|
1. His Master´s
Voice
Byli jsme čtyři, podobně jako Tři muži ve člunu a o psu
nemluvě. Zatímco Jerome Klapka Jerome uvedl ty tři
nemocné zároveň se psem na stejnou loď, aby sledoval
jejich společné osudy, žádnému jinému se už nepodařilo s
úsměvem přivést tu vypečenou čeládku k uznání, že se v
životě mají plavit na společné lodi. Proto se
podnětnosti ujímá toulavý pes. Ač je všemi odbýván,
přesto je schopen všechno rychle oběhnout a
zaregistrovat všechny tři úctyhodné, velevážené a
jaksepatří usazené veličiny. Nebylo to snadné. Zmíněné
veličiny, totiž pánové Král, Vojvoda a Biskup, chovaly
krajně odměřený a velkopanský přístup vůči ostatnímu
světu, a tím spíše pak vůči nějakému psovi. Z hlediska
psa to bylo výhodné i škodlivé. Výhodné tím, že to
dávalo možnost postřehnout každé změny v chování a
svršcích těchto veličin, určované podnebím i směrem,
odkud zrovna vane vítr. Závažné to bylo v tom, že pes,
který má tři pány, si k žádnému z nich nemůže vytvořit
nejlepší poměr, protože by tím zradil ostatní dva, a
protože takové počínání odporuje jeho psí oddanosti.
Každý pořádný pes má svého pána a je mu věrný. Dvěma
pánům nelze sloužit, natož třem. Dokonce i toulavý pes
je věrným psem svého jediného pána. Toulá se jen proto,
že si jeho pán vůči němu z nějakých důvodů zachovává
odstup. Kdyby se pes naučil mluvit, člověk by tím zřejmě
přišel o posledního přítele mezi tvory.
Jednou z pozoruhodných vlastností takového toulavého psa
je, že když zrovna nemáš oči jako ostříž, zřídka ho
uvidíš vstupovat do místnosti. Je totiž
nepostřehnutelný, ale i nepřehlédnutelný. Ale není to
dáno jeho malým vzrůstem. Ani není pravdou, že by ten
chladnokrevný čmuchal s ledovým čenichem byl jako jeden
z těch podivných indických fakírů, o nichž někdo tvrdí,
že prý se najednou rozplynou a uniknou v jakémsi
odhmotnění čtvrtou dimenzí a zase se prý dají dohromady
tam, kde je jich nejvíce zapotřebí. Jedna z mých
tetiček, která je to, čemu se říká teosofka, tvrdí, že
se jí samotné občas něco takového skoro podaří, ale
úplně to prý nikdy nezvládla údajně proto, že ji jako
dítě krmