bohatý", jak
praví Damašský v II. knize. A Augustin praví, v XIV. O Městě Bož.:
"Jestli měli lidé své city, jaké nyní máme, jak byli blažení na onom
místě nevýslovné blaženosti, totiž Ráji?" Tedy první člověk v ráji viděl
Boha v bytnosti.
I ot. 94 čl. 1 arg. 2
Mimo to Augustin praví, XIV. O Městě Bož., že "prvnímu člověku nechybělo
nic, čeho dobrá vůle dosahuje". Ale ničeho lepšího se dobrou vůlí nemůže
dosáhnout nežli vidění božské bytnosti. Tedy člověk viděl Boha v
bytnosti.
I ot. 94 čl. 1 arg. 3
Mimo to vidění Boha v bytnosti je, kterým se Bůh vidí bez prostředí a
bez záhady. Ale člověk ve stavu nevinnosti "viděl Boha bez prostředí",
jak praví Magister v I. odd. IV knihy Sent. Viděl také bez záhady,
protože záhada obnáší temnost, jak praví Augustin, XV. O Troj.; temnost
pak byla přivedena hříchem. Tedy člověk v prvním stavu viděl Boha v
bytnosti.
I ot. 94 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co praví Apoštol, I. Kor. 15, že "ne dříve co je
duchovní, nýbrž co živočišné". Ale nejvíce duchovní je vidět Boha v
bytnosti. Tedy první člověk v prvním stavu živočišného života neviděl
Boha v bytnosti.
I ot. 94 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že první člověk neviděl Boha v bytnosti, podle
obecného stavu toho života, leda by se snad řeklo, že jej viděl ve
vytržení, když "Bůh poslal spánek na Adama", jak se praví Gen. 2. A
důvodem toho je, že, ježto božská bytnost je sama blaženost, tím
způsobem se má rozum vidoucího Boha k Bohu, jak se má každý člověk k
blaženosti. Je pak jasné, že žádný člověk nemůže být vůlí odvrácen od
blaženosti: neboť přirozeně a z nutnosti člověk chce blaženost a utíká
bídě. Pročež žádný vidoucí Boha nemůže být vůlí odvrácen od Boha, což je
zhřešit. A proto všichni vidoucí Boha tak jsou pevní v milování Boha, že
na věky nemohou zhřešit. Ježto tedy Adam zhřešil, je jasné, že neviděl
Boha v bytnosti.
Poznával však Boha nějakým vyšším poznáním, než poznáváme my; a tak
jaksi bylo jeho poznávání střední mezi poznáváním přítomného stavu a
poznáváním vlasti, kterým se Bůh vidí v bytnosti. Na zřejmost toho je
uvážit, že vidění Boha v bytnosti se staví proti vidění Boha ve
stvoření. Čím pak nějaký tvor je vyšší a Bohu podobnější, tím jasněji se
v něm vidí Bůh: jako člověk se dokonaleji vidí v zrcadle, v němž se
výrazněji jeho obraz odráží. A tak je patrné, že mnohem vyšší je vidění
Boha v rozumových účincích, než ve smyslových a tělesných. Avšak v plném
a světlém pozor ování rozumových účinků překáží člověku to, že jej
smyslová rozptylují a jej zabavují. Ale, jak se praví Eccles. 7: "Bůh
učinil člověka správného." To pak byla správnost člověka Bohem
učiněného, že nižší byla poddána vyšším, a vyšším nepřekážela nižší.
Pročež prvnímu člověku nepřekážely zevnější věci v jasném a pevném
pozorování rozumových účinků, které přijímal z paprsků první pravdy, ať
přirozeným poznáváním nebo milostivým. Pročež praví Augustin, v XI. Ke
Gen. Slov., že "snad dříve mluvil Bůh s prvními lidmi jako mluví s
anděly, osvěcuje jejich mysli samou neměnnou pravdou, ač ne takovým
podílem božské bytnosti, jakou dostávají andělé". Tak tudíž v takových
rozumových účincích Božích poznával Boha jasněji než nyní poznáváme.
I ot. 94 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že člověk byl v ráji blažený nikoliv onou
dokonalou blažeností, do které měl být přenesen, která záleží ve vidění
božské bytnosti; ale měl "blažený život podle nějakého způsobu", jak
praví Augustin, XI. Ke Gen. Slov., pokud měl nějakou přirozenou
nedotčenost a dokonalost.
I ot. 94 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že dobrá vůle je spořádaná vůle. Nebývala by
však vůle prvního člověka spořádaná, kdyby ve stavu zasluhování chtěl
míti, co se mu slibovalo za odměnu.
I ot. 94 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že je dvojí prostředí. Jedno, v němž je zároveň
vidět, co se nazývá viděným v prostředí: jako když se člověk vidí v
zrcadle a zároveň se zrcadlem vidí sebe. Jiné prostředí je, skrze jehož
znalost docházíme k něčemu neznámému: jako je prostředek důkazu. A bez
takového prostředí byl Bůh viděn, ne však bez prvního prostředí. Nebylo
totiž třeba, aby první člověk došel poznaní Boha skrze důkaz, vzatý od
nějakého účinku, jako je nutné nám, ale zároveň v účincích, zvláště
rozumových, svým způsobem poznával Boha.
Podobně je také uvážit, že temnost, která je obsažena ve jméně záhady,
může se brát dvojmo. Jedním způsobem. pokud každé stvoření je něco
temného, přirovnávali se k nesmírnosti božské jasnosti: a tak Adam viděl
Boha v záhadě, protože viděl Boha ve stvořeném účinku. Jiným způsobem
lze brát temnost, jež následovala z hříchu, pokud totiž zaujetí
smyslovými člověku brání v pozorování rozumových: a podle toho neviděl
Boha v záhadě.
2. Zda Adam ve stavu nevinnosti viděl anděly v bytnosti.
I ot. 94 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto,: Zdá se, že Adam ve stavu nevinnosti viděl
anděly v bytnosti. Praví totiž Řehoř, v IV. Rozml.: "V Ráji totiž navykl
požívání slov Božích, čistotou srdce a vznešeností vidění být s duchy
blažených andělů."
I ot. 94 čl. 2 arg. 2
Mimo to duši v přítomném stavu překáží poznávat oddělené duše to, že je
spojena s tělem porušným, které "zatěžuje duši", jak se praví Moudr. 9.
Pročež též oddělená duše může vidět oddělené podstaty, jak bylo svrchu
řečeno. Ale duše prvního člověka nebyla zatížena tělem, ježto nebylo
porušné. Tedy mohl vidět oddělené podstaty.
I ot. 94 čl. 2 arg. 3
Mimo to jedna oddělená podstata poznává jinou, poznávajíc sebe, jak se
praví v knize O příčinách. Ale duše prvního člověka poznávala sebe. Tedy
poznávala oddělené podstaty.
I ot. 94 čl. 2 protiarg.
Avšak proti, duše Adamova byla téže přirozenosti s našimi dušemi. Ale
naše duše nemůže nyní rozumět oddělené podstaty. Tedy nemohla ani duše
prvního člověka.
I ot. 94 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že lze dvojmo rozlišovat stav duše člověka.
Jedním způsobem podle rozlišného způsobu přirozeného bytí: a tím
způsobem se rozlišuje stav duše oddělené od stavu duše spojené s tělem.
Jiným způsobem se rozlišuje stav duše podle nedotčenosti a porušenosti,
zachovávající týž způsob bytí podle přirozenosti: a tak se odlišuje stav
nevinnosti od stavu člověka po hříchu. Neboť duše člověka ve stavu
nevinnosti byla způsobilá zdokonalovat a řídit tělo jako i nyní: pročež
se praví, že první člověk byl "duší živou", to je dávající tělu život,
totiž živočišný. Ale měl úplnost tohoto života, :pokud tělo bylo zcela
podrobeno duši, v ničem jí nepřekážejíc, jak bylo svrchu řečeno. Je pak
jasné z dřívějšího, že z toho, že duše je způsobilá řídit a zdokonalovat
tělo podle živočišného života, přísluší naší duši takový způsob
rozumění, který je skrze obrácení ku představám. Pročež i tento způsob
rozumět příslušel také duši prvního člověka.
Podle tohoto způsobu rozumění se pak v duši shledává nějaký pohyb, jak
praví Diviš, IV. hl. O Bož. Jmén., podle tří stupňů. Z nich první je,
pokud "od zevnějších věcí se duše sbírá k sobě"; druhý pak je, pokud
duše vystupuje k tomu, že "se spojí s vyššími sjednocenými silami",
totiž anděly; třetí pak stupeň je, pokud dále "jest vedena k dobru,
které je nade vším", totiž k Bohu. Tudíž podle prvního postupu duše,
který je od zevnějších věcí k sobě, zdokonaluje se poznávání duše.
Protože totiž rozumová činnost duše má přirozené zařízení k těm, jež
jsou mimo, jak bylo svrchu řečeno, a tak skrze poznání jich lze dokonale
poznat naši rozumovou činnost, jako úkon skrze předmět. Ale v druhém
postupu se neshledává dokonalé poznání, Protože, ježto andělé nerozumějí
skrze obracení ku představám, ale mnohem vyšším způsobem, jak bylo
svrchu řečeno, řečený způsob poznávání, kterým duše poznává sebe, nevede
dostatečně ku poznaní anděla. Avšak mnohem méně se třetí postup
zakončuje dokonalým poznáním: protože také sami andělé, tím že poznávají
sebe, nemohou dospět k poznání božské podstaty, pro její vyvýšenost.
Tah tedy duše prvního člověka nemohla vidět anděly v bytnosti. Ale přece
měla vyšší způsob poznání o nich, než máme my: protože její poznání bylo
více jisté a pevné o vnitřních rozuměných, nežli poznávání naše. A pro
takové vynikání praví Řehoř, že "byla u duchů andělských".
I ot. 94 čl. 2 k 1
Z čehož je patrná odpověď na první.
I ot. 94 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že to, že duši prvního člověka chybělo rozumění
oddělených podstat, nebylo ze zatížení tělem, ale z toho, že předmět jí
sourodý nedosahoval vznešenosti oddělených podstat. Nám však chybí pro
obojí.
I ot. 94 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že duše prvního člověka nemohla skrze poznávání
sebe dospět ku poznání oddělených podstat, jak bylo svrchu řečeno:
protože také každá oddělená podstata poznává jinou na způsob sebe.
3. Zda první člověk měl vědění všeho.
I ot. 94 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že první člověk neměl vědění
všeho. Buď totiž měl takové vědění skrze nabyté podoby, nebo skrze
podoby vrozené nebo skrze podoby vlité. Ne však skrze ;podoby nabyté:
neboť takového poznání příčinou je zkušenost, jak se praví v I.
Metafys., kdežto on tehdy neměl zkušenosti o všem. Podobně také ani
skrze podoby vrozené: protože byl téže přirozenosti s námi; avšak naše
duše je "jako deska, na níž není nic napsáno", jak se praví v III. O
duši. Jestli však skrze podoby vlité, tedy jeho vědění, které měl o
věcech, nebylo téhož rázu s naším věděním, kterého nabýváme od věcí.
I ot. 94 čl. 3 arg. 2
Mimo to ve všech jedincích téhož druhu je týž způsob nabývání
dokonalosti. Ale jiní lidé nemají hned při svém počátku vědění všeho,
ale postupem času ho nabývají podle svého způsobu. Tedy ani Adam, hned
hotový, neměl vědění všeho.
I ot. 94 čl. 3 arg. 3
Mimo to stav přítomného života se člověku dává, aby v něm duše
prospívala i co do poznání, i co do zásluhy: proto totiž se zdá být
spojení duše s tělem. Ale člověk v onom stavu by byl prospíval v
zásluze. Tedy by byl také prospíval v poznávání věcí. Neměl tedy vědění
všech věci.
I ot. 94 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, že sám dával živočichům jména, jak se praví Gen. 2.
Avšak jména musí být příhodná přirozenostem věcí. Tedy Adam znal
přirozenosti všech živočichů: a ze stejného důvodu měl vědění všech
jiných.
I ot. 94 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že přirozeným ;pořadem dokonalé předchází
nedokonalému, jako i uskutečnění možnosti: protože ta, která jsou v
možnosti, neuvedou se do uskutečnění, leč skrze nějaké jsoucno v
uskutečnění. A protože prvotně byly věci od Boha ustanoveny nejen aby
samy byly, ale také aby byly původy jiných, proto byly utvořeny ve stavu
dokonalém, v němž by mohly být původy jiných. Avšak člověk může být
původem jiného nejen skrze zrození tělesné, nýbrž také skrze poučení a
řízení. A proto, jako první člověk byl ustanoven v dokonalém stavu co do
těla, aby hned mohl rodit, tak také byl ustanoven v dokonalém stavu co
do duše, aby hned mohl jiné poučovat a řídit.
Nemůže však nikdo poučovat, nemá-li vědění. A proto byl první člověk tak
ustanoven od Boha, že měl vědění všeho, o čem člověku přísluší poučení.
A to je všechno to, co je v síle prvních zásad o sobě známých, cokoli
totiž lidé mohou přirozeně poznati. K řízení pak života vlastního a
jiných nejen se vyžaduje znalost těch, která se mohou přirozeně vědět,
nýbrž i poznání těch, která přesahují přirozené poznání, ježto život
člověka je zařízen k nějakému nadpřirozenému cíli; jako nám k řízení
našeho života je nutné znáti, co obsahuje víra. Pročež i o těchto
nadpřirozených dostal první člověk takové poznání, jaké bylo nutné k
řízení lidského života podle onoho stavu.
Jiná však, kterých ani přirozenou snahou člověka nelze poznat, ani
nejsou nutná k řízení lidského života, první člověk neznal: jako jsou
myšlenky lidí, náhodná budoucí a některé jednotlivosti, třebas kolik
kaménků leží; v řece a jiná taková.
I ot. 94 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že první člověk měl vědění všeho skrze
podoby vlité od Boha. Přece však ono vědění nebylo jiného rázu nežli
vědění naše, jako ani oči, které dal Kristus slepému od narození nebyly
jiného rázu než oči, které utvořila příroda.
I ot. 94 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že Adam, jako první člověk, měl mít nějakou
dokonalost, která nepřísluší ostatním lidem, jak je z řečeného patrné.
I ot. 94 čl. 3 k 3
K třetímu se musí říci., že by Adam nebyl prospíval ve znalosti přírody
co do počtu věděných, ale co do způsobu vědění: protože co věděl
rozumově, byl by potom poznal zkušeností. Avšak v poznání nadpřirozených
by byl také prospíval co do počtu, skrze nová zjevení, jakož i andělé
prospívají skrze nové osvícení. Není však podobně u prospívání zásluhou
a věděním: protože jeden člověk není druhému počátkem zasluhování, jako
je vědění.
4. Zda v prvním stavu mohl být člověk oklamán.
I ot. 94 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že člověk v prvním stavu mohl být
oklamán. Praví totiž Apoštol, I. Tit. 2, že "žena v přestoupení byla
svedena".
I ot. 94 čl. 4 arg. 2
Mimo to praví Magister, XXI. odd. II. Sent., že "proto žena se
nezhrozila mluvícího hada, že se domnívala. že od Boha dostal úkol
mluviti". Ale to bylo nesprávné. Tedy žena před hříchem byla oklamána.
I ot. 94 čl. 4 arg. 3
Mimo to je přirozené, že čím se vidí něco vzdálenějšího, tím méně se
vidí. Ale přirozenost oka nebyla zúžena hříchem. Tedy by se totéž bývalo
stalo ve stavu nevinnosti. Býval by tedy člověk oklamán ve velikosti
viděné věci, jako i nyní.
I ot. 94 čl. 4 arg. 4
Mimo to praví Augustin, XII. Ke Gen. Slov., že ve spánku duše přijímá
podobu jako samu věc. Ale člověk ve stavu nevinnosti by býval jedl a v
důsledku spal a snil. Tedy by býval oklamán, přijímaje podoby za věci.
I ot. 94 čl. 4 arg. 5
Mimo to první člověk by nebýval věděl myšlenky lidí a náhodná budoucí,
jak bylo řečeno. Kdyby mu tedy někdo 0 těchto býval řekl nesprávnost,
býval by oklamán.
I ot. 94 čl. 4 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin: "Považovat pravdivá za nepravdivá
není přirozenost stvořeného člověka, nýbrž trest odsouzeného."
I ot. 94 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že někteří řekli, že ve jméně oklamání lze
rozumět dvojí: totiž jakékoli lehké domnění, kterým někdo drží
nepravdivé jako pravdivé, bez přisvědčení důvěřivosti; a pak pevná
důvěřivost. Tedy v těch, jichž vědění měl Adam, žádným způsobem nemohl
být oklamán před hříchem. Ale v těch, jichž vědění neměl, mohl být
oklamán, oklamáním široce vzatým za jakékoli domnění bez přisvědčení
důvěřivosti. Což říkají proto, poněvadž myslit nesprávně v takových není
člověku škodlivé; a ježto se nedává přisvědčení nerozvážně, není
proviněním.
Ale toto tvrzení se neshoduje s nedotčeností prvního stavu; protože, jak
praví Augustin, XIV. O Městě Bož., v onom stavu "bylo klidné uvarování
hříchu, za něhož nemohlo být vůbec nic špatného". Je pak jasné, že, jako
pravdivo je dobrem rozumu, tak nepravdivo je jeho zlem, jak se praví v
VI. Ethic. Pročež nemohlo býti, aby při nevinnosti rozum člověka
přisvědčil nějakému nepravdivu jako pravdivému. Jako totiž v údech těla
prvního člověka bylo postrádání nějaké dokonalosti, třebas jasnosti,
avšak nemohly mít nějaké zlo, tak v rozumu mohlo být postrádání nějaké
znalosti, ale nemohla tam být žádná nepravdivá domněnka.
Což je také patrné ze samé správnosti prvního stavu, podle níž, dokud
duše zůstávala podrobena Bohu, dotud v člověku nižší byla poddána
vyšším, a vyšší neměla překážku z nižších. Z dřívějšího pak je jasné, že
rozum o vlastním předmětu vždycky je pravdivý. Proto sám sebe nikdy
neklame, ale každé oklamání nastane v rozumu z něčeho nižšího, třebas
obrazivosti nebo něčeho takového. Pročež vidíme, že když přirozené
sudidlo není vázáno, nejsme oklamáni skrze taková zdání, nýbrž jen když
je vázáno, jak je patrné u spících.
Proto je jasné, že správnost prvního stavu nestrpěla nějakého oklamání v
rozumu.
I ot. 94 čl. 4 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že ono svedení ženy, ač předcházelo hříchu
skutkem, přece následovalo hřích vnitřního vynášení. Praví totiž
Augustin, VI. Ke Gen. Slov., že "žena by slovům hadovým nebývala
uvěřila, kdyby již v její mysli nebývala láska k vlastní moci a nějaká
pyšná opovážlivost o sobě".
I ot. 94 čl. 4 k 2
K druhému se musí říci, že se žena domnívala, že had dostal tento úkol
mluvit ne od přirozenosti, nýbrž nějakou nadpřirozenou činností. Ačkoli
není s této stránky třeba následovat autority Magistrovy.
I ot. 94 čl. 4 k 3
K třetímu se musí říci, že kdyby se bývalo smyslu nebo obrazivosti
prvního člověka představilo něco jinak, než je v přírodě věcí, přece by
nebýval oklamán, protože by byl rozumem rozeznal pravdu.
I ot. 94 čl. 4 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že to, co se přihodí ve spánku, nepřičítá se
člověku, protože nemá užívání rozumu, který je vlastním úkonem člověka.
I ot. 94 čl. 4 k 5
K pátému se musí říci, že člověk v prvním stavu někomu řkoucímu nepravdu
o budoucích náhodných nebo myšlenkách srdcí nebýval by uvěřil, že tak
je, ale věřil by, že je to možné: a to. by nebylo myslit nepravdu.
Nebo se může říci, že by mu Bůh pomohl, aby nebyl oklamán v těch, jichž
vědění neměl. A nelze naléhat, jak někteří činí, že v pokušení mu nebylo
pomoženo, aby nebyl oklamán, ač tehdy nejvíce potřeboval. Protože již
předešel hřích v duchu, a neuchýlil se k božské pomoci.
95. O TOM, CO PATŘÍ K VŮLI PRVNÍHO ČLOVĚKA, MILOSTI TOTIŽ A
SPRAVEDLNOSTI
Předmluva
I ot. 95 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o tom, co patří k vůli prvního člověka. A o tom je
uvažovat dvojí: a to nejprve o milosti a spravedlnosti prvního člověka;
za druhé o užívání spravedlnosti, co do vlády nad jinými.
O prvním jsou čtyři otázky.
1. Zda byl první člověk stvořen v milosti.
2. Zda ve stavu nevinnosti měl vášně duše.
3. Zda měl všechny ctnosti.
4. Zda jeho skutky by bývaly stejně účinné na zasluhování, jako nyní
jsou.
1. Zda byl první člověk stvořen v milosti.
I ot. 95 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že první člověk nebyl stvořen v
milosti. Apoštol totiž, I. Kor. 15, rozlišuje Adama od Krista, praví:
"Učiněn byl první Adam duší živou, poslední však duchem oživujícím." Ale
oživování ducha je skrze milost. Tedy je to vlastní Kristu, že byl
učiněn v milosti.
I ot. 95 čl. 1 arg. 2
Mimo to praví Augustin, v knize O otázkách Starého a Nového zákona, že
"Adam neměl Ducha Svatého". Ale kdokoli má milost, má Ducha Svatého.
Tedy Adam nebyl stvořen v milosti.
I ot. 95 čl. 1 arg. 3
Mimo to praví Augustin, v knize O trestu a milosti, že "Bůh tak zařídil
život andělů a lidí, aby napřed na nich ukázal, co může jejich svobodné
rozhodování, potom, co může dobrodiní jeho milosti a soud
spravedlnosti". Nejprve tedy stvořil člověka a anděla v pouhé přirozené
svobodě rozhodování a potom jim poskytl milost.
I ot. 95 čl. 1 arg. 4
Mimo to praví Magister, v XXIV. odd. knihy II. Sent., že "člověku při
stvoření byla dána pomoc; kterou mohl obstáti, ale nemohl prospívati".
Kdokoli však má milost, může prospívat skrze zásluhu. Tedy první člověk
nebyl stvořen v milosti.
I ot. 95 čl. 1 arg. 5
Mimo to, aby někdo dostal milost, k tomu se vyžaduje souhlasu se strany
přijímajícího: ježto se tím dokonává jakési duchovní manželství mezi
Bohem a duší. Ale souhlasit s milostí nemůže než dříve jsoucí. Tedy
člověk nedostal milost v prvním okamžiku svého stvoření.
I ot. 95 čl. 1 arg. 6
Mimo to přirozenost je dále od milosti než milost od slávy, která není
nic jiného nežli dokonaná milost. Ale v člověku milost předcházela
slávě. Tedy mnohem spíše přirozenost předcházela milosti.
I ot. 95 čl. 1 protiarg.
Avšak proti, člověk a anděl jsou stejně zařízeni k milosti. Ale anděl
byl stvořen v milosti: praví totiž Augustin, XII. O Městě Bož., že "Bůh
byl v nich, zakládaje přirozenost a uděluje milost". Tedy i člověk byl
stvořen v milosti.
I ot. 95 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že někteří praví, že první člověk nebyl sice
stvořen v milosti, ale přece potom mu byla udělena milost, nežli
zhřešil: přečetné totiž autority Svatých dosvědčuji, že člověk ve stavu
nevinnosti měl milost. Ale že byl také stvořen v milosti, jak jiní
praví, zdá se vyžadovat sama správnost prvního stavu, v němž Bůh učinil
člověka, podle onoho Eccles. 7: "Bůh učinil člověka správného." Byla
totiž tato správnost v tom, že rozum byl poddán Bohu, rozumu pak nižší
síly a duši tělo. První pak podrobení bylo příčinou druhého a druhé
třetího: dokud totiž rozum zůstával podroben Bohu, byla mu podrobena
nižší, jak praví Augustin. Je však jasné, že ono podrobení těla duši a
nižších sil rozumu nebylo přirozené: jinak by bývalo po hříchu zůstalo,
ježto také démonům po hříchu zůstaly přirozené dary, jak praví Diviš,
hl. IV. O Bož. Jmén. Pročež je jasné, že i ona první podrobenost, kterou
rozum byl poddán Bohu, nebyla jen podle přirozenosti, ale podle
nadpřirozeného daru milosti: nemůže totiž býti, aby účinek byl více
nežli příčina. Proto praví Augustin, XIII. O Městě Bož., že "když se
stalo přestoupení přikázání, hned, odchodem milosti božské, hanbili se z
nahosti svých těl: cítili totiž hnutí svého neposlušného těla, jako
vzájemný trest své neposlušnosti". Z čehož se dává rozumět, jestliže
odchodem milosti byla uvolněna poslušnost těla vůči duši, že skrze
milost, jsoucí v duši, byla jí nižší poddána.
I ot. 95 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že Apoštol uvádí ona slova, aby ukázal, že
je tělo duchovní, jeli těla živočišné: protože duchovní život těla začal
v Kristu, jenž je "prvorozený z mrtvých", jako živočišný život těla
začal v Adamovi. Není tedy ze slov Apoštolových, že Adam nebyl duchovní
podle duše, ale že nebyl duchovní podle těla.
I ot. 95 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že, jak praví Augustin na témž místě, nepopírá
se, že nějakým způsobem v Adamovi byl Duch Svatý, jakož i v jiných
spravedlivých, ale že "nebyl v něm tak, jako je nyní ve věřících", kteří
jsou připouštěni ku přijetí věčného dědictví hned po smrti.
I ot. 95 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že z oné autority Augustinovy není, že anděl
nebo člověk dříve byl stvořen v přirozené svobodě rozhodování, než měl
milost: ale že napřed ukázal, co může v nich svobodné rozhodování před
utvrzením, a čeho potom dosáhli skrze pomoc utvrzující milosti.
I ot. 95 čl. 1 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že Magister mluví podle domněnky těch, kteří
stanovili, že člověk nebyl stvořen v milosti, nýbrž toliko v přírodních.
Nebo se může říci, ač byl člověk stvořen v milosti, přece neměl ze
stvoření přirozenosti, aby mohl prospívat v zásluze, nýbrž z dodatku
milosti.
I ot. 95 čl. 1 k 5
K pátému se musí říci, že, ježto pohyb vůle není souvislý, nic nebrání,
aby také v prvním okamžiku svého stvoření člověk souhlasil s milostí.
I ot. 95 čl. 1 k 6
K šestému se musí říci, že slávy zasluhujeme skrze úkon milosti, ne však
milosti skrze úkon přirozenosti. Pročež není podobného důvodu.
2. Zda v prvním člověku byly vášně duše.
I ot. 95 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že v prvním člověku nebylo vášní
duše. Neboť podle vášní duše se stává, že "tělo dychtí proti duchu". Ale
to nebylo ve stavu nevinnosti. Tedy ve stavu nevinnosti nebylo vášní
duše.
I ot. 95 čl. 2 arg. 2
Mimo to duše Adamova byla ušlechtilejší nežli tělo. Ale tělo Adamovo
bylo netrpné. Tedy ani v jeho duši nebylo vášní.
I ot. 95 čl. 2 arg. 3
Mimo to vášně duše jsou potlačovány skrze ctnost mravní. Ale v Adamovi
byla mravní ctnost dokonalá. Tedy byly u něho zcela vyloučeny vášně
duše.
I ot. 95 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, XIV. O Městě Bož., že byla v nich
"láska k Bohu nerušená", a některé jiné. vášně.
I ot. 95 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že vášně duše jsou ve smyslné žádosti, jejímž
předmětem je dobro a zlo. Proto ze všech vášní duše některé jsou
zařízeny k dobru, jako láska a radost, některé ke zlu, jako bázeň a
bolest. A protože v prvním stavu nebylo žádného zla, ani nehrozilo, ani
nechybělo žádné dobro, jež by chtěla dobrá vůle na ten čas míti, jak je
patrné z Augustina, XIV. O Městě. Bož., všechny ony vášně duše, které
přihlížejí ke zlu, v Adamovi nebyly, jako bázeň a bolest a takové;
podobně ani ony vášně, které přihlížejí k dobru nedrženému a nyní
chtěnému, jako palčivá dychtivost. Ty však vášně, které mohou být o
dobru přítomném, jako radost a láska, nebo které jsou o budoucím dobru
jako svým časem budoucím, jako touha a naděje netrápící, byly ve stavu
nevinnosti. Avšak jinak nežli v nás. Neboť v nás smyslná žádost, v níž
jsou vášně, nepodléhá zcela rozumu: pročež vášně jsou někdy v nás
předchozí úsudku rozumu a překážející; někdy pak z úsudku rozumu
následující, pokud smyslná žádost nějak poslouchá rozumu. Avšak ve stavu
nevinnosti nižší žádost byla zcela podrobena rozumu: pročež nebyly v něm
vášně duše, leč následující z úsudku rozumu.
I ot. 95 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí: říci, že tělo dychtí proti duchu tím, že vášně
odporují rozumu, čehož ve stavu nevinnosti nebylo.
I ot. 95 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že lidské tělo ve stavu nevinnosti bylo netrpné
co do trpností, které ruší přirozené uzpůsobení, jak se níže řekne. A
podobně duše byla netrpná co do vášní, které překážejí rozumu.
I ot. 95 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že dokonalá ctnost mravní neničí docela vášně,
ale pořádá je: neboť "umírněného je dychtit jak třeba a co třeba", jak
se praví v III. Ethic.
3. Zda Adam měl všechny ctností.
I ot. 95 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že Adam neměl všechny ctnosti.
Neboť některé ctnosti jsou zařízeny ke krocení nezřízenosti vášní, jako
skrze mírnost se krotí nezřízená dychtivost a skrze statečnost nezřízená
bázeň. Ale nezřízenost vášní nebyla ve stavu nevinnosti. Tedy ani řečené
ctnosti.
I ot. 95 čl. 3 arg. 2
Mimo to některé ctnosti jsou o vášních, přihlížejících ke zlu; jako,
tichost o hněvech a statečnost o bázních. Ale tako vé vášně nebyly ve
stavu nevinnosti, jak bylo řečeno. Tedy ani takové ctnosti.
I ot. 95 čl. 3 arg. 3
Mimo to kajícnost je nějaká ctnost, přihlížející ke hříchu napřed
spáchanému. Také milosrdenství je nějaká ctnost, přihlížející k bídě.
Ale ve stavu nevinnosti nebylo hříchu ani bídy. Tedy ani takové ctnosti.
I ot. 95 čl. 3 arg. 4
Mimo to vytrvalost je nějaká ctnost. Ale té Adam neměl, jak ukazuje
potomní hřích. Tedy neměl všechny ctnosti.
I ot. 95 čl. 3 arg. 5
Mimo to víra je nějaká ctnost. Ale té nebylo ve stavu nevinnosti: obnáší
totiž záhadové poznání, které se zdá odporovat dokonalosti prvního
stavu.
I ot. 95 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin v jedné Homilii: "Hlavní neřest
přemohla Adama, učiněného z hlíny země k obrazu Božímu, cudností
ozbrojeného, mírností spořádaného, jasností zářícího."
I ot. 95 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že člověk ve stavu nevinnosti měl nějak všechny
ctnosti. A to je jasně patrné z řečeného. Bylo totiž shora řečeno, že
taková byla správnost prvního stavu, že rozum byl podroben Bohu, nižší
pak síly rozumu. Avšak ctnosti nejsou nic jiného než nějaké dokonalosti,
jimiž je rozum zařízen k Bohu a nižší síly upraveny podle pravidla
rozumu, jak bude patrnější, až bude řeč o ctnostech. Proto správnost
prvního stavu vyžadovala, aby člověk měl nějak všechny ctnosti.
Ale je uvážit, že jsou některé ctnosti, které ve svém pojmu nemají
žádnou nedokonalost, jako láska a spravedlnost. A takové ctnosti byly ve
stavu nevinnosti jednoduše, i co do pohotovosti, i co do skutku. Některé
však jsou; které mají ve svém pojmu nedokonalost, buď se strany skutku
nebo se strany látky. A jestliže taková nedokonalost neodporuje
dokonalosti prvního stavu, mohly nicméně takové ctnosti být v prvním
stavu; jako víra, která je o těch, jež se nevidí, a naděje, která je o
těch, která se nedrží. Neboť dokonalost prvního stavu se nevztahovala na
to, aby viděl Boha v bytnosti a aby jej měl s požíváním konečné
blaženosti: pročež víra a naděje mohly být v prvním stavu i co do
pohotovosti, i co do skutku. Jestliže však nedokonalost, která je v
pojmu některé ctnosti, odporuje dokonalosti prvního stavu, mohla tam být
taková ctnost podle pohotovosti, ale nepodle skutku: jak je patrné u
kajícnosti, která je bolest ze spáchaného hříchu, a u milosrdenství,
které je bolest z cizí bídy; neboť dokonalosti prvního stavu odporuje
jak bolest, tak vina a bída. Pročež takové ctnosti byly v prvním člověku
podle pohotovosti, ale ne podle skutku: byl totiž první člověk tak
uzpůsoben, že by litoval, kdyby předcházel hřích, a podobně kdyby viděl
u jiného bídu, dle možnosti by ji zahnal. Jak praví Filozof, ve IV.
Ethic., že. "stud", který je z hnusného činu, "má pozorný jen s
podmínkou: je totiž tak uzpůsoben, že by se styděl, kdyby něco hnusného
spáchat".
I ot. 95 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že je případkem mírnosti a statečnosti
zapuzovat nadbytečnost vášní, pokud nalezne přesahující vášně v podmětu.
Ale o sobě přísluší takovým ctnostem vášně pořádati.
I ot. 95 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že ony vášně zařízené ke zlu odporují
dokonalosti prvního stavu, které mají zřetel ke zlu v tom, jejž vzrušuje
vášeň, jako bázeň a bolest. Ale vášně, které přihlížejí ke zlu v druhém,
neodporují dokonalosti prvního stavu: mohl totiž člověk v prvním stavu
mít nenávist špatnosti démonů; jako. i milovat dobrotu Boží. Pročež i
ctnosti, které by byly o takových vášních, mohly být v prvním stavu i co
do pohotovosti, i co do skutku. Které však jsou. o vášních,
přihlížejících ke zlu v témž podmětu, jsou-li jenom o takových vášních,
nemohly být v prvním stavu podle skutku; nýbrž jen podle pohotovosti;
jak bylo řečeno o kajícnosti a milosrdenství. Ale jsou některé ctnosti,
jež nejsou jen o těchto vášních, nýbrž také o jiných; jako mírnost,
která není jen o smutcích, nýbrž také o potěšeních; a statečnost, která
není jen o bázních, nýbrž také o odvážnosti a naději. Proto v prvním
stavu; mohl být skutek mírnosti, pokud je pořadatelkou potěšení; a
podobně statečnost, pokud je pořadatelkou odvážnosti čili naděje; ne
však pokud pořádají smutek a bázeň.
I ot. 95 čl. 3 k 3
K třetímu je patrná odpověď z toho, co bylo řečeno.
I ot. 95 čl. 3 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že vytrvalost se bere dvojmo. Jedním způsobem,
pokud je nějaká ctnost: a tak znamená nějakou zběhlost, kterou někdo
volí setrvat v dobrém. A tak měl Adam vytrvalost. Jiným způsobem, pokud
je okolností ctnosti: a tak znamená nějaké udržování ctnosti bez
přetržení. A tím způsobem Adam vytrvalost neměl.
I ot. 95 čl. 3 k 5
K pátému je patrná odpověď z toho, co bylo řečeno.
4. Zda skutky prvního člověka byly méně účinné k zasluhování nežli
skutky naše.
I ot. 95 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že skutky prvního člověka byly
méně účinné k zasluhování nežli skutky naše. Neboť milost se dává z
Božího milosrdenství, které více pomáhá více potřebným. Ale my více
potřebujeme milosti: nežli první člověk ve stavu nevinnosti. Tedy se nám
hojněji vlévá milost. A ježto ona je kořenem zásluhy, stávají se naše
skutky účinnějšími k zasluhování.
I ot. 95 čl. 4 arg. 2
Mimo to k zásluze se vyžaduje nějaký boj a nesnadnost. Praví se totiž,
II. Tim. 2: "Nebude korunován, leč kdo náležitě bojoval."` A Filozof
praví, v II. Ethic., že "ctnost je o nesnadném a dobru". Ale nyní je
větší boj a nesnáz. Tedy je větší účinnost k zasluhování.
I ot. 95 čl. 4 arg. 3
Mimo to praví Magister, XXIV. odd. II. knihy Sent., že "člověk by
nezasluhoval odpíráním pokušení; nyní však zasluhuje, kdo odpírá
pokušení". Tedy naše skutky jsou účinnější k zasluhování nežli ony
skutky v prvém stavu.
I ot. 95 čl. 4 protiarg.
Avšak proti jest; že podle toho by člověk měl lepší stav po hříchu.
I ot. 95 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že velikost zásluhy lze měřit dle dvojího.
Jedním způsobem dle kořene milosti a lásky. A taková velikost zásluhy
odpovídá odměně bytnostné, která záleží v používání Boha: kdo totiž něco
koná z větší lásky, bude dokonaleji požívat Boha. Jiným způsobem lze
měřit velikost zásluhy dle velikosti skutku. Ta pak je dvojí: totiž
naprostá a poměrná. Vdova totiž, která vrhla do pokladnice dva malé
peníze, vykonala menší dílo velikostí naprostou, než oni, kteří složili
veliké dary: ale velikostí poměrnou vdova více učinila podle výrok u
Páně, protože více přesahovalo její možnost. Obojí však velikost zásluhy
odpovídá odměně případkové, jež je radost z dobra stvořeného.
Tak se tudíž musí říci, že skutky člověka by bývaly účinnější k
zasluhování ve stavu nevinnosti nežli po hříchu, vezme-li se velikost
zásluhy se strany milosti, která tehdy by bývala hojnější, nenalézajíc
žádnou překážku v lidské přirozenosti. Podobně také, pováží-li se
naprostá velikost díla: protože, ježto by člověk měl větší ctnost, konal
by větší skutky. Ale uváží-li se velikost poměrná, shledává se větší
důvod zásluhy po hříchu, pro slabost člověka: více totiž přesahuje malé
díla moc toho, jenž pracuje s nesnází, nežli veliké dílo moc toho, kdo
pracuje bez nesnáze.
I ot. 95 čl. 4 k 1
K prvnímu se. tedy musí říci, že člověk po hříchu potřebuje milosti k
četnějším nežli před hříchem, ale ne více. Protože člověk, i před
hříchem, potřeboval milosti k dosažení věčného života, což je hlavní
nutnost milosti. Ale člověk po hříchu nad to potřebuje milosti také na
odpuštění: hříchu a podepření slabosti.
I ot. 95 čl. 4 k 2
K druhému se musí říci, že nesnáz a boj patří k velikosti zásluhy podle
poměrné velikosti díla, jak bylo řečena. A je známkou ochoty ale, která
se snaží o to; co je jí nesnadné: ochota pak vůle má příčinou velikost
lásky. A přece se může státi, že někdo s tak ochotnou vůlí koná skutek
snadný, že by byl hotov také učinit, co by mu bylo nesnadné. Nesnadnost
pak skutková, pokud je trapná, má také, že je dostiučiněním za hřích.
I ot. 95 čl. 4 k 3
K třetímu se musí říci, že odpírat pokušení by prvnímu člověku nebývalo
záslužné podle domnění tvrdících, že neměl milosti; jakož ani nyní není
záslužné nemajícímu milost. Ale v tom je rozdíl, že v prvním stavu
nebylo nic vnitřně pudícího ke zlému, jako je nyní: pročež tehdy člověk
mohl více odpírat pokušení bez milosti než nyní.
96. O VLÁDĚ, KTERÁ PŘÍSLUŠELA ČLOVĚKU VE STAVU NEVINNOSTI
Předmluva
I ot. 96 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o vládě, která příslušela člověku ve stavu nevinnosti.
A o tom jsou čtyři otázky:
1. Zda člověk ve stavu nevinnosti vládl živočichům.
2. Zda vládl veškerému stvoření.
3. Zda ve stavu nevinnosti by všichni lidé si byli rovni.
4. Zda by v onom stavu vládl lidem.
1. Zda Adam ve stavu nevinnosti vládl živočichům.
I ot. 96 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že Adam ve stavu nevinnosti vládl
živočichům. Praví totiž Augustin, IX. Ke Gen. Slov., že službou andělů
byli živočichové přivedeni k Adamovi, aby jim dal jména. Ale nebývalo by
tam třeba služby andělů, kdyby člověk sám vládl živočichům. Neměl tedy
ve stavu nevinnosti člověk vládu nad jinými živočichy.
I ot. 96 čl. 1 arg. 2
Mimo to, ta která navzájem se neshodují, nesprávně se shromažďují pod
jednou vládou. Ale mnozí živočichové se navzájem přirozeně neshodují,
jako ovce a vlk. Tedy nebyli všichni živočichové pojat pod vládu
člověka.
I ot. 96 čl. 1 arg. 3
Mimo to Jeronym praví, že "Bůh dal ovládání zvířat před hříchem člověku
nepotřebujícímu: předvídal totiž, že člověk bude jejich pomocí
podporován po pádu". Tedy aspoň užívání vlády nad zvířaty nepříslušelo
člověku před hříchem.
I ot. 96 čl. 1 arg. 4
Mimo to poroučeti se zdá vlastní vládě. Ale rozkaz se nedává správně než
majícímu rozum. Tedy člověk neměl vládu nad nerozumovými živočichy.
I ot. 96 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. I o člověku: "Vládni rybám mořským a
ptákům nebeským a zvířatům země."
I ot. 96 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo svrchu řečeno neposlušnost vůči
člověku těch, která mu měla být podrobena, přišla na jeho, potrestání,
ježto sám byl neposlušný Boha. A proto ve stavu nevinnosti, před
zmíněnou neposlušností, nic mu neodporovalo, co mu přirozeně mělo být
podrobeno. Avšak všichni živočichové jsou přirozeně člověku podrobeni.
Což je patrné z trojího. A to nejprve ze samého postupu přírody. Jako
totiž při rození věcí se rozumí nějaký pořad, kterým se postupuje od
nedokonalého k dokonalému (neboť hmota je pro tvar a tvar nedokonalejší
pro dokonalejší), tak je také při užívání přírodních věcí: neboť
nedokonalá připadají užívaní dokonalých; byliny totiž užívají země na
svou výživu, živočichové pak bylin, a Iidé bylin a živočichů. Proto
přirozeně člověk vládne živočichům. A proto Filozof praví, I. Politic.,
že lovení lesních živočichů je spravedlivé a přirozené, protože skrze ně
si člověk hájí, co je přirozeně jeho.
Za druhé je to patrné z řádu božské prozřetelnosti, která vždycky nižší
řídí skrze vyšší. Proto, ježto člověk je nad ostatní živočichy, jako
učiněný k obrazu Božímu, vhodně jsou živočichové podrobeni jeho řízení.
Za třetí je totéž patrné z vlastnosti člověka a jiných živočichů. U
jiných totiž živočichů se shledává v přirozeném oceňování nějaký podíl
opatrnosti k některým jednotlivým úkonům: avšak u člověka se shledává
všeobecná opatrnost, jež je pojem všech skutků. Každé pak, které je
podílně, podrobuje se tomu, co je skrze bytnost a všeobecně. Z čehož je
patrné, že je přirozené podrobení jiných živočichů člověku.
I ot. 96 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že mnohé může vůči podrobeným učinit moc
vyšší, co nemůže moc nižší. Anděl však je přirozeně nad člověka. Proto
mohl být vykonán andělskou silou nějaký účinek na živočiších, který se
nemohl stát silou lidskou, totiž že se hned shromáždili všichni
živočichové.
I ot. 96 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že někteří řekli, že živočichové, kteří nyní
jsou divocí a zabíjejí jiné živočichy, v onom stavu byli krotcí nejen
vůči člověku, ale také vůči jiným živočichům. Ale to je vůbec nerozumné.
Neboť hříchem člověka nebyla změněna přirozenost živočichů, že tenkrát
se živili rostlinami, nyní pak je jim přirozené pojídat maso jiných
živočichů, jako lvi a sokoli. Ani nepraví Glossa Bedova, Gen. 1, že
dřeviny a byliny byly dány všem živočichům a ptákům za potravu, nýbrž
některým. Bývala by tedy přirozená neshoda mezi některými živočichy.
Proto však by neunikali vládě člověka, jako ani nyní pro to neunikají
vládě Boží, jehož prozřetelnost toto všechno stanoví. A člověk by býval
vykonavatelem této prozřetelnosti, jak je také nyní patrné u domácích
živočichů: dávají se totiž domácím sokolům slepice za potravu.
I ot. 96 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že lidé ve stavu nevinnosti nepotřebovali
živočichů na potřeby těla, ani na zakrytí, protože byli nazí a nestyděli
se, nepodléhajíce žádnému hnutí nezřízené dychtivosti; ani na pokrm,
protože byli živeni stromy Ráje; ani na tahaní, pro sílu těla.
Potřebovali však jich, aby nabyli zkušenostního poznání o jejich
přirozenostech. Což je naznačeno tím, že Bůh k němu přivedl živočichy,
aby jim dával jména, která označují jejich přirozenosti.
I ot. 96 čl. 1 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že jiní živočichové mají nějaký podíl
opatrnosti a rozumu podle přirozeného oceňování; z níž nastává, že
jestřábi následují vůdce a včely poslouchají krále. A tak by tehdy byli
všichni živočichové sami bývali poslušni člověka, jako nyní někteří
domácí ho poslouchají.
2. Zda člověk měl vládu nad jinými tvory.
I ot. 96 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že člověk neměl vládu nad všemi
jinými tvory. Neboť anděl má přirozeně větší moc nežli člověk. Ale, jak
praví Augustin, III. O Troj., "tělesná hmota by nebývala poslušna na
pokyn ani andělů". Tedy mnohem méně člověka ve stavu nevinnosti.
I ot. 96 čl. 2 arg. 2
Mimo to v rostlinách není ze sil duše než živná a růstová a rodící. Těm
však není vrozeno poslouchat rozumu, jak je patrné v každém člověku.
Tedy, ježto vláda přísluší člověku podle rozumu, zdá se, že rostlinám
člověk ve stavu nevinnosti nevládl.
I ot. 96 čl. 2 arg. 3
Mimo to, kdokoli vládne nějaké věci, může onu věc změnit. Ale člověk
nemůže změnit běh nebeských těles, nebo to patří samému Bohu, jak praví
Diviš, v Listě Polykarpovi. Tedy nevládl jim.
I ot. 96 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. 1 o člověku: "Vládni všemu stvoření."
I ot. 96 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že v člověku jaksi je vše, a proto podle
způsobu, kterým vládne těm, která jsou v něm, podle toho způsobu mu
přísluší vládnout jiným. Je pak v člověku uvážit čtveré: totiž rozum,
podle něhož se shoduje s anděly; síly smyslové, podle nichž se shoduje
se živočichy; síly přírodní, podle nichž se shoduje s rostlinami; a samo
tělo, podle něhož se shoduje s věcmi neoduševněnými. Rozum pak v člověku
má místo vládnoucího, a ne podrobeného vládě. Proto člověk v prvním
stavu nevládl andělům; a co se praví, "všemu stvoření", rozumí se "které
není k obrazu Božímu". Avšak silám smyslovým, jako náhlivé a dychtivé.,
které nějak poslouchají rozumu, duše vládla rozkazujíc. Pročež i ve
stavu nevinnosti jiným živočichům vládl skrze rozkazování. Silám pak
přírodním a samému tělu člověk nevládl sice rozkazováním, ale užíváním.
A tak také ve stavu nevinnosti člověk vládl rostlinám a věcem
neoduševněným, ne skrze rozkaz nebo měnění, ale bez překážky užívaje
jejich pomoci.
I ot. 96 čl. 2 k arg.
A z toho je patrná odpověď na námitky.
3. Zda by si lidé ve stavu nevinnosti bývali rovni,
I ot. 96 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že ve stavu nevinnosti by si
všichni bývali rovni. Praví totiž Řehoř, že "kde se neproviníme, všichni
jsme si rovni". Ale ve stavu nevinnosti nebylo provinění. Tedy všichni
si byli rovni.
I ot. 96 čl. 3 arg. 2
Mimo to podobnost a rovnost je důvodem vzájemné obliby, podle onoho
Eccli. 13: "Každý živočich miluje sobě podobného, jakož i každý člověk
sobě blízkého." Avšak v onom stavu oplývala mezi lidmi obliba, která je
svazkem pokoje. Tedy ve stavu nevinnosti všichni lidé by si bývali
rovni.
I ot. 96 čl. 3 arg. 3
Mimo to přestáním příčiny přestává účinek. Ale zdá se, že nyní příčinou
nerovnosti mezi lidmi je se strany Boha, že některé za zásluhy odměňuje,
některé však trestá; se strany pak přírody, že pro chybnost přírody se
někteří rodí slabí a mrzáci, někteří však silní a dokonalí. Čehož by v
prvním stavu nebývalo.
I ot. 96 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Řím. 13: "Co od Boha je, spořádané je."
Avšak pořádek se zdá nejvíce spočívat v nerovnosti: praví totiž
Augustin, XIX. O Městě Bož.: "Pořádek je úprava rovných a nerovných
věcí, dávající každé své místo." Tedy by se shledávala nerovnost v
prvním stavu, jenž by býval nejpřípadnější.
I ot. 96 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že je nutné říci, že v prvním stavu byla nějaká
nerovnost, aspoň co do rodu, protože bez rozdílnosti rodů by nebylo
rození. Podobně také co do věku, neboť se tam někteří rodili z jiných, a
kteří se spojovali, nebyli neplodní.
Ale bývala by také různost podle duše, i co do spravedlnosti, i co do
vědění. Neboť člověk nejednal z nutnosti, nýbrž skrze svobodné
rozhodování, z něhož člověk má, že může užívat ducha ke konání nebo
chtění nebo poznávání ně, čeho více a méně. Pročež by někteří více
prospívali ve spravedlnosti a vědění než jiní.
Také se strany těla mohla být nestejnost. Neboť lidské tělo nebylo zcela
vyňato z přírodních zákonů, že by nepřijímalo ze zevnějších činitelů
nějakou výhodu nebo pomoc více a méně, ježto také i pokrmy byl udržován
jejich život. A tak nic nebrání říci, že podle rozličného uzpůsobení
vzduchu a rozličné polohy hvězd by se rodili někteří silnější tělem a
větší a krásnější a lepší soustavy. Tak však, že v těch, kteří by byli
pominuti, nebyl by žádný nedostatek nebo chyba, ať na duši, nebo na
těle.
I ot. 96 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že Řehoř oněmi. slovy zamýšlí vyloučit
nerovnost, která je podle různosti spravedlnosti a hříchu, z níž
nastává, že některé je trestně držeti pod jinými.
I ot. 96 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že rovnost je příčinou, že vzájemná obliba je
rovná. Ale přece mezi nerovnými může být větší láska nežli mezi rovnými,
ač není s obou stran stejně vzájemná. Otec totiž přirozeně vice miluje
syna, nežli bratr bratra, ač syn nemiluje otce tolik, kolik je od něho
milován.
I ot. 96 čl. 3 k 3
K třetímu se musí říci, že příčina nestejnosti může být i se strany
Boha, ne sice že některé trestá a některé odměňuje, nýbrž že některé
více povýší a některé méně, aby krása pořádku u lidí více zářila. A také
se strany přírody mohla být nerovnost způsobena podle řečeného způsobu,
bez nějakého nedostatku přirozenosti.
4. Zda ve stavu nevinnosti člověk vládl člověku.
I ot. 96 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že ve stavu nevinnosti člověk
nevládl člověku. Praví totiž Augustin, XIX. O Městě Bož.: "Bůh nechtěl,
aby člověk rozumový, k jeho obrazu učiněný, nevládl než nerozumovým: ne
člověk člověku, nýbrž člověk zvířeti."
I ot. 96 čl. 4 arg. 2
Mimo to, co je zavedeno za trest hříchu, to by nebývalo ve stavu
nevinnosti. Ale poddanost člověka člověku byla zavedena za trest hříchu:
bylo totiž řečeno ženě po. hříchu, "Pod mocí muže budeš", jak se praví
Gen. 3. Tedy ve stavu nevinnosti nebyl člověk podroben člověku.
I ot. 96 čl. 4 arg. 3
Mimo to podrobení je protilehlé vysvobození. Ale svoboda je jedno z
hlavních dober, které by nebývalo chybělo ve stavu nevinnosti, kdy "nic
nechybělo, co by mohla dobrá vůle chtíti", jak praví Augustin, XIV. O
Městě Bož. Tedy ve stavu nevinnosti člověk nevládl člověku.
I ot. 96 čl. 4 protiarg.
Avšak proti, podmínky lidí ve stavu nevinnosti nebyly hodnotnější nežli
podmínky andělů. Ale mezi anděly někteří vládnou jiným: pročež se i
jeden řád jmenuje "Panstva". Tedy není proti hodnotě stavu nevinnosti,
aby člověk člověku vládl.
I ot. 96 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že vláda se bere dvojmo. Jedním způsobem, pokud
je protilehlá otroctví: a tak se pánem nazývá, komu je někdo podroben
jako otrok. Jiným způsobem se bere vláda, pokud se obecně vztahuje na
jakékoli podrobení: a tak také ten, kdo má úřad řídit a spravovat
svobodné, může se nazvat pánem. Prvním tedy způsobem vzatou vládou by ve
stavu nevinnosti člověk nevládl člověku, ale druhým způsobem vzatou
vládou mohl ve stavu nevinnosti vládnout člověk člověku.
A důvodem toho je, že v tom se liší otrok od svobodného, že "svobodný je
příčinou sebe", jak se praví na začátku Metafys., kdežto otrok je
zařízen k jinému. Tehdy tedy někdo vládne druhému jako otroku, když
toho, jemuž vládne, vztahuje ke svému vlastnímu užitku, totiž
vládnoucího. A protože každému je žádoucí vlastní dobro, a v důsledku
zarmucující je každému, že ono dobro, které by mělo být jeho, připadá
toliko druhému, proto taková vláda nemůže být bez utrpení podřízených.
Pročež by ve stavu nevinnosti nebývala taková vláda.
Tehdy však někdo vládne druhému jako svobodnému, když jej řídí k
vlastnímu dobru toho, jenž je řízen, nebo k dobru obecnému. A taková
vláda člověka nad člověkem by bývala ve stavu nevinnosti, pro dvojí. A
to, nejprve, protože člověk přirozeně je živočich společenský: pročež
lidé by ve stavu nevinnosti bývali žili společensky. Ale společenský
život mnohých nemůže býti, leč někdo vládne, jenž dbá obecného dobra:
mnozí totiž o sobě myslí na mnohá, jeden však na jedno. A proto Filozof
praví, na začátku Politic., že kdykoli mnohá jsou zařízena k jednomu,
vždy se shledává jedno jako hlavní a řídící. Za druhé, protože, kdyby
jeden člověk býval nad druhého vynikajícím věděním a spravedlností,
bývalo by nevhodné, leč by to vykonával pro užitek jiných, jak se praví
I. Petr 4: "Každý milostí, kterou dostal, vzájemně si posluhujíce."
Pročež praví Augustin, XIX. O Městě Bož., že "spravedliví rozkazují
nikoli chtivostí vlády, nýbrž povinností raditi: to předpisuje přirozený
řád, tak Bůh člověka založil".
I ot. 96 čl. 4 k arg.
A z toho je patrná odpověď na všechny námitky, které platí o prvním
způsobu vlády.
97. O TĚCH, KTERÁ PATŘÍ DO STAVU PRVNÍHO ČLOVĚKA CO DO ZACHOVÁNÍ JEDINCE
Předmluva
I ot. 97 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o těch, která patří do stavu prvního člověka podle těla.
A nejprve co do zachování jedince; za druhé co do zachování druhu.
O prvním jsou čtyři otázky.
1. Zda člověk ve stavu nevinnosti byl nesmrtelný.
2. Zda byl netrpný.
3. Zda potřeboval pokrmů.
4. Zda skrze strom života dosahoval nesmrtelnosti
1. Zda člověk ve stavu nevinnosti byl nesmrtelný.
I ot. 97 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že člověk ve stavu nevinnosti
nebyl nesmrtelný. Smrtelnost se totiž klade do výměru člověka. Ale
odstraněním výměru se odstraní vyměřené. Tedy, byli člověkem, nemohl
byti nesmrtelný.
I ot. 97 čl. 1 arg. 2
Mimo to "porušné a neporušné se odlišují rodem", jak se praví v X.
Metafys. Ale ta, která se odlišují rodem, nelze navzájem přeměnit.
Jestli tedy první člověk byl neporušný, nemohl by v tom stavu být
porušný.
I ot. 97 čl. 1 arg. 3
Mimo to, byli člověk ve stavu nevinnosti nesmrtelný, buď to měl z
přirozenosti nebo z milosti. Ale ne z přirozenosti: protože, ježto
přirozenost zůstává podle druhu táž; též nyní by byl nesmrtelný. Podobně
ani z milosti: protože první člověk opět nabyl milosti skrze pokání,
podle onoho Moudr. 10: "Vyvedl jejž jeho :provinění"; tedy by byl opět
nabyl nesmrtelnosti, což je patrně nesprávné. Tedy člověk ve stavu
nevinnosti nebyl nesmrtelný.
I ot. 97 čl. 1 arg. 4
Mimo to nesmrtelnost se člověku slibuje za odměnu, podle onoho Zjev. 21:
"Smrti více nebude." Ale člověk nebyl založen ve stavu odměny, ale aby
odměnu zasloužil. Tedy člověk ve stavu nevinnosti nebyl nesmrtelný.
I ot. 97 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Řím. 5, že "skrze hřích vešla smrt na svět".
Tedy před hříchem byl člověk nesmrtelný.
I ot. 97 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že něco může slout neporušným trojmo. Jedním
způsobem se strany hmoty: totiž proto, že buď nemá hmoty, jako anděl,
nebo má hmotu, která není v možnosti než k jednomu: tvaru, jako nebeské
těleso. A to se nazývá podle :přirozenosti neporušným. Jiným způsobem se
nazývá něco neporušným se strany tvaru: protože totiž ve věci od
přirozenosti porušné tkví nějaké uzpůsobení, skrze něž je docela
zabráněno porušení. A to se nazývá neporušným podle slávy: protože, jak
praví Augustin, v Listě Dioskorovi, "Bůh učinil duši tak mocné
přirozenosti, že z její blaženosti přetéká na tělo plnost zdravosti,
totiž síla neporušení". Třetím způsobem něco se nazývá neporušným se
strany účinné příčiny. A tímto způsobem by člověk ve stavu nevinnosti
býval neporušný a nesmrtelný. Protože, jak praví Augustin, v knize O
Otáz. Star. a Nov. zák., "Bůh učinil člověka, aby, dokud nezhřeší, kvetl
nesmrtelností, aby sám sobě byl původcem buď života nebo smrti". Nebyla
sice jeho tělo nerozkladné z nějaké síly nesmrtelnosti v něm jsoucí, ale
byla v duši nějaká síla nadpřirozeně Bohem daná, skrze niž mohl tělo
uchránit veškerého porušení, dokud ona zůstala Bohu podrobená. A to se
stalo rozumně. Protože totiž rozumová duše přesahuje poměr tělesné
hmoty, jak bylo svrchu řečeno, bylo vhodné, aby se jí na počátku dala
síla, skrze kterou by mohla tělo zachovat nad přirozenost tělesné hmoty.
I ot. 97 čl. 1 k 1
K prvnímu tedy a druhému se musí říci, že ony důvody platí o neporušném
a nesmrtelném od přirozenosti.
I ot. 97 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že ona síla zachovat tělo od porušení nebyla
lidské duši přirozená, ale z daru milosti. A ač opět nabyla milosti na
odpuštění viny a zásluhu slávy, přece nikoli k účinnosti ztracené
nesmrtelnosti. Neboť to bylo vyhrazeno Kristu, skrze něhož měl být k
lepšímu napraven nedostatek přirozenosti, jak bude níže řečeno.
I ot. 97 čl. 1 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že nesmrtelnost slávy, která se slibuje za
odměnu, liší se od nesmrtelnosti, která byla člověku poskytnuta ve stavu
nevinnosti.
2. Zda by člověk ve stavu nevinnosti býval trpný.
I ot. 97 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že by člověk ve stavu nevinnosti
býval trpný. Neboť "cítit je jakési trpění". Ale člověk ve stavu
nevinnosti by býval citlivý. Tedy by býval trpný.
I ot. 97 čl. 2 arg. 2
Mimo to spánek je nějaké trpění. Ale člověk ve stavu nevinnosti by býval
spal, podle onoho Cen. 2: "Seslal Bůh spánek na Adama." Tedy by býval
trpný.
I ot. 97 čl. 2 arg. 3
Mimo to ;se tamtéž dodává, že "vzal jedno z jeho žeber". Tedy by býval
trpný také z odříznutí části.
I ot. 97 čl. 2 arg. 4
Mimo to tělo člověka bylo měkké. Ale měkké je přirozeně trpné od
tvrdého. Tedy, kdyby se tělu prvního člověka bylo naskytlo nějaké tvrdé
těleso, bylo by od něho trpělo. A tak byl první člověk trpný.
I ot. 97 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, že, byli trpný, byl také porušný: protože "trpnost více
učiněná odvrhuje od podstaty".
I ot. 97 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že trpění se říká dvojmo. Jedním způsobem
vlastně: a tak trpět se říká o tom, čemu se odnímá jeho přirozené
uzpůsobení. Trpění totiž je výsledek činnosti: ve věcech však přírodních
protivná vzájemně jednají a trpí, z nichž jedno odnímá druhému jeho
přirozené uzpůsobení. Jiným způsobem se říká trpění obecně, podle
kterékoli změny, i když patří k dokonalosti přirozenosti; jako rozumět a
cítit se nazývá jakési trpění.
Tudíž tímto druhým způsobem byl člověk ve stavu nevinnosti trpný a trpěl
i podle duše, i podle těla. Trpěním však, prvním způsobem řečeným, byl
netrpný i podle duše, i podle těla, jakož i nesmrtelný: mohl totiž
trpění zabránit, jakož i smrti, kdyby byl zůstal bez hříchu.
I ot. 97 čl. 2 k 1
A z toho je patrná odpověď na dvě první. Neboť cítit a spat neberou
člověku přirozeného uzpůsobení, nýbrž jsou zařízena k dobru
přirozenosti.
I ot. 97 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že, jak bylo svrchu řečeno, ono žebro bylo v
Adamovi, pokud byl počátkem lidského pokolení, jako semeno je počátkem
skrze zplození. Jako tedy oddělení semene není s trpěním, které by
člověku odnímalo přirozené uzpůsobení, tak také je říci o oddělení onoho
žebra.
I ot. 97 čl. 2 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že ve stavu nevinnosti mohlo tělo člověka být
ochráněno, aby netrpělo úrazu od něčeho tvrdého, a to částečně vlastním
rozumem, kterým mohl uhýbat škodlivým, částečně také skrze božskou
prozřetelnost, která jej tak chránila, aby ho nic nepotkalo nenadále, co
by mu ublížilo.
3. Zda člověk ve stavu nevinnosti potřeboval pokrmů.
I ot. 97 čl. 3 arg. 1
Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že člověk ve stavu nevinnosti
nepotřeboval pokrmů. Neboť pokrm je člověku nutný na náhradu ztraceného.
Ale, jak se zdá, v těle Adamově nenastávala žádná ztráta, protože bylo
neporušné. Tedy mu nebyl pokrm nutný.
I ot. 97 čl. 3 arg. 2
Mimo to pokrm je nutný na výživu. Ale živení není bez trpění. Ježto tedy
tělo člověka bylo netrpné, nebyl mu pokrm nutný, jak se zdá.
I ot. 97 čl. 3 arg. 3
Mimo to se říká, že je nám pokrm nutný na zachování života. Ale Adam
mohl jinak zachovat život, protože, kdyby nezhřešil, neumřel by. Tedy
pokrm nebyl mu nutný.
I ot. 97 čl. 3 arg. 4
Mimo to po přijetí pokrmu následuje vyměšování zbytečností, které mají
cosi hnusného, nevhodného hodnotě prvního stavu. Tedy se zdá, že člověk
v prvním stavu neužíval pokrmů.
I ot. 97 čl. 3 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen. 2: "Z každého stromu, který je v Ráji,
jezte."
I ot. 97 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že člověk ve stavu nevinnosti měl život
živočišný, potřebující pokrmů; po vzkříšení však bude mít život duchový,
nepotřebující pokrmů. Na zřejmost toho je uvážit, že rozumová duše je i
duše i duch. Nazývá se pak duší podle toho, co je jí společné s jinými
dušemi, což je dávat život tělu: pročež se praví Gen. 2: "Učiněn je
člověk duší živou", to je život dávající tělu. Ale duchem se nazývá
podle onoho, co je vlastní jí, a ne jiným duším, že totiž má sílu
rozumovou nehmotnou.
Tudíž v prvním stavu rozumová duše sdělovala tělu to, co jí přísluší,
pokud je duší: a proto se ono tělo nazývalo "živočišným", pokud totiž
mělo život od duše. Prvním pak původem života v těchto nižších, jak se
praví v knize O duši, je duše bylinná, jejíž úkony jsou užívat výživy a
rodit a zvětšovati. A proto tyto úkony příslušely člověku v prvním
stavu. V posledním však stavu po vzkříšení duše jaksi sdělí tělu to, co
je jí vlastní, pokud je duch: a to nesmrtelnost u všech, netrpnost však
a slávu a sílu u dobrých, jejichž těla budou slout "duchovní". Pročež po
vzkříšení lidé nebudou potřebovat pokrmů, ale ve stavu nevinnosti jich
potřebovali.
I ot. 97 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že, jak praví Augustin, v knize O otáz.
Star. a Nov. zák.: "Jak měl nesmrtelné tělo, které bylo udržováno
pokrmem? Nesmrtelné totiž nepotřebuje jídla ani pití." Bylo totiž svrchu
řečeno, že nesmrtelnost prvního stavu byla z nějaké nadpřirozené síly,
jsoucí v duši, ne však z nějakého uzpůsobení, tkvícího v těle. Pročež
skrze působnost tepla se mohlo něco ztratit z vlhka onoho těla; a aby
nebylo zcela stráveno, bylo nutno přispět člověku skrze přijímání
pokrmu.
I ot. 97 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci; že v živení je nějaké trpění a jinačení, totiž
se strany výživy, jež se obrací v podstatu toho, co se živí. Pročež se z
toho nemůže uzavírat, že tělo člověka bylo trpné, nýbrž že přijatý pokrm
byl trpný. Ač také takové trpění by bylo k dokonalosti přirozenosti.
I ot. 97 čl. 3 k 3
K třetímu se musí říci, že kdyby si člověk nepomáhal pokrmem, hřešil by,
jako zhřešil, vzav zakázaný pokrm. Bylo mu totiž zároveň přikázáno, aby
se zdržoval stromu vědění dobra a zla, i aby jedl z každého jiného
stromu Ráje.
I ot. 97 čl. 3 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že někteří praví, že člověk ve stavu
nevinnosti by nebyl bral leč tolik pokrmu, kolik mu bylo nutné, pročež
by tam nebylo vyměšování zbytečností. Ale to se zdá nerozumné, že by v
přijatém pokrmu nebyl nějaký kal, který by nebyl vhodný, aby byl obrácen
ve výživu člověka. Pročež bylo třeba vyměšovat zbytečnosti. Bývalo by
však Bohem postaráno, aby z toho nebyla žádná neslušnost.
4. Zda by člověk ve stavu nevinnosti ze stromu života býval dosáhl
nesmrtelnosti.
I ot. 97 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že strom života nemohl být
příčinou nesmrtelnosti. Neboť nic nemůže působit mimo svůj druh,
poněvadž účinek nepřesahuje svou příčinu. Ale strom života byl porušný,
jinak by se nemohl brat za výživu, protože potrava se obrací v podstatu
živeného, jak bylo řečeno. Tedy strom života nemohl poskytovat
neporušnosti čili nesmrtelnosti.
I ot. 97 čl. 4 arg. 2
Mimo to účinky, které jsou působeny silami rostlin a jiných přírodních
věcí, jsou přirozené. Kdyby tedy strom života byl působil nesmrtelnost
života, bývala by ta nesmrtelnost přirozená.
I ot. 97 čl. 4 arg. 3
Mimo to se to zdá vycházeti na báje starých, kteří říkali, že bozi,
kteří jedli z nějakého pokrmu, stali se nesmrtelnými: a těm se Filozof
posmívá v III. Metafys.
I ot. 97 čl. 4 protiarg. 1
Avšak proti je, co se praví Gen. 3: "Aby snad nevztáhl ruky své a nevzal
se stromu života a nežil na věky."
I ot. 97 čl. 4 protiarg. 2
Mimo to praví Augustin, v knize O otáz. Star. a Nov. zák.: "Požívání
stromu života překáželo porušení těla; dokonce také. po hříchu mohl
zůstat nerozkladný, kdyby mu bylo dovoleno jísti se stromu života."
I ot. 97 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že strom života nějak působil nesmrtelnost, ne
však jednoduše. Aby to bylo zřejmé, je uvážit, že v prvním stavu měl
člověk dva prostředky na zachování života, proti dvěma nedostatkům.
První totiž nedostatek je ztráty vlhkosti skrze činnost přirozeného
tepla, jež je nástrojem duše. A proti tomu nedostatku se pomáhalo
člověku požíváním jiných stromů Ráje, jako se nám i nyní pomáhá skrze
pokrmy, které přijímáme.
Druhým pak nedostatkem je, jak praví Filozof, I, O. roz., že to, co se
rodí z něčeho zevnějšího, připojeno k předchozí vlhkosti, která byla
dříve, zmenšuje činnou sílu druhu: jako voda, připojena k vínu, nejprve
se sice obrátí v chuť vína, ale jak se více a více přidává, zmenšuje
sílu vína a nakonec se víno stane vodnatým. Tak tudíž vidíme, že na
začátku činná síla druhu je tak silná, že může z potravy obrátit nejen
co dostačí na náhradu ztraceného, ale také co dostačí na vzrůst. Potom
však, co se přirodí, nedostačí na vzrůst, nýbrž jen na náhradu
ztraceného. Konečně pak, ve stavu stáří, nestačí ani na to: pročež
následuje ubývání a nakonec přirozený rozklad těla. A proti tomuto
nedostatku se pomáhalo člověku skrze strom života: měl totiž moc
posilovat sílu druhu proti slabosti, pocházející z přimísení zevnějšího.
Pročež praví Augustin, v XIV. O Městě Bož., že "pokrm měl člověk, aby
nehladověl, nápoj, aby nežíznil, a strom života, aby ho stáří
nerozkládalo". A v knize O otáz. Star. a Nov. žák. praví, že "strom
života jako lék bránil porušení člověka".
Avšak nepůsobil nesmrtelnost jednoduše. Protože ani síla, kterou měla
duše na zachování těla, nebyla účinkem stromu života; nemohl totiž dát
tělu uzpůsobení nesmrtelnosti, aby se nikdy nemohl rozpadnouti. Což je
patrné z toho; že síla každého tělesa je konečná. Pročež síla stromu
života nemohla dosahovat tam, aby dávala tělu sílu trvat nekonečný čas,
nýbrž až do určitého času. Je totiž jasné, že čím je nějaká síla větší,
tím trvalejší účinek vtiskuje. Proto, ježto síla stromu života byla
konečná, jednou požitý zachovával od porušení až do určitého času, na
jehož konci buď by člověk býval přenesen do duchovního života, nebo by
potřeboval znova přijmout ze stromu života.
I ot. 97 čl. 4 k 1
A z toho je patrná odpověď na námitky. Neboť první důvody dokazují, že
nepůsobil neporušnost jednoduše. Jiné pak dokazují, že působil
neporušnost, zabraňuje porušení, podle řečeného způsobu.
98. O PATŘÍCÍCH K ZACHOVÁNÍ DRUHU
Předmluva
I ot. 98 pr.
Dělí se na dva články.
Potom je úvaha o těch, která patří k zachování druhu. A nejprve o samém
rození; za druhé o podmínkách zrozeného plodu.
O prvním jsou dvě otázky.
1. Zda by ve stavu nevinnosti bývalo rození.
2. Zda by bylo rození ze smíšení.
1. Zda by ve stavu nevinnosti bývalo rození.
I ot. 98 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že by ve stavu nevinnosti nebývalo
rození. Neboť "rození a porušení jsou protivná", jak se praví v V.
Fysic. Protivná pak jsou o témž. Avšak ve stavu nevinnosti by nebývalo
porušení. Tedy ani zrození.
I ot. 98 čl. 1 arg. 2
Mimo to rození je zařízeno k tomu, aby bylo zachováno podle druhu, co
nemůže být zachováno podle jedince: pročež u těch ojedinělých, která
trvají navždy, neshledává se rození. Ale ve stavu nevinnosti by býval
člověk bez smrti žil navždy. Tedy by ve stavu nevinnosti nebývalo
rození.
I ot. 98 čl. 1 arg. 3
Mimo to skrze rození se lidé množí. Ale rozmnožením pánů je nutné dělení
majetku na vyhnutí zmatku vlastnictví. Tedy, ježto člověk byl ustanoven
pánem živočichů, nastavším rozmnožením lidského pokolení skrze rození,
následovalo by dělení vlastnictví. Což se zdá protivou přirozeného
práva, podle něhož všechno je společné, jak praví Isidor. Nebývalo by
tedy rození ve stavu nevinnosti.
I ot. 98 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Gen.: "Rosťte a množte se a naplňte zemi."
Takové však množení nemohlo nastat bez nového rození, ježto prvotně byli
ustanoveni toliko dva. Tedy v prvním stavu by bývalo rození.
I ot. 98 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že ve stavu nevinnosti by bývalo rození na
množení lidského pokolení: jinak by hřích člověka býval velmi nutný, aby
z něho následovalo takové dobro. Je tedy uvážit, že člověk podle své
přirozenosti je ustanoven jako prostřední mezi stvořeními porušnými a
neporušnými: neboť duše, jeho je přirozeně neporušná, tělo pak přirozeně
porušné. Je pak uvážit, že záměr přírody se jinak nese ke stvořením
porušným a neporušným. Zdá se totiž být o sobě záměrem přírody to, co je
vždycky a navždy. Co však je jen podle nějakého času, nezdá se hlavně v
záměru přírody, ale jako zařízené k jinému; jinak by jeho porušením se
zmařil záměr přírody. Protože tudíž ve věcech porušných nic není navždy
a vždycky zůstávající než druh, je v záměru přírody dobro druhu, k jehož
zachování je zařízeno přirozené rození. Avšak podstaty neporušné
zůstávají vždycky nejen podle druhu, nýbrž i podle ojedinělých, a proto
také sama ojedinělá jsou v hlavním záměru přírody.
Tak tedy přísluší člověku rození se strany těla, které je podle
přirozenosti porušné. Se strany pak duše, která je neporušná, přísluší
mu, aby množství ojedinělých bylo o sobě zamýšleno od přírody, nebo
spíše od Původce přírody, který sám je tvůrcem lidských duší. A proto
ustanovil v lidském rodu rození na množení lidského rodu také ve stavu
nevinnosti.
I ot. 98 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že tělo člověka ve stavu nevinnosti, pokud
na něm bylo, bylo porušné, ale skrze duši mohlo být uchráněno porušení.
A proto nemusilo být člověku odňato rození, které přísluší věcem
porušným.
I ot. 98 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že ve stavu nevinnosti, ač by rození nebylo na
zachování druhu, přece by bylo na množení jedinců.
I ot. 98 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že v tomto stavu množství pánů činí nutným
rozdělení majetku, protože obecnost majetku je příčinou nesvornosti, jak
praví Filozof v II. Politic. Ale ve stavu nevinnosti by vůle lidí bývaly
tak spořádané, že by společně bez nebezpečí nesvornosti, jak by každému
z nich příslušelo, užívali věcí, jež byly poddány jejich vlastnictví:
neboť také nyní se to zachovává u mnohých dobrých mužů.
2. Zda by ve stavu nevinnosti bývalo rození skrze smíšení.
I ot. 98 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že by ve stavu nevinnosti nebylo
rození skrze smíšení. Protože, jak praví Damašský, první člověk byl v
pozemském Ráji "jako nějaký anděl".
Ale v budoucím stavu vzkříšení, až budou lidé podobni andělům, "ani se
nebudou ženit, ani vdávati", jak se praví Mat. 22. Tedy ani by v Ráji
nebývalo rození skrze smíšení.
I ot. 98 čl. 2 arg. 2
Mimo to první lidé byli ustanoveni v dokonalém věku. Kdyby tedy u nich
před hříchem bylo rození skrze smíšení, byli by se tělesně spojili také
v Ráji. Což je podle Písma patrně nesprávné.
I ot. 98 čl. 2 arg. 3
Mimo to v tělesném spojení se člověk stává nejvíce podobný zvířatům pro
prudkost potěšení: pročež se také chválí zdrženlivost, skrze kterou se
lidé zdržují takových potěšení. Ale ke zvířatům se člověk přirovnává pro
hřích, podle onoho Žalmu 48: "Člověk, když byl ve cti, nerozuměl,
přirovnán byl k nerozumnému potahu a učiněn mu podobným." Tedy před
hříchem by nebývalo tělesné spojení muže a ženy.
I ot. 98 čl. 2 arg. 4
Mimo to ve stavu nevinnosti by nebývalo žádného porušení. Ale skrze
smíšení se poruší panenská nedotčenost. Tedy by ve stavu nevinnosti
nebývalo smíšení.
I ot. 98 čl. 2 protiarg. 1
Avšak proti je, že Bůh před hříchem učinil člověka mužem a ženou, jak se
praví Gen. 1 a 2. Avšak v Božích dílech není nic nadarmo. Tedy i kdyby
člověk nebýval zhřešil, bylo by smíšení, k němuž je zařízena rozdílnost
rodů.
I ot. 98 čl. 2 protiarg. 2
Mimo to Gen. 2 se praví, že byla žena učiněna na pomoc mužovi. Ale ne na
jinou, nežli na rození, které povstává skrze smíšení: protože ke
kterémukoli jinému dílu by mohl být muž podporován vhodněji skrze muže
nežli skrze ženu. Tedy také ve stavu nevinnosti by bylo rození skrze
smíšení.
I ot. 98 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že někteří ze starých Učenců, uvažujíce
ošklivost dychtivosti, která se shledává ve smíšení v tomto stavu,
tvrdili, že by ve stavu nevinnosti nebývalo rození skrze smíšení. Pročež
Řehoř Nysský praví v knize, kterou udělal O člověku, že v Ráji by se
jinak býval množil lidský rod, jako se množili andělé, bez soulože,
skrze činnost božské síly. A praví, že Bůh před hříchem učinil muže a
ženu, přihlížeje ke způsobu rození, který !bude po hříchu, který Bůh
předvídal.
Ale to není řečeno důvodně. Ta totiž, která jsou přirozená, ani se
neodnímají člověku, ani nedávají skrze hřích. Je pak jasné, že člověku
podle živočišného života, který měl také před hříchem, jak bylo svrchu
řečeno, je přirozené rodit skrze smíšení, jako i ostatním dokonalým
živočichům. A to ukazují přirozené údy, určené k tomu užívání. A proto
se nemá říci, že by nebývalo před hříchem užívání těchto přirozených údů
jako i ostatních údů.
Tudíž podle přítomného stavu je při smíšení uvážit dvojí. Jedno, co je
přírodní, totiž spojení muže a ženy na rození.
Neboť v každém rození se vyžaduje síla činná a trpná. Pročež, ježto u
všech, u kterých je rozdíl rodů, síla činná je v mužském, kdežto síla
trpná v ženském, vyžaduje přírodní řád, aby se na rození sešli smíšením
muž a žena. Jiné pak, jež lze uvážit, je nějaká ošklivost nemírné
dychtivosti. A ta by ve stavu nevinnosti nebývala, když nižší síly byly
vůbec poddány rozumu. Pročež praví Augustin, ve XIV. O Městě Bož.: "Ani
zdaleka nemysleme, že se nemohlo potomstvo zasévat bez nemoci rozkoše.
Ale tím pohybem vůle by se pohybovaly ony údy, kterým ostatní, a bez
palčivosti a úkladného ostnu, v pokojnosti ducha a těla."
I ot. 98 čl. 2 k 1
K prvnímu se. tedy musí říci, že člověk v Ráji by býval jako anděl skrze
duchovní mysl, ač by měl život živočišný co do těla. Ale po vzkříšení
bude člověk podobný andělu, učiněn duchovním i podle duše i podle těla.
Pročež není podobného důvodu.
I ot. 98 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že, jak praví Augustin, v IX. Ke Gen. Slov.,
proto se první rodiče v Ráji nesmísili, že po utvoření ženy zakrátko
byli pro hřích z Ráje vyvrženi: nebo že se do určitého času očekávalo ke
smíšení božské zmocnění, od něhož dostali všeobecný příkaz.
I ot. 98 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že zvířata postrádají rozumu. Pročež ve smíšení
se člověk stává zvířetem, podle toho, že nemůže rozumem řídit potěšení
smíšení a žár dychtivosti. Ale ve stavu nevinnosti by nebývalo nic
takového, co by nebývalo řízeno rozumem: ne, že by bylo menší potěšení
ve smyslu, jak někteří praví (bývalo by totiž tím větší potěšení
smyslové, čím byla přirozenost čistší a tělo více citlivé), ale protože
síla dychtivá by se nebývala tak nezřízené rozplývala v tom potěšení,
jsouc řízena rozumem, jemuž nezáleží, aby bylo menší potěšení ve smyslu,
nýbrž aby dychtivá síla neutkvěla nezřízeně na potěšení; a pravím
"nezřízeně", mimo míru rozumu. Jako střídmý v mírném požívání pokrmu
nemá menší potěšení než hltavý, ale jeho dychtivá méně spočívá v takovém
potěšení. A to praví slova Augustinova; která ze stavu nevinnosti
nevylučují velikost potěšení, nýbrž žár rozkoše a nepokoj ducha. A proto
by ve stavu nevinnosti nebývala chvalná zdrželivost, která se v tomto
čase chválí ne pro nedostatek plodnosti, ale z důvodu nezřízené rozkoše.
Tenkrát by bývala plodnost bez rozkoše.
I ot. 98 čl. 2 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že, jak praví Augustin, XIV. O Městě Bož., v
onom stavu "žádným porušením nedotčenosti by nelil muž do lůna manželky.
Tak totiž mohlo být mužské semeno uloženo do lůna manželky, bez úhony
ženského rodidla, jako nyní může, za téže nedotčenosti, vyjít z lůna
panny tok měsíční krve. Jako totiž ku porodu uvolňoval ženské lůno
nikoli nářek bolesti, nýbrž nápor zralosti, tak by ku početí obojí
přirozenost spojovalo dobrovolné užívání, nikoli žádost rozkoše".
99. O PODMÍNKÁCH ROZENÉHO PLODU CO DO TĚLA
Předmluva
I ot. 99 pr.
Dělí se na dva články.
Potom je úvaha o podmínkách rozeného plodu. A nejprve co do těla; za
druhé co do spravedlnosti; za třetí, co do vědění.
O prvním jsou dvě otázky.
1. Zda ve stavu nevinnosti dítky při narozeni měly dokonalou sílu
tělesnou.
2. Zda by se rodily všechny mužského rodu.
1. Zda dítky ve stavu nevinnosti by mívaly při narození dokonalou sílu
na pohyb údů.
I ot. 99 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že ve stavu nevinnosti dítky při
narození by mívaly dokonalou sílu na pohyb údů. Praví totiž Augustin, v
knize O křt. malič., že "slabosti mysli přísluší tato slabost těla",
která totiž se jeví u dětí. Ale ve stavu nevinnosti by nebylo žádné
slabosti mysli. Tedy by ani takové slabosti těla nebývalo u dětí.
I ot. 99 čl. 1 arg. 2
Mimo to, někteří živočichové hned od narození mají dostatečnou sílu na
užívání údů. Ale člověk je ušlechtilejší než jiní živočichové. Tedy je
člověku mnohem více přirozené, že od narození má sílu k užívání údů. A
tak se zdá být trestem následujícím z hříchu, že této síly nemá.
I ot. 99 čl. 1 arg. 3
Mimo to nemoci dosáhnout předloženého potěšení přivádí trápení. Ale
kdyby dět nebývaly měly sílu pohybovat úd často by se bývalo přihodilo,
že by nemohly dosáhnout nějakého potěšení, jim předloženého. Tedy by u
nich bývalo trápení, které nemohlo být před hříchem. Nebyla by tedy
dětem ve stavu nevinnosti chyběla síla pohybovat údy.
I ot. 99 čl. 1 arg. 4
Mimo to nedostatečnost stáří se zdá odpovídat nedostatečnosti dětství.
Ale ve stavu nevinnosti by nebývalo nedostatečnosti stáří. Tedy také ani
nedostatečnost dětství.
I ot. 99 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, že každé narozené dříve je nedokonalé, než dokonalé. Ale
ve stavu nevinnosti by dítky bývaly utvořeny skrze rození. Tedy by na
začátku byly nedokonalé i velikostí i silou těla.
I ot. 99 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že to, co je nad přirozenost, držíme pouze
věrou; co však věříme, dlužíme autoritě. Pročež při všech výpovědích
máme sledovat přirozenost věcí, mimo ta, kterým učí božská autorita, jež
jsou nad přirozenost. Je pak jasné, že to je přirozené, jako
příslušející prvkům lidské přirozenosti, aby dět od narození neměly
dostatečnou sílu pohybovat údy. Protože člověk přirozeně má mozek větší
velikosti, podle poměru svého těla, než ostatní živočichové. Pročež je
přirozené že pro největší vlhkost mozku u dětí nervy, jež jsou nástroji
pohybu, nejsou vhodné k pohybování údy. Avšak s druhé strany není
žádnému katolíku pochybné, že by se božskou silou mohlo státi, aby dítky
od narození měly dokonalou sílu pohybovat údy.
Víme pak z autority Písma, že "Bůh učinil člověka správného": a tato
správnost záleží, jak praví Augustin, v dokonalém podrobení těla duši.
Jako tedy v prvním stavu nemohlo být v údech člověka nic, co by
odporovalo spořádané vůli člověka, tak údy nemohly unikat lidské vůli.
Spořádanou pak je vůle člověka, jež tíhne k výkonům sobě vhodným. Ale
nehodí se člověku tytéž výkony v každém věku. Musí se tedy říci, že dět
od narození by nemívaly dostatečnou sílu pohybovat údy ke kterémukoli
výkonu, nýbrž k výkonům vhodným dětství, třebas ke ssání prsů a k jiným
takovým.
I ot. 99 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že Augustin mluví o té slabosti, která nyní
se jeví u dětí také co do úkonů vhodných jejich dětství; jak je patrné z
toho, co předesílá, že "ač vedle leží prsy, spíše mohou hladově plakat
nežli ssáti".
I ot. 99 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že to, že někteří živočichové mají od narození
užívání údů, není z jejich ušlechtilosti, ježto někteří dokonalejší
živočichové toho nemají, nýbrž se jim to přihází ze suchosti mozku, a
protože vlastní výkony takových živočichů jsou nedokonalé, takže na ně
může dostačit také malá síla.
I ot. 99 čl. 1 k 3
K třetímu je odpověď patrná z toho, co bylo řečeno v jádru. Nebo se může
říci, že ničeho by nebývaly žádaly, leč spořádanou vůlí věc vhodnou
podle svého stavu.
I ot. 99 čl. 1 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že ve stavu nevinnosti by se člověk býval
rodil, ale nebýval by hynul. A proto v onom stavu mohly být nějaké
dětské nedostatečnosti, které sledují zrození; ne však nedostatečnosti
stařecké, které vedou k porušení.
2. Zda by se v prvním stavu rodívaly ženy.
I ot. 99 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že by se v prvním stavu nebývaly
rodily ženy. Praví totiž Filozof, v knize II. O roz. živoč., že "žena je
nepodařený muž", jako povstávající mimo záměr přírody. Ale v onom stavu
by nebývalo nastalo v rození člověka nic nepřerozeného. Tedy ženy by se
nerodívaly.
I ot. 99 čl. 2 arg. 2
Mimo to, každý činitel rodí sobě podobné, není-li překážky buď z
nedostatku sily nebo pro nezpůsobilost hmoty, jako malý oheň nemůže
spálit zelené dříví. Avšak v rození je činná síla v mužovi. Ježto tudíž
ve stavu nevinnosti by nebylo žádného nedostatku síly se strany muže,
ani nezpůsobilost hmoty se strany ženy, zdá se, že by se bývali vždy
narodili mužští.
I ot. 99 čl. 2 arg. 3
Mimo to ve stavu nevinnosti rození bylo zařízeno na množení lidí. Ale
lidé by se bývali mohli dostatečně množit skrze prvního člověka a skrze
první ženu, ježto měli žít navždy. Tedy nebylo nutné, aby se ve stavu
nevinnosti rodily ženy.
I ot. 99 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, že příroda při rození tak postupovala, jak ji Bůh
ustanovil. Avšak Bůh ustanovil muže a ženu v lidské přirozenosti, jak se
praví Gen. 1 a 2. Tedy by se také v onom stavu rodívali muži a ženy.
I ot. 99 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že by ve stavu nevinnosti nebývalo chybělo nic
z těch, která patří k úplnosti lidské přirozenosti. Jako však k
dokonalosti vesmíru patří různé stupně věcí, tak také rozličnost rodu je
na dokonalost lidské přirozenosti. A proto ve stavu nevinnosti by
zrození býval pocházel obojí rod.
I ot. 99 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že žena se nazývá "muž nepodařený", protože
je mimo záměr ojedinělé přirozenosti, ne však mimo záměr přírody
všeobecné, jak bylo svrchu řečeno.
I ot. 99 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že zrození ženy nastává nejen z nedostatku činné
síly nebo z nezpůsobilosti hmoty, jak naznačuje námitka. Ale někdy také
z nějakého zevnějšího případku; jak praví Filozof, v knize O živočiších,
že "vítr severní napomáhá zrození mužských, jižní zrození žen". Někdy
také z pojmu duše, podle něhož se snadno změní tělo. A zvláště ve stavu
nevinnosti to mohlo býti, když bylo tělo více podrobeno duši; aby se
totiž podle vůle rodícího rozlišoval rod v plodu.
I ot. 99 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že plod by se rodíval živý životem živočišným,
jemuž náleží jak užívat pokrmu, tak také rodit. Pročež bylo vhodné, aby
všichni rodili a nejen první rodiče. A toho důsledkem se zdá, že by se
rodívalo tolik žen, kolik i mužů.
100. O PODMÍNKÁCH ROZENÉHO PLODU CO DO SPRAVEDLNOSTI
Předmluva
I ot. 100 pr.
Dělí se na dva články.
Potom je úvaha o podmínkách rozeného plodu co do spravedlnosti.
A o tom jsou dvě otázky.
1. Zda by se lidé rodívali ve spravedlnosti.
2. Zda by se rodili utvrzeni ve spravedlnosti.
1. Zda by se lidé rodívali ve spravedlností.
I ot. 100 čl. 1 arg. 1
Při první se postupuje takto: Zdá se, že by se lidé nerodívali ve
spravedlnosti. Praví totiž Hugo od Svatého Viktora, že "první člověk by
sice před hříchem rodil syny bez hříchu, ale nikoli dědice otcovské
spravedlnosti".
I ot. 100 čl. 1 arg. 2
Mimo to spravedlnost je z milosti, jak praví Apoštol, Řím. 5. Ale milost
se nepřelévá, protože tak by byla přirozená, nýbrž je vlévána jen od
Boha. Tedy by se dítky nerodívaly se spravedlností.
I ot. 100 čl. 1 arg. 3
Mimo to spravedlnost je v duši. Ale duše není v převodu. Tedy ani by se
nebývala převáděla spravedlnost od rodičů na dět.
I ot. 100 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co praví Anselm, v knize O početí Pan., že "zároveň jak
by měli rozumovou duši, spravedliví by byli, které by zrodil člověk,
kdyby nezhřešil``.
I ot. 100 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že přirozeně rodí člověk sobě podobné podle
druhu. Pročež je nutné, aby dět se podobaly rodičům ve všech případcích,
které sledují přirozenost druhu, není-li chyba v činnosti přirozenosti,
jíž by ve stavu nevinnosti nebylo. Avšak v případcích jednotlivostních
není třeba, aby se dět podobaly rodičům. Spravedlnost pak původová, v
níž byl první člověk ustanoven, byla případkem přirozenosti druhu, ne
jako způsobeným z prvků druhu, ale jako nějaký dar Bohem daný celé
přirozenosti. A to je jasné, protože protilehlá jsou jednoho rodu: avšak
hřích původový, který je protilehlý oné spravedlnosti, nazývá se hřích
přirozenosti, pročež se převádí z rodičů na ;potomky. A proto také by
dět bývaly připodobněny rodičům co do původové spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že slovo Hugonovo je rozumět ne co do
pohotovosti spravedlnosti, nýbrž co do vykonávání úkonu.
I ot. 100 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že dítky by se nebývaly rodily se spravedlností
milosti, která je původem zasluhování, ale se spravedlností původovou.
Ale ježto kořen spravedlnosti původové, v jejíž správnosti byl člověk
učiněn, záleží v nadpřirozené podrobenosti rozumu Bohu, která je skrze
milost milým činící, jak bylo shora řečeno, je nutné říci, že kdyby se
dět rodívaly v původové spravedlnosti, že by se také rodívaly v milosti,
jako jsme shora řekli o prvním člověku, že byl v milosti založen. Proto
však by milost nebývala přirozená: protože by nebyla přelitá skrze sílu
semene, ale byla by udělena člověku hned, jak by měl duši rozumovou.
Jako také hned, jak tělo je způsobilé, vlévá se od Boha duše rozumová,
která však není z převodu.
I ot. 100 čl. 1 k 3
Z čehož je patrná odpověď na třetí.
2. Zda by se ve stavu nevinnosti dět rodívaly utvrzeny ve spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že ve stavu nevinnosti by se dět
rodívaly utvrzeny ve spravedlnosti. Praví totiž Řehoř, IV. Moral., k
onomu Job., 'Spánkem svým bych odpočíval' atd.: "Kdyby prvního rodiče
nebyla porušila žádná hniloba hříchu, nikterak by ze sebe nerodil syny
pekla; ale byli by se z něho rodili pouze ti vyvolení, které nyní
Vykupitel zachraňuje." Tedy by se všichni rodili utvrzeni ve
spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 2 arg. 2
Mimo to praví Anselm, v knize Proč Bůh člověkem, že "kdyby první rodiče
tak žili, že by pokoušeni nezhřešili, tak by byli utvrzeni s celým svým
potomstvem, že by dále hřešit nemohli". Tedy dět by se rodily utvrzeny
ve spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 2 arg. 3
Mimo to dobro je mocnější nežli zlo. Ale z hříchu prvního člověka
následovala nutnost hřešit u těch, kteří se z něho rodí. Tedy kdyby byl
první člověk setrval ve spravedlnosti, plynula by na potomky nutnost
zachovat spravedlnost.
I ot. 100 čl. 2 arg. 4
Mimo to anděl, přidrževší se Boha, když jiní zhřešili, hned byl utvrzen
ve spravedlnosti, že dále nemohl hřešit. Tedy podobně i člověk, kdyby
býval odolal pokušení, býval by utvrzen. Ale jaký sám byl, takové by
rodíval jiné. Tedy i jeho dět by se rodily utvrzeny ve spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, XIV. O Městě Bož.: "Tak šťastná by
byla veškerá lidská společnost, kdyby ani oni," totiž první rodiče,
"nebyli žádné zlo nevrhli do potomstva, ani kdo z jejich potomstva
nepáchal nepravost, které se dostává odsouzení." Z čehož se dává
rozumět, že i kdyby první rodiče nebyli zhřešili, mohli někteří z jejich
potomstva spáchat nepravost. Nerodili by se tedy utvrzeni ve
spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že se nezdá možné, že by se ve stavu nevinnosti
dět rodily utvrzeny ve spravedlnosti. Je totiž jasné, že by dět při svém
narození neměly více dokonalosti, než jejich rodiče ve stavu plození.
Ale rodiče, dokud by rodili, nebyli by utvrzeni ve spravedlnosti. Z toho
se totiž rozumové stvoření utvrzuje ve spravedlnosti, že se stává
blaženým skrze otevřené vidění Boha, k němuž viděnému nemůže nepřilnout,
ježto on je sama bytnost dobroty, od níž se nikdo nemůže odvrátit, ježto
nic není touhou a láskou, leč pod rázem dobra. A to pravím podle
obecného zákona, protože z nějaké zvláštní výsady by se mohlo přihodit
jinak, jak se věří o Panně Matce Boží. Jakmile však by Adam přišel k oné
blaženosti, že by viděl Boha v bytnosti, stal by se duchovním i myslí i
tělem, a přestal by živočišný život, v němž jediném by byl užíval
rození. Pročež je jasné, že malí by se nerodili utvrzeni ve
spravedlnosti.
I ot. 100 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že, kdyby Adam nebýval zhřešil, nerodil by
ze sebe syny pekla, tak totiž, že by od něho dostávali hřích, jenž je
příčinou pekla. Mohli by se však stát syny pekla, hřešíce svobodným
rozhodováním. Nebo, kdyby se nestávali hříchem syny pekla, to by nebylo
proto, že by byli utvrzeni ve spravedlnosti, nýbrž pro božskou
prozřetelnost, skrze kterou by byli zachováni netknuti hříchem.
I ot. 100 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že Anselm tím neříká tvrzení, nýbrž domněnku.
Což je patrné ze samého způsobu mluvení, když praví: "Zdá se, že, kdyby
žili" atd.
I ot. 100 čl. 2 k 3
K třetímu se musí říci, že tento důvod není účinný, ač se zdá, že pohnul
Anselma, jak je patrné z jeho slov. Neboť skrze hřích prvního rodiče
jeho potomci nepadají do nutnosti hříchu tak, že by se nemohli vrátit ke
spravedlnosti, což je jen u zavržených. Pročež ani nutnost nehřešit by
nebýval tak předával potomkům, že by vůbec nemohli zhřešit, což je jen u
blažených.
I ot. 100 čl. 2 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že není podobně u člověka a anděla. Neboť
člověk má svobodné rozhodování vratké i před volnou i potom: ne však
anděl, jak bylo svrchu řečeno, když se jednalo o andělích.
101. O PODMÍNKÁCH ROZENÉHO POTOMSTVA CO DO VĚDĚNÍ
Předmluva
I ot. 101 pr.
Dělí se na dva články.
Potom je úvaha o podmínkách potomstva rozeného, co do vědění.
A o tom jsou dvě otázky.
1. Zda by se dět rodily dokonalé ve vědění.
2. Zda by hned po narození měly užívání rozumu. 1. Zda ve stavu
nevinnosti by se dět rodily dokonalé ve vědění.
I ot. 101 čl. 1 arg. 1 Při první se postupuje takto: Zdá se, že by se ve
stavu nevinnosti dítky rodívaly dokonalé ve vědění. Jaký totiž byl Adam,
takové dítky by rodíval. Ale Adam byl dokonalý ve vědění, jak bylo
svrchu řečeno. Tedy by se rodily z něho dítky dokonalé ve vědění. I ot.
101 čl. 1 arg. 2 Mimo to příčinou nevědomosti je hřích, jak praví Beda.
Ale nevědomost je postrádání vědění. Tedy před hříchem by dítky mívaly
od narození všechno vědění.
I ot. 101 čl. 1 arg. 3
Mimo to dítky by mívaly od narození spravedlnost. Ale ke spravedlnosti
se vyžaduje vědění, které řídí ve skutcích. Tedy by také mívaly vědění.
I ot. 101 čl. 1 protiarg. Avšak proti je, že naše duše od přirozenosti
je "jako deska vyhlazená, na které není nic napsáno", jak se praví v
III. O duši. Ale táž je přirozenost naší duše nyní, jaká by bývala
tehdy. Tedy by duše dítek na začátku byly postrádaly vědění. I ot. 101
čl. 1 odp. Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo řečeno svrchu, v těch,
která jsou nad přirozenost, věří se pouze autoritě. Pročež, kde autorita
chybí, musíme sledovat podmínky přirozenosti. Je však člověku přirozené,
že vědění nabývá ze smyslů, jak bylo svrchu řečeno: a proto se duše pojí
s tělem, protože ho potřebuje ke své vlastní činnosti; čehož by nebylo,
kdyby hned od začátku měla vědní, nenabyté skrze síly smyslové. A proto
se musí říci, že dítky ve stavu nevinnosti by se nerodívaly dokonalé ve
vědění, ale bývaly by ho nabývaly postupem času bez obtíže, hledajíce a
učíce se. I ot. 101 čl. 1 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že být
dokonalým ve vědění byl ojedinělý případek prvního rodiče, pokud totiž
on byl ustanoven za otce a učitele celého lidského pokolení. A proto v
tom nerodil dítky sobě podobné, ale jen co do případků, celé
přirozenosti přirozených, nebo milosti. I ot. 101 čl. 1 k 2 K druhému se
musí říci, že nevědomost je postrádání vědění, které je na tu dobu
povinné. Čehož by nebývalo v dětech od narození: měly by totiž vědění,
jež jim náleželo podle toho času. Pročež by v nich nebyla nevědomost,
nýbrž jen neznalost vzhledem k něčemu. Tu však Diviš klade i do svatých
andělů, v VII. Nebes. Hier.
I ot. 101 čl. 1 k 3 K třetímu se musí říci, že dítky by mívaly
dostatečné vědění, jež řídí ve skutcích spravedlnosti, v nichž jsou lidé
řízeni skrze všeobecné zásady práva; to by však tehdy mívaly mnohem
úplněji, než nyní máme přirozeně: a podobně i jiných všeobecných zásad.
2. Zda by dítky od narození mívaly dokonalé užívání rozumu.
I ot. 101 čl. 2 arg. 1 Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že dítky ve
stavu nevinnosti by mívaly dokonalého užívání rozumu. Nyní totiž dítky
nemají dokonalého užíváni rozumu proto, že duše je tělem zatížena. To
však tehdy nebylo: protože, jak se praví Moudr. 9, "tělo, které je
porušné, zatěžuje duši". Tedy před hříchem a porušením, následujícím z
hříchu, dítky by od narození mívaly dokonalé užívání rozumu. I ot. 101
čl. 2 arg. 2 Mimo to někteří jiní živočichové mají od narození užívání
přirozené zručnosti, jako beránek hned utíká vlku. Tedy mnohem spíše by
lidé ve stavu nevinnosti od narození mívali dokonalé užívání rozumu. I
ot. 101 čl. 2 protiarg. Avšak proti je, že příroda u všech zrozených
postupuje od nedokonalého k dokonalému. Tedy dítky by nemívaly hned od
začátku dokonalé užívání rozumu. I ot. 101 čl. 2 odp. Odpovídám: Musí se
říci, že, jak je patrné z řečeného, užívání rozumu závisí nějak na
užívání smyslových sil: pročež při spoutáni smyslu a překážce vnitřních
smyslových sil nemá člověk dokonalého užívání rozumu, jak je patrné u
spících a pomatených. Avšak smyslové síly jsou síly některých smyslových
ústrojí: a proto, překážka jejich ústrojí nutně překáží jejich úkonům, a
v důsledku užívání rozumu. U dětí však je překážka těchto sil z přílišné
vlhkosti mozku. A proto u nich není dokonalé užívání rozumu, jako ani
jiných údů. A proto dítky ve stavu nevinnosti by nemívaly dokonalého
užívání rozumu, jaké měly mít v dokonalém věku. Měly by však dokonalejší
než nyní, co do toho, co jim patřilo podle onoho stavu, jako bylo též
shora řečeno o užívání údů. I ot. 101 čl. 2 k 1 K prvnímu se tedy musí
říci, že se zatížení přidává z porušení těla v tom, že se překáží
užívání rozumu také v tom, co patří člověku podle kteréhokoli věku. I
ot. 101 čl. 2 k 2 K druhému se. musí říci, že ani jiní živočichové
nemají tak dokonalého užívání přirozené zručnosti hned od začátku, jako
potom. Což je patrné z toho, že ptáci učí svá mláďata létati: a podobně
se shledává u jiných rodů živočichů. A přece v člověku je zvláštní
překážka z nadbytku vlhkosti mozku, jak bylo svrchu řečeno. 102. O MÍSTĚ
ČLOVĚKA, COŽ JE RÁJ
Předmluva
I ot. 102 pr. Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o místě člověka, což je Ráj. A o tom jsou čtyři otázky.
1. Zda Ráj je místo tělesné.
2. Zda je místem vhodným lidskému přebývání.
3. Nač byl člověk postaven do Ráje.
4. Zda měl povstat v Ráji. 1. Zda Ráj je místo tělesné.
I ot. 102 čl. 1 arg. 1 Při první se postupuje takto: Zdá se, že Ráj není
místo tělesné. Praví totiž Beda, že "Ráj sahá až do měsíčního kruhu".
Ale žádné tělesné místo nemůže být takové: jednak, protože je proti
přirozenosti země, aby byla tak vysoko; jednak také, protože pod měsíční
koulí je kraj ohně, který by zemi ztrávil. Není tedy Ráj místo tělesné.
I ot. 102 čl. 1 arg. 2 Mimo to Písmo připomíná čtyři řeky, vyvěrající v
Ráji, jak je patrné Gen. 2. Avšak ony řeky, které se tam jmenují, mají
známé prameny jinde, jak je patrné z Filozofa, v knize Meteor. Tedy Ráj
není místo tělesné. I ot. 102 čl. 1 arg. 3 Mimo to někteří nejpečlivěji
prozkoumali všechna místa obytné země, a přece nečiní žádné zmínky o
místě Ráje. Tedy se zdá, že není místo tělesné. I ot. 102 čl. 1 arg. 4
Mimo to se píše, že v Ráji je strom života. Ale strom života je něco
duchovního: praví se totiž Přísl. 3 o moudrosti, že "je stromem života
těm, kteří ji přijmou". Tedy ani Ráj není místo tělesné, nýbrž duchovní.
I ot. 102 čl. 1 arg. 5 Mimo to, je-li Ráj místo tělesné, musí i stromy
Ráje být tělesné. Ale to se nezdá: ježto tělesné stromy byly utvořeny
třetího dne: o zasazení stromů rajských se čte Gen. 2 po dílech šesti
dnů. Tedy Ráj není místo tělesné.
I ot. 102 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co Augustin praví, VIII. Ke Gen. Slov.: "O Ráji jsou tři
všeobecné názory: jeden těch, kteří chtějí Ráj rozumět toliko tělesně;
jiný těch, kteří toliko duchovně; třetí těch, kteří berou Ráj obojím
způsobem; a přiznávám, že se mi ten názor líbí." I ot. 102 čl. 1 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak praví Augustin XIII. O Městě Bož., "co
lze pohodlně říci o duchovním chápání Ráje, nikdo nebraň říkati; jen
když se věří i nejspolehlivější pravda onoho dějství, doporučená
vypravováním událostí". Co se totiž v Písmě praví o Ráji, to se
předkládá na způsob dějinného vypravování; u všeho však, co Písmo tak
podává, má se za základ držeti pravda děje, a k ní se mají tvořit
duchovní výklady. Je tedy Ráj, jak praví Isidor, v knize Etymol., "místo
v končinách Východu ležící, jehož jméno se z řečtiny do latiny překládá
Zahrada". Vhodně pak se klade na východní stranu, protože je myslit, že
je položen na nejušlechtilejší místa celé země. Ježto pak Východ je po
pravici nebe, jak je patrné z Filozofa v II. O nebi, pravice pak je
ušlechtilejší než levice, bylo vhodné, že byl od Boha položen pozemský
Ráj do východní končiny.
I ot. 102 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že Bedovo slovo není pravdivé, rozumí-li se
podle makavého smyslu. Může se však vyložit, že vystupuje až k místu
měsíční koule, ne podle výšky polohy, nýbrž podle podobnosti: protože je
tam "neustálá mírnost podnebí", jak praví Isidor, a v tom se podobá
nebeským tělesům, která jsou bez protivnosti. Spíše se však činí zmínka
o měsíční kouli než o ostatních sférách, protože měsíční koule je konec
nebeských těles vůči nám; a také je měsíc příbuzný zemi, nejvíce ze
všech nebeských těles; pročež má i nějaké mlhovité tmy, jako blízký
neprůhlednosti.
Někteří však praví, že Ráj sahal až ke sluneční kouli, to je až
doprostřed vzduchového prostoru, v němž se rodí deště a větry a taková;
protože vláda nad takovými výpary se nejvíce přiděluje měsíci. Ale podle
toho by toto místo nebylo vhodné lidskému přebývání: jak proto, že je
tam největší nepohoda, tak proto, že není přiměřené lidské soustavě,
jako vzduch nižší, více blízký zemi. I ot. 102 čl. 1 k 2 K druhému se
musí říci, že, jak praví Augustin, Ke Gen. Slov., "jest věřit, ježto
místo Ráje je nejvzdálenější lidskému poznání, že řeky, jejichž prameny
se vydávají za známé, tekly někdy pod zem, a po projití dlouhými kraji
jinde vyrazily. Neboť kdo neví, že to některé vody dělávají?" I ot. 102
čl. 1 k 3 K třetímu se musí říci, že toto místo je odloučené od našich
bydlišť nějakými překážkami buď hor, nebo moří nebo nějaké vyprahlé
krajiny, kterou nelze projíti. A proto popisující místa neučinili zmínky
o tomto místě. I ot. 102 čl. 1 k 4 Ke čtvrtému se musí říci, že strom
života je nějaký hmotný strom, nazvaný tak ;proto, že jeho ovoce mělo
sílu zachovat život, jak byla svrchu řečeno. A přece znamenal něco
duchovního: jakož i skála na poušti byla něco hmotného, a přece
znamenala Krista.
Podobně také strom znalosti dobra a zla byl hmotný strom, tak nazvaný k
vůli budoucí události: protože člověk, poživ z něho, zkušeností trestu
poznal rozdíl mezi dobrem poslušnosti a zlem neposlušnosti. A přece mohl
duchovně znamenat svobodné rozhodování, jak někteří praví. I ot. 102 čl.
1 k 5 K pátému se musí říci, že podle Augustina byly třetího dne
utvořeny rostliny nikoli v uskutečnění, nýbrž podle nějakých semenných
úprav; ale po dílech šesti dnů byly v uskutečnění utvořeny rostliny jak
Ráje, jak jiné. Podle jiných Svatých však se musí říci, že všechny
rostliny byly utvořeny v uskutečnění třetího dne, a také stromy Ráje:
ale, co se praví o zasazení stromů Ráje po dílech šesti dnů, rozumí se
řečeno jako opakování. Pročež naše písmo má: "Zasadil Pán Bůh Ráj
rozkošný od počátku." 2. Zda byl Ráj místo vhodné lidskému přebývání.
I ot. 102 čl. 2 arg. 1 Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že Ráj
nebyl místo vhodné lidskému přebývání. Neboť člověk a anděl jsou podobně
zařízeni k blaženosti. Ale anděl byl hned od začátku učiněn obyvatelem
místa blažených, totiž nebe ohňového. Tedy lidské přebývání mělo také
být tam zařízeno. I ot. 102 čl. 2 arg. 2 Mimo to, náleží-li člověku
nějaké místo, buď mu náleží k vůli duši, nebo k vůli tělu. Jestli k vůli
duši, náleží mu za místo nebe, jež se zdá přirozeným místem duše, ježto
všem je vrozena žádost nebe. K vůli tělu pak mu nenáleží jiné místo než
jiným živočichům. Tedy Ráj nebyl žádným způsobem vhodné místo lidskému
přebývání. I ot. 102 čl. 2 arg. 3 Mimo to nadarmo je místa, jež
neobsahuje žádné umístěné. Ale po hříchu Ráj není místem lidského
přebývání. Tedy, je-li místem příhodným lidskému přebývání, nadarmo se
zdá od Boha ustanoven. I ot. 102 čl. 2 arg. 4 Mimo to člověku je
příhodné mírné místo, ježto je mírné soustavy. Ale místo Ráje není
místem mírným: praví se totiž, že je pod rovníkovým kruhem, kteréžto
místo se zdá nejteplejší, ježto dvakrát do roka slunce přechází nad
temenem hlav těch, kteří tam bydlí. Tedy Ráj není vhodné místo lidskému
přebývání.
I ot. 102 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, co Damašský praví o Ráji, že je "božský kraj a
zdržování, hodné toho; jenž byl učiněn podle obrazu Božího". I ot. 102
čl. 2 odp. Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo svrchu řečeno, člověk
tak byl neporušný a nesmrtelný, ne že by jeho tělo mělo uzpůsobení
neporušnosti, ale protože v duši byla jakási síla na zachování těla od
porušení. Avšak lidské tělo se může porušit i zvnitřku i zvenku. A to
zvnitřku se poruší skrze strávení vlhkosti a skrze stáří, jak bylo
svrchu řečeno: a tomu porušení mohl první člověk zabránit skrze požívání
pokrmů. Z těch pak, která zvenku porušují, hlavní se zdá být nemírné
ovzduší, pročež se tomuto porušení nejvíce zabrání skrze mírné ovzduší.
V Ráji pak se shledává obojí: protože, jak prací Damašský, je místo
".prozářené nejmírnějším a nejjemnějším a nejčistším ovzduším, načeřené
vždy kvetoucími rostlinami". Pročež je jasné, že Ráj je místo vhodné.
lidskému přebývání, podle stavu první nesmrtelnosti. I ot. 102 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že ohňové nebe je nejvyšší tělesné místo a
je mimo veškeru proměnnost. A co do prvního z těchto je místem vhodným
přirozenosti andělské: protože, jak praví Augustin, v III. O Troj., "Bůh
řídí tělesné stvoření skrze duchové". Pročež je vhodné, aby duchová
přirozenost byla postavena nad veškeru tělesnou, jako vládnoucí jí. Co
do druhého pak se hodí stavu blaženosti, jenž je upevněn v nejvyšší
stálosti. Tak tedy místa blaženosti náleží andělu podle jeho
přirozenosti, pročež tam byl stvořen. Nehodí se však člověku podle jeho
přirozenosti, ježto nevládne veškerému tělesnému stvoření na způsob
řízení, nýbrž náleží mu pouze k vůli blaženosti. Proto nebyl od začátku
postaven do ohňového nebe, nýbrž měl tam být přenesen ve stavu konečné
blaženosti. I ot. 102 čl. 2 k 2 K druhému se musí říci, že je směšné
říci, že nějaké místo je přirozené duši nebo nějaké duchové podstatě:
nýbrž z jakési náležitosti se netělesnému stvoření přiděluje nějaké
zvláštní místo. Tedy pozemský Ráj byl místo příhodné člověku i ca do
duše, i co do těla, pokud totiž v duši byla síla zachovávat tělo lidské
od porušení. Což nepříslušelo jiným živočichům. A proto; jak praví
Damašský, "v Ráji nebydlilo žádné nerozumové", ač z nějakého Božího
nařízení tam byli přivedeni živočichové k Adamovi, a had tam přišel
skrze činnost ďáblovu. I ot. 102 čl. 2 k 3 K třetímu se musí říci, že
místo není nadarmo, že tam není příbytek lidí po hříchu, jako také
nebyla nadarmo člověku udělena jakási nesmrtelnost, ač ji neměl
podržeti. V tom se totiž ukazuje Boží dobrotivost k člověku, a co člověk
hříchem ztratil. Ačkoli, jak se praví, nyní Enoch a Eliáš bydlí v onom
Ráji. I ot. 102 čl. 2 k 4 Ke čtvrtému se musí říci, že ti, kteří praví,
že Ráj je pod rovníkovým kruhem, domnívají se, že pod tím kruhem je
nejmírnější místo pro rovnost dní a nocí každého času; a že se slunce
nikdy od nich mnoho nevzdálí, aby byl u nich nadbytek mrazu, ani zase,
jak praví, není u nich nadbytek tepla, protože, ač slunce přechází nad
jejich hlavami, přece tam dlouho nezůstává v tomto postavení.
Aristoteles však, v knize Meteor., výslovně praví, že kraj onen je
neobytný pro žár. Což se zdá důvodnější: protože země, přes které slunce
nikdy nepřechází přímo nad hlavami, jsou nemírné pro pouhou blízkost
slunce. Ať je však tomu jakkoli, je věřit, že Ráj byl ustanoven v místě
nejmírnějším, buď pod rovníkem nebo jinde. 3. Zda byl člověk postaven do
Ráje, aby jej obdělával a střežil.
I ot. 102 čl. 3 arg. 1 Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že člověk
nebyl postaven do Ráje, aby jej obdělával a střežil. Neboť, co bylo
zavedeno za trest hříchu, nebývalo by v Ráji ve stavu nevinnosti. Ale
zemědělství bylo zavedeno za trest hříchu, jak se praví Gen. 3. Tedy
člověk nebyl postaven do Ráje, aby jej obdělával. I ot. 102 čl. 3 arg. 2
Mimo to stráž není nutná, kde není obáván násilný vpád. Ale v Ráji nebyl
obáván žádný násilný vpád. Tedy nebylo nutné, aby Ráje střežil. I ot.
102 čl. 3 arg. 3 Mimo to, byl-li člověk postaven do Ráje, aby jej
obdělával a střežil, zdá se následovat, že člověk byl učiněn k vůli
Ráji, a ne obráceně, což se zdá nesprávné. Tedy člověk nebyl postaven do
Ráje, aby jej obdělával a střežil. I ot. 102 čl. 3 protiarg. Avšak proti
je, co se praví Gen. 2: "Vzal Pán Bůh člověka a postavil jej do Ráje
rozkošného, aby jej obdělával a střežil." I ot. 102 čl. 3 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak praví Augustin, VIII. Ke Gen. Slov.,
toto slovo Genese lze rozumět dvojmo. Jedním způsobem tak, že Bůh
postavil člověka do Ráje, aby sám Bůh obdělával a střežil člověka:
pravím, "obdělával", ospravedlňuje jej, a kdyby to obdělávání u člověka
ustalo, hned by se zatemnil, jako se vzduch zatemní, když ustane příliv
světla; a aby ho střežil před vším porušením a zlem.
Jiným způsobem se může rozumět, aby člověk Ráj obdělával a střežil. Ale
ta práce by nebyla namáhavá, jako po hříchu: ale bývala by příjemná,
jako cvičení sil přirozenosti. Také ono střežení by nebylo proti vpádům,
nýbrž bylo by na to, aby člověk si střežil Ráje, aby ho hříchem
neztratil. A to všechno by bylo vycházelo na dobro člověka: a tak byl
Ráj zařízen pro dobro člověka a ne obráceně. I ot. 102 čl. 3 k arg. A z
toho je patrná odpověď na námitky. 4. Zda byl člověk učiněn v Ráji.
I ot. 102 čl. 4 arg. 1 Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že člověk
byl učiněn v Ráji. Neboť anděl byl stvořen na místě svého přebývání,
totiž v ohňovém nebi. Ale Ráj bylo místo příhodné lidskému přebývání
před hříchem. Tedy se zdá, že měl povstat v Ráji. I ot. 102 čl. 4 arg. 2
Mimo to jiní živočichové se zachovávají na místě svého zrození: jako
ryby ve vodách, a chodící živočichové na zemi, z níž povstali. Člověk
však by býval zachováván v Ráji, jak bylo řečeno. Tedy měl v Ráji
povstati. I ot. 102 čl. 4 arg. 3 Mimo to žena byla učiněna v Ráji. Ale
muž je hodnotnější nežli žena. Tedy mnohem spíše měl muž povstat v Ráji.
I ot. 102 čl. 4 protiarg. Avšak proti je, co se praví Gen. 2: "Vzal Bůh
člověka a postavil jej do Ráje." I ot. 102 čl. 4 odp. Odpovídám: Musí se
říci, že Ráj byl místo příhodné lidskému přebývání v prvním stavu
neporušenosti. Avšak onu neporušenost neměl člověk podle přirozenosti,
nýbrž z nadpřirozeného daru. Aby se to tedy přičítalo milosti Boží,
nikoli lidské přirozenosti, Bůh učinil člověka mimo Ráj a potom jej
postavil do Ráje, aby tam přebýval celou dobu živočišného života, a
potom, až dosáhne duchovního života, přešel do nebe. I ot. 102 čl. 4 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že ohňové nebe je místo náležité andělům
také co do jejich přirozenosti: a proto tam byli stvořeni. I ot. 102 čl.
4 k 2 A podobně se musí říci k druhému. Neboť ona místa náleží
živočichům podle jejich přirozenosti. I ot. 102 čl. 4 k 3 K třetímu se
musí říci, že žena byla učiněna v Ráji ne pro svou hodnotu, nýbrž pro
hodnotu původu, ze kterého bylo tvořeno její tělo. Protože by se podobně
i dítky rodívaly v Ráji, v němž byli postaveni rodiče. 103. O ŘÍZENÍ
VĚCÍ POVŠECHNĚ
Předmluva
I ot. 103 pr. Dělí se na osm článků.
Když bylo předesláno o stvoření věcí a jejich rozdělení, zbývá nyní
třetí úvaha o řízení jich. A nejprve povšechně; za druhé zvláště o
účincích řízení.
O prvním je osm otázek:
1. Zda je svět od někoho řízen.
2. Zda je řízen od jednoho.
3. Jaký je cíl řízení.
4. O účincích řízení.
5. Zda všechno podléhá božskému řízení.
6. Zda je všechno bezprostředně řízeno od Boha.
7. Zda božské řízení v něčem selže.
8. Zda něco odpírá božské prozřetelnosti. 1. Zda je svět od někoho
řízen.
I ot. 103 čl. 1 arg. 1 Při první se postupuje takto: Zdá se, že svět
není od někoho řízen. Neboť ta jsou řízena, která jsou pohybována, nebo
jednají pro cíl. Ale přírodní věci, jež jsou velikou částí světa, nejsou
pohybovány, ani nejednají pro cíl, protože cíle nepoznávají. Tedy svět
není řízen. I ot. 103 čl. 1 arg. 2 Mimo to vlastně řízena jsou ta, která
jsou k něčemu pohybována. Ale svět se nezdá k něčemu pohybován, nýbrž má
v sobě stálost. Tedy není řízen. I ot. 103 čl. 1 arg. 3 Mimo to, co v
sobě má nutnost, kterou je určováno k jednomu, to nepotřebuje vnějšího
řízení. Ale hlavnější části světa jsou nějakou nutností určeny k jednomu
ve svých výkonech a pohybech. Tedy svět nepotřebuje řízení.
I ot. 103 čl. 1 protiarg.
Avšak proti je, co se praví Moudr. 14: "Ty pak, Otče, všechno
prozřetelností řídíš." A Boetius praví, v knize O útěše: "Ó, jenž věčným
rozumem svět řídíš!" I ot. 103 čl. 1 odp. Odpovídám: Musí se říci, že
někteří staří filozofové popírali řízení světa, řkouce, že se všechno
děje nahodile. Ale toto tvrzení se ukáže nemožným z dvojího. A to
nejprve z toho, co se jeví v samých věcech. Vidíme totiž v přírodních
věcech buď vždycky nebo nejčastěji nastávat, co je lepší: což by
nenastalo, kdyby přírodní věci nebyly skrze nějakou prozřetelnost vedeny
k cíli dobra, což je řídit. Pročež sám jistý řád věcí zjevně dokazuje
řízení světa: jako kdyby někdo vstoupil do domu dobře spořádaného, ze
samého uspořádání domu by dovozoval rozum řídícího, jak, jako slovo
Aristotelovo, uvádí Tullius v knize O přirozenosti bohů.
Za druhé pak je totéž patrné z uvážení božské dobroty, skrze kterou byly
věci postaveny do bytí, jak je patrné ze svrchu řečeného. Ježto totiž
"nejlepšího je tvořit nejlepší", není vhodné nejvyšší dobrotě Boží, aby
utvořené věci nevedla k dokonalosti. Poslední pak dokonalost každé věci
je v dosažení cíle. Proto patří božské dobrotě, aby, jako věci postavila
do bytí, tak také je dovedla k cíli. Což je řídit.
I ot. 103 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že něco je pohybováno nebo jedná pro cíl
dvojmo. Jedním způsobem, jako samo sebe vedouc k cíli, jako člověk a
jiná rozumová stvoření: a jako taková mají poznání pojmu cíle a těch,
která jsou k cíli. Něco pak se nazývá pohybovaným nebo jednajícím k
cíli, jako od jiného vedené nebo řízené k cíli: jako šíp se pohybuje k
terči, řízen od lučištníka, jenž poznává cíl, ne však střela. Pročež,
jako pohyb šípu k určitému cíli ukazuje otevřeně, že šíp je řízen od
někoho poznávajícího, tak jistý běh přírodních věcí, postrádajících
poznání, zjevně prohlašuje, že svět je řízen nějakým rozumem. I ot. 103
čl. 1 k 2 K druhému se musí říci, že ve všech věcech stvořených je něco
stálého, aspoň první hmota, a něco patřícího do pohybu, když do pohybu
také zahrnujeme činnost. A pro obojí potřebuje věc řízení: protože právě
to, co je ve věcech stálé, by zapadlo v nic (protože z ničeho jest),
kdyby nebylo držena rukou řídícího, jak bude dole patrné. I ot. 103 čl.
1 k 3 K třetímu se musí říci, že přírodní nutnost, tkvící ve věcech,
které jsou určeny k jednomu, je něco vtisknutého od Boha, řídícího k
cíli: jako nutnost, kterou je šíp hnán, aby zamířil k určitému terči, je
vtisknuta od lučištníka, ne od šípu. Ale v tom je rozdíl, že to, co
tvorové dostávají od Boha, je jejich přirozenost, co však člověk
vtiskuje přírodním věcem mimo jejich přirozenost, náleží do násilnosti.
Pročež, jako násilná nutnost v pohybu šípu dokazuje řízení lučištníkem,
tak přírodní nutnost tvorů dokazuje řízení božskou prozřetelností. 2.
Zda cíl řízení světa je něco mimo svět.
I ot. 103 čl. 2 arg. 1 Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že cíl
řízení světa není něco jsoucího mimo svět. To je totiž cílem řízení
věci, k čemu je řízená věc vedena. Ale to, k čemu je nějaká věc vedena,
je nějaké dobro ve věci samé: jako nemocný je veden ke zdraví, jež je
nějaké dobro v něm. Tedy cílem řízení věcí není nějaké dobro zevnější,
nýbrž nějaké dobro, jsoucí ve věcech samých. I ot. 103 čl. 2 arg. 2 Mimo
to praví Filozof, I. Ethic., že "některé cíle jsou činnosti, některé
díla", to je učiněná. Ale nic zevnějšího celému vesmíru nemůže být dílo,
činnost pak je v samých činících. Tedy nic zevnějšího nemůže být cílem
řízení věcí. I ot. 103 čl. 2 arg. 3 Mimo to dobrem množství se zdá být
řád a pokoj, což je "klid řádu", jak praví Augustin, XIX. O Městě Bož.
Ale svět záleží v nějakém množství věcí. Tedy cílem řízení světa je
pokojný řád, jenž je v samých věcech. Není tedy cílem řízení věcí nějaké
dobro zevnější. I ot. 103 čl. 2 protiarg. Avšak proti je, co se praví
Přísl. 16: "Všechno k vůli sobě učinil Pán." On však je mimo celý řád
vesmíru. Tedy cílem věcí je nějaké zevnější dobro. I ot. 103 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, ježto cíl odpovídá počátku, nemůže býti,
aby, zná-li se počátek, nevědělo se, co je cílem věcí. Ježto tedy
počátek věcí je něco zevnějšího celému vesmíru, totiž Bůh, jak je patrné
z řečeného, je nutné, aby také cíl věcí bylo nějaké zevnější dobro.
A to ukáže rozum. Je totiž jasné, že dobro má ráz cíle. Pročež
jednotlivostní cíl nějaké věci je nějaké jednotlivé dobro, kdežto
všeobecný cíl všech věcí je nějaké dobro všeobecné. Dobro pak všeobecné
je, co je o sobě a ze své bytnosti dobrem, což je sama bytnost dobroty:
dobro pak jednotlivostní je, jež je podílně dobrem. Je pak jasné, že v
celém veškerenstvu stvoření není žádného dobra, jež by nebylo dobrem
podílně. Pročež ono dobro, které je cílem vesmíru celého; musí být
zevnější celému vesmíru. I ot. 103 čl. 2 k 1 K prvnímu se tedy musí
říci, že nějakého dobra dosahujeme mnohonásobně: jedním způsobem, jako
tvaru jsoucího v nás, jako zdraví nebo vědění; jiným způsobem, jako
něčeho skrze nás učiněného, jako stavitel dosahuje cíle, vykonav dům;
jiným způsobem jako nějakého dobra nabytého nebo drženého, jako ten,
jenž kupuje, dosahuje cíle držením pole. Pročež nic nebrání, aby to, k
čemu je veden vesmír, bylo nějaké dobro zevnější. I ot. 103 čl. 2 k 2 K
druhému se musí říci, že Filozof mluví o cílích umění, z nichž některá
mají své činnosti za cíle, jako cílem citeristy je hraní; některá pak
mají něco učiněného za cíl, jako cílem stavitelovým není stavění, nýbrž
dům. Stane se pak, že něco zevnějšího je cílem nejen jako učiněné, nýbrž
také jako nabyté a držené, nebo také jako znázorněné: jako když řekneme,
že Herkules je cílem obrazu, který se dělá na jeho znázornění. Tak se
tudíž může říci, že dobro zevnější celému vesmíru je cílem řízení věcí,
jako držené a znázorněné: protože k tomu každá věc tíhne, aby, jak může,
měla jeho podíl a podobu. I ot. 103 čl. 2 k 3 K třetímu se musí říci, že
cílem vesmíru je sice nějaké dobro v něm jsoucí, totiž řád celého
vesmíru: toto však dobro není posledním cílem, nýbrž je zařízeno k dobru
zevnějšímu, jako k poslednímu cíli; jako také řád vojska je zařízen k
vůdci, jak se praví v XII. Metafys. 3. Zda je svět řízen od jednoho.
I ot. 103 čl. 3 arg. 1 Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že svět
není řízen od jednoho. Neboť o příčině soudíme z účinků. Ale v řízení
věcí je patrné, že věci se nepohybují a nejednají jednotvárně: neboť
některé jsou nahodilé, některé pak z nutnosti a podle jiných rozdílů.
Tedy svět není řízen od jednoho. I ot. 103 čl. 3 arg. 2 Mimo to, která
jsou řízena od jednoho, ta nemají vzájemného nesouhlasu, leč z
nezkušenosti nebo nemohoucnosti řídícího, což je Boha vzdáleno. Ale věci
stvořené mají vzájemný nesouhlas a bojují vzájemně proti sobě, jak je
patrné u protivných. Není tedy svět řízen od jednoho. I ot. 103 čl. 3
arg. 3 Mimo to v přírodě se vždycky shledává, co je lepší. Ale "lepší
jsou dva zároveň jsoucí než jeden", jak se praví Eccles. 4. Tedy svět
není řízen od jednoho, nýbrž od více. I ot. 103 čl. 3 protiarg. Avšak
proti je, že vyznáváme jednoho Boha a jednoho Pána, podle onoho
Apoštolova. I. Kor. 8: "My máme jednoho Boha, Otce a Pána jednoho". To
však obojí patří do řízení: neboť Pánu náleží řídit poddané, a jméno
Boha se bere od prozřetelnosti, jak bylo svrchu řečeno. Tedy svět je
řízen od jednoho. I ot. 103 čl. 3 odp. Odpovídám: Musí se říci, že je
nutné říci, že svět je řízen od jednoho. Ježto totiž cílem řízení světa
je, co je bytnostně dobrem, co je nejlepší, je nutné, aby řízení světa
bylo nejlepší. Nejlepší však řízení je, které koná jeden. A důvodem toho
je, že řízení není nic jiného, než vedení řízených k cíli, jenž je
nějaké dobro. Jednota pak patří do pojmu dobroty, jak dokazuje Boetius,
v III. O útěše, z toho, že; jako všechno touží po dobru, tak touží po
jednotě, bez níž nemohou býti. Neboť každé potud je, pokud je jedno:
pročež vidíme, že věci odporují svému dělení, jak mohou, a že rozklad
každé věci pochází z nedostatku oné věci. A proto to, k čemu tíhne úmysl
řídícího množství, je jednota čili pokoj. Jednoty pak příčinou o sobě je
jedno. Je totiž jasné, že mnozí nemohou jednotit a srovnat mnohá, leč se
sami nějak sjednotí. To však, co je o sobě jedno, může vhodněji a lépe
být příčinou jednoty, než mnozí sjednocení. Pročež množství se lépe řídí
skrze jednoho nežli skrze více. Zbývá tedy, že řízení světa, jež je
nejlepší, je od jednoho řídícího. A to je, co praví Filozof, v XII.
Metafys.: "Jsoucna nechtějí špatného uzpůsobení, ani dobro vládu
množnosti: tedy jeden vládce." I ot. 103 čl. 3 k 1 K prvnímu se tedy
musí říci, že pohyb je "uskutečnění hybného od hýbajícího". Tedy
různotvárnost pohybů je z různosti hybných, jíž vyžaduje dokonalost
vesmíru, jak bylo svrchu řečeno, nikoli z různosti řídících. I ot. 103
čl. 3 k 2 K druhému se musí říci, že protivná, ač nesouhlasí co do cílů
nejbližších, přece se shodují co do cíle posledního, pokud jsou uzavřena
pod jedním řádem vesmíru. I ot. 103 čl. 3 k 3 K třetímu se musí říci, že
v částečných dobrech dvě jsou lepší než jedno: ale nemůže nastat nějaké
přidání dobroty tomu, co je bytnostně dobré. 4. Zda účinek řízení je
toliko jeden a ne více.
I ot. 103 čl. 4 arg. 1 Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že účinek
řízení světa je toliko jeden a ne více. Neboť účinkem řízení se zdá být
to, co je způsobeno skrze řízení ve věcech řízených. Ta však je jedno,
totiž dobro řádu, jak je patrné u vojska. Tedy je jeden účinek řízení
světa.
I ot. 103 čl. 4 arg. 2
Mimo to jednomu je vrozeno vycházeti toliko od jednoho. Ale svět je
řízen od jednoho, jak se ukázalo. Tedy i výsledek řízení je toliko
jeden. I ot. 103 čl. 4 arg. 3 Mimo to, není-li toliko jedem účinek
řízení k vůli jednotě řídícího,musí se množit podle mnohosti řídících.
Ale těch máme nesčetně. Tedy účinky řízení se nemohou obsáhnout pod
nějakým určitým počtem. I ot. 103 čl. 4 protiarg. Avšak proti je, co
praví Diviš, že "Božství drží všechno dokonalou prozřetelností a
dobrotou a sebou naplňuje". Řízení však patří do prozřetelnosti. Tedy
jsou nějaké určité účinky božského řízení. I ot. 103 čl. 4 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že účinky každého jednání se mají odvažovat z
jeho cíle: neboť činnost působí, že se dochází k cíli. Avšak cílem
řízení světa je dobro bytnostné, k jehož podílu a připodobnění všechno
tíhne. Tudíž účinek řízení lze brát trojmo. Jedním způsobem se strany
samého cíle: a tak je jeden cíl řízení, totiž připodobnění nejvyššímu
dobru. Jiným způsobem lze pozorovat účinek řízení podle těch, jimiž je
stvoření vedeno ku připodobnění Bohu. A tak povšechně jsou dva účinky
řízení. Stvoření se totiž připodobňuje Bohu ve dvojím: totiž v tom, když
Bůh je dobrý, že tvor je dobrý; a v tom, když Bůh je jiným příčinou
dobroty, jeden tvoř pohybuje k dobrotě jiného. Pročež jsou dva účinky
řízení: totiž zachovávání věcí v dobru a pohybování jich k dobru. Třetím
způsobem lze pozorovat účinek řízení v jednotlivostech: a tak jich
nemůžeme spočítati. I ot. 103 čl. 4 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že
řád vesmíru v sobě uzavírá i zachovávání rozličných věcí, ustanovených
od Boha; i jich pohybování: protože podle toho dvojího se ve věcech
shledává řád, pokud totiž jedna je lepší druhé a pokud jedna je od druhé
pohybována.
I ot. 103 čl. 4 k 2
K jiným dvěma je odpověď patrná z toho, co bylo řečeno. 5. Zda je
všechno poddáno božskému řízení.
I ot. 103 čl. 5 arg. 1 Při páté se postupuje takto: Zdá se, že není
všechno poddáno božskému řízení. Praví se totiž Eccles. 9: "Viděl jsem,
že pod sluncem ani rychlých není běh, ani statečných válka, ani moudrých
chléb, ani učených bohatství, ani umělců vděk, ale čas a náhoda ve
všem." Co však je poddáno řízení někoho, není náhodné. Tedy ta, která
jsou pod sluncem, nejsou poddána božskému řízení. I ot. 103 čl. 5 arg. 2
Mimo to Apoštol, I. Kor. 9, praví, že "nemá Bůh péče o voly". Ale každý
má péči o to, co je od něho řízeno. Nejsou tedy všechna poddána božskému
řízení.
I ot. 103 čl. 5 arg. 3
Mimo to, co může samo sebe řídit, to se nezdá potřebovat řízení druhým.
Ale rozumový tvor může sám sebe řídit, ježto má vládu nad svým skutkem a
jedná ze sebe, a není jen puzen od jiného, což se vidí u těch, která
jsou řízena. Tedy nejsou všechna poddána božskému řízení. I ot. 103 čl.
5 protiarg. Avšak proti je, co praví Augustin, V. O Městě Bož., že "Bůh
ani pouze nebe a zemi, ani pouze člověka a anděla, ale ani nitro malého
a pohrdaného živočicha, ani peříčko ptáka, ani kvítek byliny, ani list
stromu nenechal bez příhodnosti jejich častí". Všechno tedy je poddáno
jeho řízení. I ot. 103 čl. 5 odp. Odpovídám: Musí se říci, že podle
téhož způsobu přísluší Bohu řídit věci a být jich příčinou: protože
téhož je utvoření věci a dát jí dokonalost, což patří řídícímu. Bůh pak
není částečná příčina jednoho rodu věcí, nýbrž všeobecná celého jsoucna,
jak bylo shora ukázáno. Pročež, jako nemůže být nic, co by nebylo od
Boha stvořeno, tak nemůže být nic, co by nebylo poddáno jeho řízení.
Totéž je také patrné z pojmu cíle. Tolik totiž je něčí řízení rozsáhlé,
jak může být rozsáhlý cíl řízení. Cílem však božského řízení je sama
božská dobrota, jak bylo svrchu ukázáno. Proto, ježto nic nemůže býti,
co by nebylo zařízeno k božské dobrotě jako k cíli, jak je patrné z
řečeného, je nemožné, aby některé jsoucno se vymykalo božskému řízení.
Bylo tudíž hloupé mínění řkoucích, že tato nižší porušná, nebo také
jednotlivá, nebo také lidské záležitosti nejsou řízeny od Boha. V jejich
osobě se praví Ezech. 9: "Opustil Pán zemi." I ot. 103 čl. 5 k 1 K
prvnímu se tedy musí říci, že pod sluncem jsoucími se nazývají ta, která
se rodí a ruší podle pohybu slunce. V těch pak všech se shledává náhoda;
ne tak, že by bylo náhodné všechno, co se na nich děje, ale že se na
každém z nich může nalézti něco náhodného. A právě to, že se na takových
věcech shledává něco náhodného, dokazuje, že jsou podrobeny řízení
někým. Kdyby totiž taková porušná nebyla řízena od nějakého vyššího,
nikam by nesměřovala, zvláště která nepoznávají: a tak by se v nich
nepřihodilo nic mimo směr, což tvoří ráz náhody. Pročež, na důkaz, že
náhody nastávají podle řádu nějaké vyšší příčiny, nepraví jednoduše, že
viděl, že náhoda je ve všem, ale praví "čas a náhoda"; protože totiž
podle nějakého časového řádu nastávají náhodné nedostatky v těchto
věcech. I ot. 103 čl. 5 k 2 K druhému se musí říci, že řízení je nějaké
měnění řízených od řídícího. Každý pak pohyb je "uskutečnění hybného od
pohybujícího", jak se praví v III. Fysic. Avšak každé uskutečnění je
přiměřené tomu, jehož je uskutečněním. A tak je třeba, aby rozličná
hybná byla rozličně hýbána, i při pohybování jedním pohybujícím. Tak
tudíž podle jednoho umění Boha řídícího jsou věci rozličně řízeny podle
své rozmanitosti. Některá totiž podle své přirozenosti jsou jednající o
sobě, jako majícího vládu nad svým úkonem: a tato jsou od Boha řízena
nejen tím, že jsou pohybována od samého Boha, v nich uvnitř pracujícího,
ale také tím, že jsou od něho uváděna k dobru a odváděna od zla skrze
příkazy a zákazy, odměny a tresty. Avšak tímto způsobem nejsou od Boha
řízena stvoření nerozumová, která jsou jen vedena, a nevedou. Když tedy
Apoštol praví, že Bůh nemá péče o voly, nevyjímá zcela voly z péče
božského řízení, ale jen co do způsobu, který přísluší rozumovému tvoru
vlastně. I ot. 103 čl. 5 k 3 K třetímu se musí říci, že rozumový tvor
řídí sám sebe skrze rozum a vůli, což obojí potřebuje řízení a
zdokonalování od rozumu a vůle Boha. A proto nad řízením, kterým
rozumový tvor sám sebe řídí, jako pán svého úkonu, potřebuje řízení od
Boha. 6. Zda všechno je řízeno bezprostředně od Boha.
I ot. 103 čl. 6 arg. 1 Při šesté se postupuje takto: Zdá se, že všechno
je řízeno bezprostředně od Boha. Řehoř Nysský totiž kárá mínění Platona,
jenž rozdělil prozřetelnost na trojí: a to první prvního boha, jenž
opatřuje všechny věci nebeské a všeobecné; druhou pak prozřetelnost
řekl, že mají podružní bohové, kteří jsou okolo nebe, totiž vzhledem k
těm, která jsou v rození a rušení; třetí pak prozřetelnost řekl, že je
některých démonů, kteří na zemi jsou strážci lidských činů. Tedy se zdá,
že je všechno bezprostředně řízeno od Boha. I ot. 103 čl. 6 arg. 2 Mimo
to je lepší konat něco skrze jedno nežli skrze mnohá, je-li možné, jak
se praví v VIII. Fysic. Ale Bůh může sám sebou všechno řídit bez
prostředních příčin. Tedy se zdá, že všechno bezprostředně řídí. I ot.
103 čl. 6 arg. 3 Mimo to v Bohu není nic nedostatečného a nedokonalého.
Ale zdá se patřit k nedostatečnosti řídícího, že řídí prostřednictvím
jiných: jako král pozemský, protože nestačí sám všechno vykonat, ani
není všude přítomný ve svém království, proto je třeba, aby měl
vykonavatele svého řízení. Tedy Bůh bezprostředně všechno řídí.
I ot. 103 čl. 6 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, v III. O Troj.: "Jako tělesa hrubší a
nižší nějakým řádem jsou řízena od jemnějších a mocnějších, tak všechna
tělesa od rozumového ducha života, a rozumový duch života odpadlý a
hříšný od rozumového ducha života věrného a spravedlivého, a ten od Boha
samého."
I ot. 103 čl. 6 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že při řízení je uvážit dvojí: totiž pojem
řízení, což je sama prozřetelnost; a provádění. Tudíž, co se týká samého
pojmu řízení, Bůh bezprostředně všechno řídí: avšak co se týká provádění
řízení, Bůh jedna řídí prostřednictvím druhých.
A důvodem toho je, že, ježto Bůh je sama bytnost dobroty, každé se musí
přidělovat Bohu podle svého nejlepšího. Nejlepší pak v každém rodu nebo
v rozumu nebo v činorodém poznávání, jakým je pojem řízení, záleží v
tom, že se poznávají jednotlivá, v nichž je skutek: jako nejlepším
lékařem je, kdo pozoruje nikoli pouze všeobecná, nýbrž kdo umí také
pozorovat nejmenší částečná; a totéž je patrné u ostatních. Pročež se
musí říci, že Bůh obsahuje také řízení nejmenších částečných.
Ale, ježto skrze řízení se mají přivésti k dokonalosti věci, které jsou
řízeny, tím lepší bude řízení, čím větší dokonalost se od řídícího
sděluje řízeným věcem. Větší však dokonalost je, že něco je v sobě dobré
a také je jiným příčinou dobroty, než kdyby bylo jen v sobě dobré. A
proto Bůh tak řídí věci, že v řízení některá ustanovuje příčinami
jiných: jako kdyby nějaký učitel své žáky nejen činil vědoucími, nýbrž i
učiteli jiných. I ot. 103 čl. 6 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že
domněnka Platonova se kárá, protože i co do obsahu řízení tvrdí, že Bůh
neřídí všechno bezprostředně. Což je patrné z toho; že na trojí rozdělil
prozřetelnost, která je pojem řízení. I ot. 103 čl. 6 k 2 K druhému se
musí říci, že kdyby pouze Bůh řídil, odnímala by se věcem dokonalost
příčinnosti. Pročež by se skrze jedno nedálo celé, které se děje skrze
mnohá.
I ot. 103 čl. 6 k 3
K třetímu se musí říci, že patří nejen k nedokonalosti pozemského krále,
že má vykonavatele svého řízení, ale také k hodnosti králově: protože
řádem vykonavatelů se královská moc stává slavnější.
7. Zda se může něco stát mimo řád božského řízení.
I ot. 103 čl. 7 arg. 1 Při sedmé se postupuje takto: Zdá se, že se může
něco stát mima řád božského řízení. Praví totiž Boetius, v III. O útěše,
že "Bůh všechno upravuje na dobro". Nenastane-li tedy ve věcech nic,
mimo řád božského řízení, následovalo by, že není žádného zla ve věcech.
I ot. 103 čl. 7 arg. 2 Mimo to nic není náhodné, co se stává podle
předurčení nějakého řídícího. Nepřihází-li se tudíž ve věcech nic mimo
řád božského řízení, následuje, že ve věcech není nic nenadálého a
nahodilého. I ot. 103 čl. 7 arg. 3 Mimo to řád božského řízení je jistý
a neměnný, protože je podle věčného pojetí. Kdyby se tudíž nemohlo nic
přihodit ve věcech mimo řád božského řízení, následuje, že všechno
nadchází z nutnosti a není ve věcech nic nahodilého; což je nevhodné.
Může se tudíž ve věcech něco přihodit mimo řád božského řízení. I ot.
103 čl. 7 protiarg. Avšak proti jest; co praví Esther 13: "Pane Bože,
králi věčný, v poddanství tvém všechno je postaveno, a není, kdo by mohl
odpírat tvé vůli." I ot. 103 čl. 7 odp. Odpovídám: Musí se říci, že
nějaký účinek se může přihodit mimo řád nějaké částečné :příčiny, ne
však mimo řád příčiny všeobecné. A důvodem toho je, že mimo řád částečné
příčiny nic nevzejde, leč z nějaké jiné příčiny překážející, a tu
příčinu pak je nutně uvésti na první příčinu všeobecnou: jako netrávení
se přihází mimo řád síly živící, z nějaké překážky, třebas z hrubosti
pokrmu; a tu je nutně uvésti na nějakou jinou příčinu, a tak až k první
všeobecné příčině. Tudíž, ježto Bůh je první všeobecnou příčinou
netoliko jednoho rodu, nýbrž všeobecně celého jsoucna, je nemožné, aby
se něco stalo mimo řád božského řízení: ale právě z toho, že něco se s
jedné strany zdá unikat řádu božské prozřetelnosti, který se pozoruje
podle nějaké částečné příčiny, je nutnost, aby do téhož řádu zapadlo
podle jiné příčiny. I ot. 103 čl. 7 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že
se nic ve světě neshledává, co by bylo zcela zlem: protože zlo vždycky
má základ v dobru, jak bylo shora ukázáno. A proto nějaká věc se nazývá
zlou proto, že uniká z řádu nějakého částečného dobra. Kdyby však zcela
unikala z řádu božského řízení, byla by holé nic. I ot. 103 čl. 7 k 2 K
druhému se musí říci, že se některá ve věcech nazývají náhodnými v
poměru k částečným příčinám, mimo jejichž řád nastávají. Ale, co se týká
božské prozřetelnosti, "nic ve světě nenastává náhodou", jak praví
Augustin v knize Osmdesát tří otáz. I ot. 103 čl. 7 k 3 K třetímu se
musí říci, že některé účinky se nazývají nahodilými ve srovnání s
příčinami nejbližšími, které mohou ve svých účincích chybiti; nikoli
proto, že by mohlo něco nastat mimo celý řád božského řízení. Poněvadž
právě to, že něco se přihodí mimo řád nejbližší příčiny, je z nějaké
příčiny podrobené božskému řízení. 8. Zda se něco může opřít řádu
božského řízení.
I ot. 103 čl. 8 arg. 1 Při osmé se postupuje takto: Zdá se, že se něco
může opírat řádu božského řízení. Praví se totiž Isai. 3: "Jazyk jejich
a nálezy jejich proti Pánu."
I ot. 103 čl. 8 arg. 2
Mimo to žádný král netrestá spravedlivě ty, kteří jeho nařízení
neodporují. Kdyby se tedy nic nevzpíralo božskému řízení, nikdo by nebyl
spravedlivě od Boha trestán. I ot. 103 čl. 8 arg. 3 Mimo to, každá věc
je podrobena božskému řízení. Ale jedna věc je potírána od druhé. Tedy
jsou některá, jež se vzpírají božskému řízení. I ot. 103 čl. 8 protiarg.
Avšak proti je, co praví Boetius, v III. O útěše: "Nic není, co by mohlo
nebo chtělo odpírat tomuto nejvyššímu dobru. Je tedy nejvyšší dobro, jež
řídí všechno silně, a příjemně všechno pořádá", jak se praví Moudr. 8 o
božské Moudrosti.
I ot. 103 čl. 8 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že lze řád božské prozřetelnosti pozorovat
dvojmo: jedním způsobem povšechně, pokud totiž vychází od příčiny vše
řídící; jiným způsobem zvláště, pokud totiž vychází z nějaké příčiny
částečné, která provádí božské řízení. Tudíž prvním způsobem nic se
nevzpírá řádu božského řízení. Což je patrné z dvojího. A to nejprve z
toho, že řád božského řízení zcela směřuje k dobru a každá věc ve své
činnosti a snaze netíhne, leč jen k dobru: "nikdo totiž nejedná,
přihlížeje ke zlu", jak praví Diviš. Jiným způsobem je totéž patrné z
toho; že, jak bylo svrchu řečeno, každá náklonnost nějaké věci, ať
přírodní nebo volní, není nic jiného než něco vtisknutého od prvního
pohybujícího: jako náklonnost šípu k určitému terči není nic jiného než
něco vtisknutého od lučištníka. Pročež všechna, která jednají ať
přírodně nebo dobrovolně, jako samovolně přicházejí k tomu, k čemu jsou
od Boha zařízena. A proto se praví, že Bůh "všechno pořádá příjemně". I
ot. 103 čl. 8 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že se praví, že někteří
buď myslí nebo mluví nebo jednají proti Bohu, ne že zcela odpírají řádu
božského řízení, protože i hřešící zamýšlejí nějaké dobro; ale protože
se vzpírají nějakému určitému dobru, které je jim vhodné podle jejich
přirozenosti nebo stavu. A proto jsou od Boha trestáni spravedlivě.
I ot. 103 čl. 8 k 2
A z toho je patrná odpověď na druhé. I ot. 103 čl. 8 k 3 K třetímu se
musí říci, že z toho, že jedna věc útočí na druhou, se ukazuje, že něco
může odpírat řádu, který je z nějaké částečné příčiny, ne však řádu,
který závisí na všeobecné příčině celku. 104. O ÚČINCÍCH BOŽSKÉHO ŘÍZENÍ
ZVLÁŠTĚ
Předmluva
I ot. 104 pr.
Dělí se na čtyři články.
Potom je úvaha o účincích božského řízení zvláště. A o tom jsou čtyři
otázky.
1. Zda tvorové potřebují být zachováváni v bytí od Boha.
2. Zda jsou zachováváni bezprostředně od Boha.
3. Zda Bůh může něco uvésti v nic.
4. Zda se něco uvádí v nic. 1. Zda tvorové potřebují být od Boha
zachováváni.
I ot. 104 čl. 1 arg. 1 Při první se postupuje takto: Zdá se, že tvorové
nepotřebují být od Boha zachováváni v bytí. Co totiž nemůže nebýti,
nepotřebuje být zachováváno v bytí: jako co nemůže odstoupit,
nepotřebuje být drženo, aby neodstoupilo. Ale jsou některá stvoření,
která podle své: přirozenosti nemohou nebýti. Tedy nepotřebují všichni
tvorové být od Boha zachováváni v bytí. Důkaz prostřední: Co je v něčem
o sobě, nutně je v něm a jeho protilehlé nemůže být v něm: jako je
nutné, aby dvojka byla sudá a je nemožné, aby byla lichá. Bytí pak
sleduje o sobě tvar: protože každé je v uskutečnění jsoucnem podle toho,
že má tvar. Jsou však některá stvoření, která jsou nějaké tvary
svébytné, jako bylo řečeno o andělech; a tak je v nich o sobě bytí. A
týž důvod je o těch, jejichž hmota je v možnosti jen k jednomu tvaru,
jak bylo svrchu řečeno o nebeských tělesech. Taková tedy stvoření podle
své přirozenosti jsou z nutnosti a nemohou nebýti: neboť možnost k
nebytí nemůže mít základ ani ve tvaru, jejž o sobě sleduje bytí, ani ve
hmotě, jsoucí pod nějakým tvarem, jejž o sobě sleduje bytí, ani ve
hmotě, jsoucí pod tvarem, kterého nemůže ztratit, ježto není v možnosti
k jinému tvaru. I ot. 104 čl. 1 arg. 2 Mimo to Bůh je mocnější než každý
stvořený činitel. Ale některý stvořený činitel může sdělit svému účinku,
aby byl zachován v bytí, i když ustala jeho činnost: jako když ustala
činnost stavitelova, zůstává dům, a když ustala činnost ohně, zůstává po
nějaký čas oteplená voda. Tedy mnohem více může Bůh svému tvoru udělit,
aby byl zachován v bytí, když jeho činnost ustala. I ot. 104 čl. 1 arg.
3 Mimo to, nemůže nastat nic násilného bez nějaké jednající příčiny. Ale
tíhnout k nebytí je nepřirozené a násilné každému stvoření: protože
každé stvoření přirozeně žádá bytí. Tedy žádné stvoření nemůže tíhnout k
nebytí, leč něčí činností ku porušení. Ale jsou některá, k jichž
porušení nic nemůže pracovati; jako podstaty duchové a nebeská tělesa.
Tedy taková stvoření nemohou tíhnout k nebytí, i když ustala Boží
činnost. I ot. 104 čl. 1 arg. 4 Mimo to, jestliže Bůh zachovává věci v
bytí, bude to skrze nějakou činnost. Avšak skrze každou činnost
jednajícího, le-li účinná, nastává něco v účinku. Je tudíž třeba, aby
skrze činnost Boha zachovávajícího nastávalo něco ve tvoru. Ale to se
nezdá. Neboť takovou činností nenastává samo byti tvorovo, protože co
již je, nenastává. Ani zase něco jiného přidaného: protože buď by Bůh
neustále nezachovával stvoření v bytí, nebo by se neustále stvoření něco
přidávalo, což je nevhodné. Nejsou tudíž tvorové od Boha zachováváni v
bytí. I ot. 104 čl. 1 protiarg. Avšak proti je, co se praví Žid. 1:
"Nesa všechno slovem síly své." I ot. 104 čl. 1 odp. Odpovídám: Musí se
říci, že je nutné říci, i podle víry, i podle rozumu, že tvorové jsou od
Boha zachováváni v bytí. Na zřejmost toho je uvážit, že něco je od
druhého zachováváno dvojmo. Jedním způsobem nepřímo a případkově, jako
se říká, že ten zachovává věc, kdo odklizuje porušující; třebas když
někdo střeží hocha, aby nespadl do ohně, řekne se, že jej zachovává. A
tak se také říká, že Bůh některá zachovává, ale ne všechna: protože
některá jsou, která nemají porušujících, jež by bylo nutné odklidit na
zachování věci. Jiným způsobem se říká, že něco zachovává nějakou věc o
sobě a přímo, pokud totiž to, co se zachovává, závisí na zachovávajícím,
že bez něho nemůže býti. A tím způsobem všichni tvorové potřebují
božského zachovávání. Neboť bytí každého tvora závisí na Bohu tak, že by
ani na mžik nemohli obstáti, ale byli by uvedeni v nic, kdyby činnosti
božské síly nebyli zachováváni v bytí, jak praví Řehoř.
A to lze nahlédnout tak. Každý totiž účinek závisí na své příčině, pokud
je jeho příčinou. Ale je uvážit, že nějaký činitel je příčinou svého
účinku toliko v povstávání a ne přímo podle jeho bytí. Což se stejně
děje i v umělých i ve věcech přírodních. Stavitel totiž je příčinou domu
co do jeho povstávání, ne však přímo co do jeho bytí. Je totiž jasné, že
bytí domu následuje z jeho tvaru, tvarem však domu je složení a řád,
kterýžto tvar následuje z přirozené síly některých věcí. Jako totiž
kuchař vaří pokrm, užívaje nějaké činné síly, totiž ohně, tak stavitel
dělá dům, užívaje malty, kamenů a dřev; která mohou přijmout a zachovat
takové složení a řád. Pročež byti věcí závisí na přirozenostech těchto
věcí, jako povstávání domu závisí na činnosti stavitelově. A podobným
způsobem je uvažovat o přírodních věcech. Protože, jestliže nějaký
činitel není příčinou tvaru jako takového, nebude o sobě příčinou bytí,
které následuje z takového tvaru, ale bude příčinou účinku toliko podle
povstávání.
Jest pak jasné, že, jestliže některá dvě jsou téhož druhu, jedno nemůže
být o sobě příčinou tvaru druhého, pokud je takový tvar: protože tak by
bylo příčinou vlastního tvaru, ježto je stejný obsah obou. Ale může být
příčinou takového tvaru pokud je ve hmotě, to je, že tato hmota nabývá
tohoto tvaru. A to je být příčinou podle povstávání; jako když člověk
rodí člověka a oheň oheň. A proto, kdykoli je přirozenému účinku vrozeno
přijímat vliv jednajícího podle téhož rázu, podle kterého je v
jednajícím, tehdy vznik účinku závisí na jednajícím, ne však jeho bytí.
Ale někdy není účinku vrozeno přijímat vliv jednajícího podle téhož
rázu, podle kterého je v jednajícím: jak je patrné u všech jednajících,
která nečiní podobné sobě podle druhu; jako nebeská tělesa jsou příčinou
rozených nižších těles, nepodobných podle druhu. A takové jednající může
být příčinou tvaru podle obsahu takového tvaru a ne jen pokud je
přijímán v této hmotě: a proto je příčinou nejen povstávání, nýbrž bytí.
Tudíž, jako povstávání věci nemůže zůstat, když ustala činnost
jednajícího, jež je příčinou účinku podle povstávání; tak ani bytí. věci
nemůže zůstat, když ustala činnost jednajícího, jež je příčinou účinku
nejen podle povstávání, nýbrž také podle bytí. A to je důvod, proč
oteplená voda podržuje teplo, když ustala činnost ohně; nezůstává však
vzduch osvětlen ani na mžik, když ustala činnost slunce. Protože totiž
hmota vody je vnímavá tepla ohně podle téhož rázu, kterým je v ohni:
pročež, když je dokonale přivedena do tvaru ohně, podrží teplo vždy;
jestli však nedokonale nabude podílu tvaru ohně; jako nějaký začátek,
nezůstane teplo vždycky, nýbrž dočasně, pro slabý podíl původu tepla.
Vzduchu však žádným způsobem není vrozeno přijímat světlo podle téhož
rázu, podle něhož je ve slunci, aby totiž přijímal tvar slunce, který je
původem světla: a proto, že nemá kořene ve vzduchu, hned přestává
světlo, když ustala činnost slunce.
Avšak veškeré stvoření tak se má k Bohu, jako vzduch k osvětlujícímu
slunci. Jako totiž slunce je svítivé. svou přirozeností, vzduch pak se
stává světlým, bera podíl světla od slunce, ne podíl přirozenosti
slunce, tak jedině Bůh je jsoucno skrze svou bytnost, protože jeho
bytnost je jeho bytí, kdežto každé stvoření je jsoucno podílně, ne že
jeho bytnost je jeho bytí. A proto, jak praví Augustin, IV. Ke Gen.
Slov., "kdyby někdy síla Boží přestala řídit ta, jež. byla stvořena,
zároveň by přestal i jejich druh a všechno stvoření by zapadlo." A v
VIII. téže knihy praví, že, "jako vzduch přítomností světla se stává
světlým, tak člověk, maje Boha přítomného, je osvětlován, odejde-li
však, hned se zatemní."
I ot. 104 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že bytí následuje o sobě z tvaru stvoření,
ovšem za vlivu Božího: jako slunce následuje průhlednost vzduchu, za
vlivu slunce. Pročež možnost nebýt v duchových tvorech a nebeských
tělesech více je u Boha, jenž může odejmout svůj vliv, nežli ve tvaru
nebo ve hmotě takových stvoření.
I ot. 104 čl. 1 k 2
K druhému se musí říci, že Bůh nemůže udělit některému tvoru, aby byl
zachován v bytí, když ustala jeho činnost; jako mu nemůže sdělit, aby
byl příčinou toho bytí. Tolik totiž stvoření potřebuje zachovávání od
Boha, kolik bytí účinku závisí na příčině bytí, Proto není podobnosti s
činitelem, který není příčinou bytí, nýbrž jen povstávání.
I ot. 104 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že onen důvod platí o zachovávání, které je
skrze odklízení porušujícího, jehož nepotřebují všechna stvoření, jak
bylo řečeno.
I ot. 104 čl. 1 k 4
Ke čtvrtému se musí říci, že zachovávání věcí od Boha není skrze nějaký
nový čin, ale skrze pokračování činu, kterým dává bytí, kterýžto čin je
ovšem bez pohybu a času. Jako také zachovávání světla ve vzduchu je
skrze prodloužený vliv od slunce.
2. Zda Bůh bezprostředně zachovává každé stvoření.
I ot. 104 čl. 2 arg. 1
Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že Bůh bezprostředně zachovává
každé stvoření. Neboť touž činností je Bůh zachovavatelem věcí, kterou
je stvořitelem, jak bylo řečeno. Ale Bůh je bezprostředně stvořitelem
všech. Tedy je také bezprostředně zachovavatelem. I ot. 104 čl. 2 arg. 2
Mimo to každá věc je více blízká sobě nežli druhé věci. Ale nemůže být
nějakému tvoru sděleno, aby zachovával sebe. Tedy mnohem méně mu může
být sděleno, aby zachovával jiného. Tedy Bůh zachovává všechno bez
nějaké prostřední příčiny zachovávající.
I ot. 104 čl. 2 arg. 3
Mimo to účinek je zachováván v bytí od toho, co je jeho příčinou nejen
podle povstávání, nýbrž také podle bytí. Ale, jak se zdá, všechny
stvořené příčiny nejsou příčinami svých účinků než podle povstávání:
nejsou totiž příčinami než pohybujíce, jak jsme měli svrchu. Tedy nejsou
příčina mi zachovávajícími své účinky v bytí. I ot. 104 čl. 2 protiarg.
Avšak proti je, že skrze totéž jsou věci zachovávány, skrze co mají
bytí. Ale Bůh dává bytí věcem prostřednictvím nějakých prostředních
příčin. Tedy také zachovává věci v bytí prostřednictvím nějakých příčin.
I ot. 104 čl. 2 odp.
Odpovídám: Musí se říci, že, jak bylo řečeno, něco zachovává nějakou věc
dvojmo v bytí: jedním způsobem nepřímo a případkově, tím, že odklízí
nebo zabraňuje činnosti porušujícího; jiným způsobem přímo a o sobě,
protože na něm závisí bytí druhého, jako na příčině závisí bytí účinku.
Obojím pak způsobem se shledává nějaká stvořená věc zachovávající bytí
druhé. Je totiž jasné, že také u tělesných věcí jsou mnohá, která
překážejí činnostem porušujících a z toho se nazývají zachovávajícími
věci; jako sůl překáží hnilobě masa, a podobně je u mnohých jiných.
Shledává se také, že na nějakém stvoření závisí nějaký účinek podle
svého bytí. Ježto totiž jsou mnohé souřadné příčiny, je nutné, aby
účinek prvotně sice a hlavně závisel na příčině první, podružně pak na
všech příčinách prostředních. A proto zachovávající účinky je ovšem
příčina první, podružně však všechny prostřední příčiny, a tím více, čím
je příčina vyšší a bližší první příčině. Pročež, také u tělesných věcí,
se vyšším příčinám přiděluje zachovávání a trvání věcí: jak praví
Filozof, v XII. Metafys., že první pohyb, totiž denní, je příčinou
neustálosti rození; druhý pak pohyb, který je zvířetníkový, je příčinou
rozdílu, který je podle rození a porušování. A podobně astrologové
přidělují Saturnovi, jenž je nejvyšší oběžnice, věci stálé a trvalé. Tak
se tudíž musí říci, že Bůh některé věci zachovává v bytí prostřednictvím
nějakých příčin. I ot. 104 čl. 2 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že Bůh
bezprostředně všechno stvořil: ale při samém stvoření ustanovil ve
věcech řád, aby některé závisely na jiných, a skrze ně byly zachovávány
podružně v bytí, ovšem za předpokladu hlavního zachovávání, které je od
něho.
I ot. 104 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že, ježto vlastní příčina je zachovávající
účinku na ní závislého, jako se žádnému účinku nemůže udělit, aby byl
příčinou sám sebe, avšak může se mu poskytnout, aby byl příčinou jiného,
tak se také žádnému účinku nemůže poskytnout, aby byl zachovávajícím sám
sebe, může se mu však poskytnout, aby byl zachovávajícím druhého. I ot.
104 čl. 2 k 3 K třetímu se musí říci, že žádný tvor nemůže být příčinou
druhého v tom, aby nabyl nového tvaru nebo uzpůsobení, leč na způsob
nějaké změny: protože vždy jedná, předpokládaje nějaký podmět. Ale když
do účinku uvedl tvar nebo uzpůsobení, bez jiné změny účinku, zachovává
takový tvar nebo uzpůsobení. Jako se ve vzduchu, pokud je nově
osvětlován, rozumí nějaká změna; ale zachovávání světla je bez změny
vzduchu z pouhé přítomnosti osvětlujícího.
3. Zda Bůh může něco uvésti v nic.
I ot. 104 čl. 3 arg. 1 Při třetí se postupuje takto: Zdá se, že Bůh
nemůže něco uvésti v nic. Praví totiž Augustin, v knize Osmdesát tří
otáz., že "Bůh není příčinou tíhnutí do nebytí". To by se však stalo,
kdyby nějaké stvoření uvedl v nic. Tedy Bůh nemůže něco uvésti v nic. I
ot. 104 čl. 3 arg. 2 Mimo to Bůh je skrze svou dobrotu příčinou věcí,
aby byly, protože, jak praví Augustin, v knize O nauce křest., "pokud
Bůh je dobrý, jsme". Ale Bůh nemůže nebýt dobrý. Tedy nemůže učinit, aby
věci nebyly. Což by činil, kdyby je mohl uvésti v nic.
I ot. 104 čl. 3 arg. 3
Mimo to, kdyby Bůh některá uvedl v nic, musilo by se to stát skrze
nějakou činnost. Ale to nemůže býti, protože každá činnost se končí v
nějakém jsoucnu; protože také činnost porušujícího se končí v nějakém
zrozeném, protože zrození jednoho je porušení druhého. Tedy Bůh nemůže
něco uvésti v nic. I ot. 104 čl. 3 protiarg. Avšak proti je, co se praví
Jerem. 10: "Kárej mne, Pane, avšak ve své soudnosti, a ne ve svém
rozlícení, abys mne snad neuvedl v nic." I ot. 104 čl. 3 odp. Odpovídám:
Musí se říci, že někteří tvrdili, že Bůh postavil věci do bytí, jednaje
z nutnosti přirozenosti. Což kdyby bylo pravdivé, nemohl by Bůh nějakou
věc uvésti v nic, jako se nemůže změnit ve své přirozenosti. Ale, jak
jsme měli shora, toto tvrzení je nesprávné a naprosto cizí katolické
víře, jež vyznává, že Bůh uvedl věci do bytí svobodnou vůlí, podle onoho
Žalmu: "Pán učinil všechno, co chtěl." To tudíž, že Bůh stvoření sděluje
bytí, závisí na vůli Boží. A také nezachovává věci jinak v bytí, leč
pokud jim neustále vlévá bytí, jak bylo řečeno. Jako tedy, než věci
byly, mohl jim nesdělit bytí a tak jich neučinit tak, když již jsou
učiněny, může jim nevlévat bytí, a tak by přestaly býti. Což je uvésti
je v nic. I ot. 104 čl. 3 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že nebytí
nemá příčiny o sobě: protože nic nemůže být příčinou sebe, leč pokud je
jsoucnem; jsoucno však, o sobě řečeno, je příčinou bytí. Tak tudíž Bůh
nemůže být příčinou tíhnutí do nebytí, ale to má tvor ze sebe, pokud je
z ničeho. Ale případkově může Bůh být příčinou, že se věci uvedou v nic,
odnímaje totiž věcem svou činnost. I ot. 104 čl. 3 k 2 K druhému se musí
říci, že dobrota Boží je příčinou věcí, ne jako z nutnosti přirozenosti,
protože božská dobrota nezávisí na stvořených věcech, nýbrž ze svobodné
vůle. Pročež, jako bez úhony své dobroty mohl věci neuvádět do bytí, tak
beze škody své dobroty může věci nezachovávat v bytí. I ot. 104 čl. 3 k
3 K třetímu se musí říci, že kdyby Bůh nějakou věc uvedl v nic, nebylo
by to skrze nějakou činnost, nýbrž z toho, že by ustal v činnosti.
4. Zda je něco uváděno v nic.
I ot. 104 čl. 4 arg. 1 Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že něco je
uváděno v nic. Neboť konec odpovídá začátku. Ale na začátku nebylo nic
než Bůh. Tedy budou věci přivedeny k tomuto konci, aby nebylo nic než
Bůh. A tak budou tvorové uvedeni v nic. I ot. 104 čl. 4 arg. 2 Mimo to
každý tvor má konečnou možnost. Ale žádná konečná možnost nesahá do
nekonečna: pročež v VIII. Fysic. se dokazuje, že konečná možnost nemůže
hýbat nekonečnou dobu. Tedy žádný tvor nemůže trvat do nekonečna. A tak
bude jednou uveden v nic. I ot. 104 čl. 4 arg. 3 Mimo to tvar a případky
nemají hmotu svou součástkou. Ale někdy přestávají býti. Tedy jsou
uváděny v nic. I ot. 104 čl. 4 protiarg. Avšak proti je, co se praví
Eccles. 3: "Poznal jsem, že všechna díla, která učinil Bůh, trvají na
věky." I ot. 104 čl. 4 odp. Odpovídám: Musí se říci, že z těch, která od
Boha povstávají ve stvoření, některá vycházejí z přírodního běhu věcí,
některá pak zázračně koná mimo přírodní řád, daný tvorům, jak se dole
řekne. Co pak Bůh učiní podle přírodního řádu, daného věcem, může se
pozorovat ze samých přirozeností věcí: která však nastávají zázračně,
jsou zařízena na zjevení milosti, podle onoho Apoštolova, I. Kor. 12:
"Každému se dává zjevení Ducha k užitku:" a potom, mezi jiným, dodává o
konání zázraků.
Přirozenosti pak tvorů to dokazují, že žádná z nich nebude uvedena v
nic: protože buď jsou nehmotné a tak v nich není možnost k nebytí; nebo
jsou hmotné, a tak vždycky zůstávají aspoň podle hmoty, která je
neporušná, jako jsouc podmětem rození a porušení. Uvésti v nic také
nepatří do zjevení milosti: ježto se spíše ukazuje Boží moc a dobrota
tím, že věci zachovává v bytí. Proto se musí jednoduše říci, že vůbec
nic nebude uvedeno v nic. I ot. 104 čl. 4 k 1 K prvnímu se tedy musí
říci, že to ukazuje moc tvořícího, že věci byly uvedeny do bytí, když
nebyly. Ale překazilo by se takové zjevení, kdyby byly uvedeny v nic:
ježto se Boží moc nejvíce ukazuje v tom, že věci zachovává v bytí, podle
onoho Apoštolova, Žid. 1: "Nesa všechno slovem síly své." I ot. 104 čl.
4 k 2 K druhému se musí říci, že možnost tvorova k bytí je pouze
přijímací; ale činná možnost je samého Boha, od něhož je plynutí bytí.
Pročež, že věci trvají do nekonečna, sleduje nekonečnost božské síly.
Avšak některým věcem se určuje síla zůstat určitý čas, pokud se může
zabránit, aby nepřijaly vlévání bytí, jež je od něho, z nějakého
protivného činitele, jemuž konečná síla nemůže odporovat nekonečnou
dobu, nýbrž jen určitý čas. A proto ta, která nemají protivného, ač mají
sílu konečnou, trvají na věky. I ot. 104 čl. 4 k 3 K třetímu se musí
říci, že tvary a případky nejsou jsoucna úplná, ježto nejsou svébytná,
ale každé z nich je něco jsoucna: tak se totiž říká jsoucno, že jím něco
je. A přece nebudou vůbec uvedena v nic v tom způsobu bytí, jímž jsou:
ne že zůstává nějaká jejich část, ale zůstávají v možnosti hmoty nebo
podmětu. 105. O MĚNĚNÍ VĚCÍ OD BOHA
Předmluva
I ot. 105 pr. Dělí se na osm článků.
Potom je úvaha o druhém účinku božského řízení, jímž je měnění tvorů. A
nejprve o měnění tvorů od Boha; za druhé o měnění jednoho tvora od
jiného.
O prvním je osm otázek.
1. Zda Bůh může bezprostředně pohybovat hmotu do tvaru.
2. Zda bezprostředně může hýbat nějakým tělesem.
3. Zda může hýbat rozumem.
4. Zda může hýbat vůlí.
5. Zda Bůh jedná v každém jednajícím.
6. Zda může něco činit mimo řád daný věcem.
7. Zda všechno, co Bůh tak koná, jsou zázraky. 8. O rozdílnosti zázraků.
1. Zda Bůh může bezprostředně hmotu pohybovat do tvaru.
I ot. 105 čl. 1 arg. 1 Při první se postupuje takto: Zdá se, že Bůh
nemůže hmotu bezprostředně pohybovat do tvaru. Jak totiž dokazuje
Filozof, v VII. Metafys., v této hmotě nic nemůže učinit tvar, leč tvar,
který je ve hmotě, protože podobné činí podobné sobě. Ale Bůh není tvar
ve hmotě. Tedy nemůže učinit tvar ve hmotě. I ot. 105 čl. 1 arg. 2 Mimo
to, má-li se nějaký činitel ke mnohým, žádné z nich neučiní, nebude-li k
němu určen skrze nějakého jiného: jak se totiž praví v III. O duši,
všeobecná domněnka nepohne, leč prostřednictvím nějakého
jednotlivostního vjemu. Ale božská síla je všeobecná příčina všech. Tedy
nemůže utvořit nějaký jednotlivostní tvar, leč prostřednictvím nějakého
jednotlivostního činitele. I ot. 105 čl. 1 arg. 3 Mimo to, jako obecné
bytí závisí na všeobecné příčině první, tak určité bytí závisí na
určitých příčinách jednotlivostních, jak jsme měli shora. Ale určité
bytí nějaké věci je skrze její tvar. Tedy se vlastní tvary věcí netvoří
od Boha, leč prostřednictvím jednotlivostních příčin. I ot. 105 čl. 1
protiarg. Avšak proti je, co se praví Gen. 2: "Utvořil Bůh člověka z
hlíny země." I ot. 105 čl. 1 odp. Odpovídám: Musí se říci, že Bůh může
bezprostředně pohybovat hmotu do tvaru. Protože jsoucí v trpné možnosti
může být uvedeno do uskutečnění od činné možnosti, která ji obsahuje ve
své mohoucnosti. Ježto tedy hmota je obsažena pod. mocí božskou, jako
utvořená od Boha, může být uvedena do uskutečnění skrze božskou moc. A
to je pohybovat hmotu do tvaru, protože tvar není nic jiného než
uskutečnění hmoty.
I ot. 105 čl. 1 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že se shledává dvojí připodobnění nějakého
účinku jednající příčině. Jedním způsobem podle téhož druhu; jako se
člověk rodí z člověka a oheň z ohně. Jiným způsobem podle obsažení v
síle, jako totiž tvar účinku je obsažen v síle příčiny: a tak
živočichové zrození z hniloby a nerostná tělesa se připodobňují slunci a
hvězdám, jejichž silou vznikají. Tak se tedy účinek připodobňuje
jednající příčině podle celého toho, nač dosahuje síla jednajícího.
Avšak síla Boží dosahuje na tvar a hmotu, jak jsme měli shora. Pročež
složené, které se rodí, připodobňuje se Bohu podle obsažnosti síly, jako
se připodobňuje složenému rodícímu skrze podobnost druhu. Pročež jako
složené rodící může pohybovat hmotu do tvaru, rodíc složené podobné
sobě, tak i Bůh. Ne však jiný tvar, nejsoucí ve hmotě: protože hmota
není obsažena v síle jiné oddělené podstaty. A proto démoni a andělé
pracují na těchto viditelných, ne sice vtiskujíce tvary, ale užívajíce
tělesných semen. I ot. 105 čl. 1 k 2 K druhému se musí říci, že by onen
důvod platil, kdyby Bůh jednal z nutnosti přirozenosti. Ale protože
jedná skrze vůli a rozum, jenž poznává vlastní pojmy všech tvarů a nejen
všeobecně, je z toho, že může ten nebo onen určitý tvar vtisknout hmotě.
I ot. 105 čl. 1 k 3
K třetímu se musí říci, že právě to, že druhé příčiny jsou zařízeny na
určité účinky, mají od Boha. Pročež Bůh, jenž jiné příčiny zařizuje na
určité účinky, může také sám utvořit určité účinky. 2. Zda může Bůh
bezprostředně pohybovat nějaké těleso.
I ot. 105 čl. 2 arg. 1 Při druhé se postupuje takto: Zdá se, že Bůh
nemůže bezprostředně pohybovat nějaké těleso. Ježto totiž pohybující a
pohybované musí být zároveň, jak se dokazuje v VII. Fysic., musí být
nějaký styk pohybujícího a pohybovaného. Ale nemůže být styk Boha a
nějakého tělesa: praví totiž Diviš, v I. hl. O Bož. Jmén., že "není
doteku Boha". Tedy Bůh nemůže bezprostředně pohybovat nějaké těleso.
I ot. 105 čl. 2 arg. 2
Mimo to Bůh je pohybující nepohybované. Takové však je žádoucí
postřehnuté. Pohybuje tudíž Bůh jako chtěné a postřehnuté. Ale není
postřehnut než rozumem, který není tělo, ani síla těla. Tedy Bůh nemůže
pohybovat nějaké těleso bezprostředně. I ot. 105 čl. 2 arg. 3 Mimo to
dokazuje Filozof v VIII. Fysic., že nekonečná moc pohybuje ve mžiku. Ale
není možný pohyb nějakého tělesa ve mžiku: protože, ježto každý pohyb je
mezi protilehlými, následovalo by, že dvě protilehlá by byla zároveň v
témž, což je nemožné. Tedy těleso nemůže být bezprostředně pohybováno od
nekonečné moci. Avšak Boží moc je nekonečná, jak jsme měli svrchu. Tedy
Bůh nemůže bezprostředně pohybovat nějaké těleso. I ot. 105 čl. 2
protiarg. Avšak proti, díla šesti dnů učinil Bůh bezprostředně, a v nich
je obsažen pohyb těles, jak je patrné z toho, co se praví Gen. 1:
"Shromážděte se vody na jedno místo." Tedy Bůh může bezprostředně
pohybovat těleso. I ot. 105 čl. 2 odp. Odpovídám: Musí se říci, že je
bludné říci, že Bůh nemůže sám učinit všechny určité účinky, které
povstávají skrze kteroukoli stvořenou příčinu. Pročež, ježto tělesa jsou
bezprostředně pohybována od stvořených příčin, nemá nikomu přijít
pochybnost, zda Bůh může bezprostředně pohybovat kterékoli těleso.
A to je jen důsledek toho, co bylo svrchu řečeno. Neboť každý pohyb
kteréhokoli tělesa buď je důsledkem nějakého tvaru, jako místní pohyb
těžkých a lehkých sleduje tvar, který je dán od rodícího, pročež rodící
se nazývá pohybujícím; nebo je cesta k nějakému tvaru, jako oteplování
je cestou ke tvaru ohně. Téhož pak je vtiskovat tvar a upravovat na tvar
a dávat pohyb, sledující tvar: neboť oheň nejen rodí jiný oheň, nýbrž
také otepluje a pohybuje vzhůru. Ježto tedy Bůh může bezprostředně
vtisknout hmotě tvar, důsledkem je, že podle jakéhokoli pohybu kterékoli
těleso může pohybovati.
I ot. 105 čl. 2 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že je dvojí dotek, totiž tělesný, jako se
dotýkají dvě tělesa, a silou, jako se říká, že zarmucující se dotýká
zarmouceného. Tudíž podle prvního doteku Bůh ani se nedotýká, ani není
dotýkán, ježto je netělesný. Avšak podle doteku silou se sice dotýká
tvorů, pohybuje, ale není dotýkán: protože žádné stvoření silou
dosáhnout k němu nemůže. A tak rozuměl Diviš, že "není doteku Boha", aby
totiž byl dotýkán.
I ot. 105 čl. 2 k 2
K druhému se musí říci, že Bůh pohybuje jako chtěné a rozuměné. Ale není
třeba, aby vždycky pohyboval jako chtěné a rozuměné od toho, co je
pohybováno, nýbrž jako chtěné a rozuměné od sebe, protože všechno koná
pro svou dobrotu. I ot. 105 čl. 2 k 3 K třetímu se musí říci, že Filozof
v VIII. Fysic. zamýšlí dokázat, že síla prvního pohybujícího není síla
velikostní, takovým důvodem: Síla prvního pohybujícího je nekonečná (což
dokazuje z toho, že může pohybovat nekonečnou dobu); kdyby však
nekonečná síla byla nějak velikostní, pohybovala by v nedobě, což je
nemožné; tedy je třeba, aby nekonečná síla prvního pohybujícího nebyla
velikostní. Z čehož je patrné, že pohybování tělesa v nedobě nesleduje
než sílu nekonečnou ve velikosti. A důvodem toho je, že každá síla,
která je velikostní, pohybuje ve své celistvosti, ježto pohybuje z
nutnosti přirozenosti. Avšak moc nekonečná nepoměrně přesahuje každou
moc konečnou. Avšak, čím větší je moc pohybujícího, tím je větší
rychlost pohybu. Ježto tudíž konečná moc pohybuje určitou dobu,
následuje, že nekonečná moc nepohybuje v nějakém čase, protože je nějaký
poměr každého času k jinému času. Ale síla, která není velikostní, je
síla nějakého rozumějícího; jenž působí v účincích, jak je jim vhodné. A
proto, ježto tělesu nemůže být vhodné pohybování v nedobě, nenásleduje,
že pohybuje v nedobě. 3. Zda Bůh bezprostředně pohybuje stvořený rozum.
I ot. 105 čl. 3 arg. 1 Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že Bůh
nepohybuje bezprostředně stvořený rozum. Neboť činnost rozumu je od
toho, v němž je: nepřechází totiž do zevnější hmoty, jak se praví v IX.
Metafys. Avšak činnost toho, co je pohybováno od jiného, není od toho, v
čem je, nýbrž od pohybujícího. Není tedy náš rozum pohybován od jiného.
A tak se zdá, že Bůh nemůže pohybovat rozum. I ot. 105 čl. 3 arg. 2 Mimo
to, co má v sobě dostatečný původ svého pohybu, to není pohybováno od
jiného. Ale pohyb rozumu je samo jeho rozumění, jak se podle Filozofa, v
III. O duši, praví, že rozumět nebo cítit je nějaký pohyb. Avšak
dostatečným původem rozumění je rozumové světlo, dané rozumu. Tedy není
pohybován od jiného.
I ot. 105 čl. 3 arg. 3
Mimo to, jako smysl je pohybován od smyslového, tak rozum od rozumového.
Ale Bůh není nám rozumový, nýbrž přesahuje náš rozum. Tedy Bůh nemůže
pohybovat náš rozum.
I ot. 105 čl. 3 protiarg.
Avšak proti učící pohybuje rozum poučovaného. Ale Bůh "učí člověka
vědění"; jak se praví v Žalmu. Tedy Bůh pohybuje rozum člověka. I ot.
105 čl. 3 odp. Odpovídám: Musí se říci, že, jako při tělesných pohybech
pohybujícím se jmenuje, co dává tvar, jenž je původem pohybu, tak se
nazývá pohybujícím rozum, co působí tvar, který je původem rozumové
činnosti, která se nazývá pohyb rozumu. V rozumějícím pak je dvojí původ
činnosti rozumu: jeden totiž, kterým je sama rozumová síla, kterýžto
původ také je v rozumějícím v možnosti; jiný pak je původ rozumění v
uskutečnění, totiž podoba rozuměné věci v rozumějícím. Nazývá se tedy
něco pohybujícím rozum, ať dává rozumějícímu sílu na rozumění, nebo mu
vtiskuje podobu rozuměné věci.
Obojím pak způsobem Bůh pohybuje stvořený rozum. On totiž je první
jsoucno nehmotné. A protože rozum sleduje nehmotnost, následuje, že on
je první rozumějící. Proto; ježto první v každém řádu je příčinou těch,
která následují, následuje, že od něho je všechna síla rozumět. Podobně,
ježto on je první jsoucno, a všechna jsoucna jsou napřed v něm jako v
první příčině, je třeba, aby v něm byla rozumově podle jeho způsobu.
Jako totiž rozumové pojmy věcí jsou nejprve v Bohu a od něho plynou do
jiných rozumů, aby rozuměly v uskutečnění, tak také plynou do tvorů, aby
byli. Tak tedy Bůh pohybuje stvořený rozum, pokud mu dává sílu rozumět,
buď vrozenou nebo přidanou; a pokud vtiskuje mu rozumové podoby, a obojí
drží a zachovává v bytí.
I ot. 105 čl. 3 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že rozumová činnost je sice od rozumu, ve
kterém je, jako od druhé příčiny; ale od Boha, jako od příčiny první. Od
něho totiž je dáno rozumějícímu, že může rozumět.
I ot. 105 čl. 3 k 2
K druhému se musí říci, že rozumové světlo zároveň s podobou rozuměné
věci je dostatečným původem rozumění; ale podružným a závislým na prvním
původu. I ot. 105 čl. 3 k 3 K třetímu se musí říci, že rozumové pohybuje
náš rozum, pokud jaksi mu vtiskuje svou podobu, skrze kterou může být
rozuměno. Ale podoby, které Bůh vtiskuje stvořenému rozumu, nedostačí na
rozumění Boha samého v bytnosti, jak jsme svrchu měli. Pročež pohybuje
stvořený rozum, ač sám mu není pochopitelný, jak bylo řečeno.
4. Zda Bůh může pohybovat stvořenou vůli.
I ot. 105 čl. 4 arg. 1
Při čtvrté se postupuje takto: Zdá se, že Bůh nemůže pohybovat stvořenou
vůli. Každé totiž pohybované z vnějšku je nuceno. Ale vůle nemůže být
nucena. Tedy není pohybována od něčeho vnějšího. A tak nemůže být
pohybována od Boha. I ot. 105 čl. 4 arg. 2 Mimo to Bůh nemůže učinit,
aby protiklady byly zároveň pravdivé. To by však následovalo, kdyby
pohyboval vůli, neboť dobrovolně se pohybovat je pohybovat se ze sebe a
ne od jiného. Tedy Bůh nemůže pohybovat vůli. I ot. 105 čl. 4 arg. 3
Mimo to pohyb se více přiděluje pohybujícímu než hybnému; pročež vražda
se nepřiděluje kameni, nýbrž hodivšímu. Jestli tudíž Bůh pohyboval vůli,
následuje, že dobrovolné skutky se nepřičítají člověku k zásluze nebo
provině. To však je nesprávné. Nepohybuje tudíž Bůh vůli. I ot. 105 čl.
4 protiarg. Avšak proti je, co se praví Filip. 2: "Bůh je, jenž činí v
nás chtění a dokonání." I ot. 105 čl. 4 odp. Odpovídám: Musí se říci,
že, jako rozum je pohybován od předmětu, jak bylo řečeno, a od toho,
jenž mu dal sílu rozumět, tak vůle je pohybována od předmětu, a od toho,
který stvořil sílu chtění. Vůle pak může být pohybována od kteréhokoli
dobra jako od předmětu, ne však dostatečně a účinně, leč od Boha. Nemůže
totiž něco pohybovat nějaké hybné, leč přesahu síla činná pohybujícího,
trpnou sílu hybného, nebo aspoň se jí rovná. Avšak trpná síla vůle
dosahuje k dobru všeobecnému: jejím totiž předmětem je dobro všeobecné,
jakož i předmětem rozumu je všeobecné jsoucno. Avšak každé stvořené
dobro je nějaké dobro jednotlivostní, kdežto jedině Bůh je dobro
všeobecné. Proto on jediný vyplňuje vůli a dostatečně ji pohybuje ku
předmětu.
Podobně pak i příčinou síly chtít je pouze Bůh. Chtít totiž není nic
jiného než nějaká náklonnost ku předmětu vůle, jímž je dobro všeobecné.
Avšak klonit ke všeobecnému dobru je prvního pohybujícího, jemuž je
přiměřený poslední cíl: jako v lidských záležitostech řídit k obecnému
dobru je toho, jenž vládne množství. Pročež je obojím způsobem Bohu
vlastní pohybovat vůli; ale nejvíce druhým způsobem, vnitřně ji klonit.
I ot. 105 čl. 4 k 1 K prvnímu se tedy musí říci, že, co je pohybováno od
druhého, to se nazývá donuceným, jestliže je pohybováno proti vlastní
náklonnosti; ale je-li pohybováno od jiného, jenž mu dal jeho
náklonnost, nenazývá se donuceným; jako těžké, když je pohybováno dolů
od původce, není nuceno. Tak tedy Bůh, pohybuje vůli, nenutí jí, protože
jí dává její vlastní náklonnost. I ot. 105 čl. 4 k 2 K druhému se musí
říci, že pohybovat se dobrovolně je pohybovat se ze sebe, to je od
vnitřního původu; ale onen vnitřní původ může být od jiného zevnějšího
původu. A tak pohybovat se ze sebe neodporuje tomu, jež je pohybováno od
jiného. I ot. 105 čl. 4 k 3 K třetímu se musí říci, že, kdyby vůle byla
od jiného pohybována tak, že by se nikterak nepohybovala ze sebe, skutky
vůle by se nepřičítaly k zásluze nebo provině. Ale protože tím, že je
pohybována od jiného, se nevylučuje, že se pohybuje ze sebe, jak bylo
řečeno, proto v důsledku se neodstraňuje ráz zásluhy nebo proviny. 5.
Zda Bůh jedná v každém jednajícím.
I ot. 105 čl. 5 arg. 1 Při páté se postupuje takto: Zdá se, že Bůh
nejedná v každém jednajícím. Neboť se nemá Bohu přidělovat žádná
nedostatečnost. Jestli tudíž Bůh jedná v každém jednajícím, dostatečně v
každém jedná. Bylo by tedy zbytečné, aby stvořený činitel něco dělal. I
ot. 105 čl. 5 arg. 2 Mimo to jedna činnost není zároveň od dvou
jednajících, jako ani pohyb číselně jeden není dvou hybných. je-li tedy
činnost stvoření od Boha, jednajícího ve stvoření, nemůže být zároveň od
stvoření. A tak žádné stvoření nic nedělá. I ot. 105 čl. 5 arg. 3 Mimo
to činnou se nazývá příčina vykonání činu, pokud mu dává tvar, kterým
jedná. je-li tudíž Bůh příčinou vykonání věcí od něho učiněných, bude
to, pokud jim dává silu jednati. Ale to je na počátku, když věc činí.
Tedy se zdá, že dále nejedná v jednající příčině. I ot. 105 čl. 5
protiarg. Avšak proti je, co se praví Isai. 26: "Všechna naše díla jsi v
nás vykonal, Pane." I ot. 105 čl. 5 odp. Odpovídám: Musí se říci, že
někteří tak rozuměli Boží jednání v každém jednajícím, že ve věcech
nekoná nic žádná stvořená síla, ale Bůh sám bezprostředně všechno koná;
třebas, že oheň neotepluje, nýbrž Bůh v ohni, a podobně u všech jiných.
To však je nemožné. A to nejprve proto, že se tak stvořeným věcem odnímá
řád příčiny a účinku. Což patří do nemohoucnosti stvořitelovy: silou
totiž jednajícího je, že svému účinku dává sílu jednati. Za druhé,
protože by se věcem přidělovaly nadarmo síly činné, které se ve věcech
shledávají, kdyby jimi nic nekonaly. Ba, všechny stvořené věci by se
zdály nadarmo, kdyby byly zbaveny vlastní činnosti, ježto každá věc je k
vůli své činnosti. Neboť vždycky nedokonalé je k vůli dokonalejšímu:
tudíž, jako hmota je pro tvar, tak tvar, který je uskutečnění první, je
pro svou činnost, která je uskutečnění druhé; a tak činnost je cílem
stvoření. Tak se tudíž má rozumět Boží jednání ve věcech, aby přece věci
samy měly vlastní jednání.
Na zřejmost toho je uvážit, že, ačkoli jsou čtyři rody příčin, přece
hmota není příčinou činnosti, ale má se jako podmět, přijímající účinek
činnosti. Cíl však a činitel a tvar se mají jako původ činnosti, ale v
nějakém pořádku. Neboť nejprve původem činnosti je cíl, který pohybuje
jednajícího; za druhé pak činitel; za třetí pak tvar toho, čeho je od
činitele užíváno při jednání (ač i sám činitel jedná skrze svůj tvar),
jak je patrné u umělých. Neboť umělec je k jednání pohybován od cíle,
jímž je sám výtvor, třebas skříň nebo lůžko; a užívá k jednání sekery,
která seká svým ostřím.
Tak tedy podle tohoto trojího Bůh jedná v každém jednajícím. A to
nejprve podle rázu cíle. Ježto totiž každé jednání je k vůli dobru
pravému nebo zdánlivému, nic pak není nebo se nezdá dobrem, leč pokud má
podíl nějaké podobnosti s nejvyšším dobrem, jímž je Bůh, následuje, že
sám Bůh je jako cíl příčinou každého jednání. Podobně také je uvážit,
že, je-li mnoho uspořádaných činitelů, vždycky druhý činitel jedná v
síle prvního, neboť první pohybující pohybuje druhého k jednání. A podle
toho všechno jedná v síle samého Boha, a tak on je příčinou jednání
všech jednajících. Za třetí je uvážit, že Bůh nepohybuje věci k jednání
jen jako užívaje tvarů a sil věcí k jednání, jako také umělec užívá
sekery k sekání, ač sám mnohdy nedává sekeře tvaru, nýbrž také dává tvar
jednajícím stvořením a drží je v bytí. Pročež nejen je příčinou jednání,
pokud dává tvar, který je původem jednání, jako tvořící se nazývá
příčinou pohybu těžkých a lehkých, nýbrž také jako zachovávající tvary a
síly věcí; jako se slunce nazývá příčinou objevení barev, pokud dává a
zachovává světlo, v němž se objevují barvy. A protože tvar věci je ve
věci a tím více, čím více se jeví. jako prvnější a všeobecnější, a sám
Bůh je vlastně příčinou samého všeobecného bytí ve všech věcech, jež ze
všeho nejvíce je nejvíce vnitřní věcem, následuje, že Bůh ve všech jedná
nejvnitřněji. A proto se ve svatém Písmě jednání přírody přiděluje Bohu,
jako jednajícímu v přírodě, podle onoho Job. 10: "Kůží a masem jsi mne
oděl, kostmi a čivy jsi mne scelil." I ot. 105 čl. 5 k 1 K prvnímu se
tedy musí říci, že Bůh dostatečně jedná ve věcech nazpůsob prvního
činitele; ale proto není zbytečné jednání druhých činitelů. I ot. 105
čl. 5 k 2 K druhému se musí říci, že jedno jednání nepochází od dvou
činitelů jednoho řádu; ale nic nebrání, aby jedno a totéž jednání
pocházelo od prvního a druhého jednajícího. I ot. 105 čl. 5 k 3 K
třetímu se musí říci, že Bůh nejen dává věcem tvary, ale také je
zachovává v bytí a užívá jich k jednání a je cílem všeho jednání, jak
bylo řečeno. 6. Zda může Bůh něco činit mimo řád, daný do věcí.
I ot. 105 čl. 6 arg. 1 Při šesté se postupuje takto: Zdá se, že Bůh
nemůže činit něco mimo řád, daný do věcí. Praví totiž Augustin, XXVI.
Proti Faustovi: "Bůh, zakladatel a stvořitel všech přirozeností, nic
nečiní proti přirozenosti." Ale to se zdá proti přirozenosti, co je mimo
řád přírodně daný do věcí. Tedy Bůh nemůže činit něco mimo řád, daný do
věcí. I ot. 105 čl. 6 arg. 2 Mimo to, jako řád spravedlnosti je od Boha,
tak i řád přírodní. Ale Bůh nemůže učinit něco mimo řád spravedlnosti,
neboť by tenkrát učinil něco nespravedlivého. Tedy nemůže něco učinit
mimo řád přírody. I ot. 105 čl. 6 arg. 3 Mimo to řád přírody ustanovil
Bůh. Jestli tedy Bůh něco činí mimo řád přírody, zdá se, že sám je
proměnný. Což je nevhodné.
I ot. 105 čl. 6 protiarg.
Avšak proti je, co praví Augustin, XXVI. Proti Faustovi, že "Bůh někdy
něco činí proti obvyklému běhu přírody". I ot. 105 čl. 6 odp. Odpovídám:
Musí se říci, že z každé příčiny plyne nějaký řád do jejích účinků,
ježto každá příčina má ráz počátku. A proto podle množení příčin se
množí i řády; a z těch jeden je pod druhým, jako i příčina je pod
příčinou. Pročež vyšší příčina není pod řádem příčiny nižší, nýbrž
obráceně. A příklad toho je patrný v lidských záležitostech: neboť na
hospodáři závisí řád domu, jenž je pod řádem obce, jenž pochází od
ředitele obce, kdežto i ten je pod řádem krále, od něhož celé království
je pořádáno.
Když se tedy řád věcí vezme jako závislý na první příčině, tak Bůh
nemůže jednat proti řádu věcí, neboť, kdyby tak činil, jednal by proti
svému předvědění nebo vůli nebo dobrotě. Pozoruje-li se však řád věcí,
jako závislý na kterékoli druhé příčině, tak může Bůh jednat mimo řád
věcí. Protože on není podroben řádu druhých příčin, nýbrž takový řád je
podroben jemu, jako vycházející od něho, nikoli skrze nutnost
přirozenosti, nýbrž skrze rozhodnutí vůle: mohl totiž ustanovit i jiný
řád věcí. Pročež může i jednat mimo tento ustanovený řád, když chce;
třebas konaje účinky druhých příčin bez nich, nebo tvoře nějaké účinky,
ke kterým druhé příčiny nedosahují. Pročež též Augustin praví, XXVI.
Proti Faustovi, že "Bůh jedná proti obvyklému běhu přírody; ale proti
nejvyššímu zákonu žádným způsobem nejedná, jako nejedná proti sobě".
I ot. 105 čl. 6 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že když se v přírodních věcech něco stane
mimo přirozenost danou, může to nastat dvojmo. Jedním způsobem skrze
jednání činitele, který přírodní náklonnost nedal, jako když člověk
pohybuje vzhůru těžké těleso, jež nemá od něho, aby se pohybovalo dolů:
a to je proti přirozenosti. Jiným způsobem skrze jednání onoho činitele,
na němž závisí přirozená činnost. A to není proti přirozenosti; jak je
patrné u odlivu a přílivu moře, který není proti přirozenosti, ačkoli je
mimo přirozený pohyb vody, která se pohybuje dolů; je totiž z vlivu
nebeského tělesa, na němž závisí přirozená náklonnost nižších těles.
Ježto tedy přírodní řád je od Boha dán do věcí, činí-li něco mimo tento
řád, není proti přirozenosti. Pročež praví Augustin, XXVI. Proti
Faustovi, že "to je každé věci přirozené, co činí ten, od něhož je každý
způsob, počet a řád přírody". I ot. 105 čl. 6 k 2 K druhému se musí
říci, že řád spravedlnosti je podle vztahu ku příčině první, která je
pravidlem veškeré spravedlnosti. A proto mimo tento řád Bůh nemůže činit
nic. I ot. 105 čl. 6 k 3 K třetímu se musí říci, že Bůh tak dal jistý
řád do věcí, že přece sobě vyhradil, co sám někdy z důvodu učiní.
Pročež, když jedná mimo tento řád, nemění se. . Zda všechno; co Bůh činí
mimo přírodní řád věcí, jsou zázraky.
I ot. 105 čl. 7 arg. 1 Při sedmé se postupuje takto: Zdá se, že nejsou
všechno zázraky, co Bůh činí mimo přírodní řád věcí. Neboť stvoření
světa a také duší a ospravedlnění bezbožného nastávají od Boha mimo
přírodní řád: nenastávají totiž skrze činnost nějaké přírodní příčiny. A
přece se tato nenazývají zázraky. Tedy nejsou všechno zázraky, co Bůh
činí mimo přírodní řád věcí.
I ot. 105 čl. 7 arg. 2
Mimo to zázrakem se nazývá "něco těžkého a neobyčejného, nad schopnost
přírody a očekávání žasnoucího nastávající". Ale některá nastávají mimo
řád přírody, která přece nejsou těžká: jsou totiž při nejmenších věcech,
jako při upravování drahokamů nebo uzdravování nemocných. Ani také
nejsou neobvyklá, ježto často nastávají, jako když byli nemocní kladeni
na ulice, aby ve stínu Petrově byli uzdraveni. Ani také nad očekávání:
jako všichni očekáváme vzkříšení mrtvých, které však nastane mimo řád
přírody. Tedy nejsou všechno zázraky, co se děje mimo řád přírody. I ot.
105 čl. 7 arg. 3 Mimo to jméno div je vzato od divení. Ale divíme se
věcem zjevným smyslu. Ale někdy se něco přihází mimo řád přírody ve
věcech smyslu nezjevných: jako když Apoštolové se stali vědoucími, aniž
hledali nebo se učili. Tedy nejsou všechno zázraky, co se děje mima řád
přírody. I ot. 105 čl. 7 protiarg. Avšak proti je, co praví Augustin,
XXVI. Proti Faustovi, že "když Bůh jedná mimo nám obvyklý a známý běh
přírody, jmenuje se to veledíla nebo zázraky".
I ot. 105 čl. 7 odp.
Odpovídám: 'Musí se říci, že jméno divu je vzato od divení. Divení však
povstává, když jsou zjevné účinky a příčina skrytá; jako se někdo diví,
když vidí zatmění slunce a nezná příčiny, jak se praví v I. Metafys.
Avšak příčina nějakého patrného účinku může být někomu známá, která však
je jinému neznámá. Proto něco je divné jednomu, co není divné jiným;
jako se zatmění slunce diví venkovan, ne však hvězdář. Div pak se říká,
jako plný divení, že totiž má příčinu jednoduše a všem skrytou. To však
je Bůh. Pročež ta, která nastávají od Boha mimo příčiny nám známé, slují
zázraky.
I ot. 105 čl. 7 k 1
K prvnímu se tedy musí říci, že stvoření a ospravedlnění bezbožného, ač
nastávají pouze od Boha, přece se nenazývají zázraky, vlastně řečeno.
Protože nemají vrozeno povstávat z jiných příčin, a tak nenastávají mimo
řád přírody, ježto tato nepatří do řádu přírody.
I ot. 105 čl. 7 k 2
K druhému se musí říci, že zázrak se nazývá těžkým nikoli pro hodnotu
věci, ve které nastává, nýbrž protože přesahuje schopnost přírody.
Podobně se také nazývá neobvyklým, nikoli že nenastává často, nýbrž
protože je mimo zvyklost přírodní. Něco pak se nazývá nad schopnost
přírody nejen pro podstatu skutku, nýbrž také pro způsob a pořad konání.
Také se zázrak nazývá nad očekávání přírody, nikoli nad očekávání
milosti, která je z víry, skrze niž věříme budoucí vzkříšení.
I ot. 105 čl. 7 k 3
K třetímu se musí říci, že vědění Apoštolů, ač o sobě nebylo zjevné,
přece se jevilo v účincích, z nichž byla patrná zázračnost.
8. Zda jeden zázrak je větší než jiný.
I ot. 105 čl. 8 arg. 1
Při osmé se postupuje takto: Zdá se, že jeden zázrak není větší než
jiný. Praví totiž Augustin, v Listě Volusiánovi: "Ve věcech zázračně
učiněných celý důvod činu je moc činícího." Ale všechny zázraky
povstávají touž mocí, totiž Boží. Tedy jeden není větší než jiný. I ot.
105 čl. 8 arg. 2 Mimo to Boží moc je nekonečná. Ale nekonečné nepoměrně
přesahuje všechno konečné. Tedy není se více divit, že činí tento účinek
než onen. Tedy jeden zázrak není větší než druhý.
I ot. 105 čl. 8 protiarg.
Avšak proti je, co praví Pán, Jan. 14, mluvě o zázračných dílech: "Díla,
která já konám, i on bude konat, i větší jich učiní". I ot. 105 čl. 8
odp. Odpovídám: Musí se říci, že ve srovnání s božskou mocí nic nemůže
být nazváno zázrakem: protože jakýkoli skutek, srovnán s božskou mocí,
je nejmenší, podle onoho Isai. 40: "Hle, národy jako kapka nádoby a jako
maličká váha jsou oceněny." Ale něco se nazývá zázračným ve srovnání s
mohoucností přírody, kterou přesahuje. A proto pokud více přesahuje
mohoucnost přírody, podle toho se nazývá větším zázrakem.
Něco pak přesahuje schopnost přírody trojmo. Jedním způsobem co do
podstaty skutku: jako že dvě tělesa jsou zároveň, nebo že slunce couvá,
nebo lidské tělo je oslavené; což žádným způsobem nemůže příroda učinit.
A tato mají nejvyšší stupeň v zázracích. Za druhé něco přesahuje
schopnost přírody, ne v tom, co povstává, ale co do toho, v čem
povstává: jako vzkříšení mrtvých a osvícení slepých a podobná. Může
totiž příroda způsobit život, ale ne v mrtvém, a může poskytnout zraku,
ale ne slepému. A tato mají druhý stupeň v zázracích. Třetím způsobem
přesahuje něco schopnost přírody co do způsobu a pořadu vykonání: jako
když někdo je božskou silou náhle vyléčen z horečky bez léčení a
obvyklého postupu přírody u takových, a když se ovzduší hned zhustí na
déšť božskou silou bez přírodních příčin, jako se stalo na prosby
Samuelovy a Eliášovy. A tato mají nejnižší místo v zázracích. Každé však
z nich má různé stupně, pokud rozličně přesahují schopnost přírody.
I ot. 105 čl. 8 k arg.
A z toho je patrné řešení námitek, které platí se strany božské moci. |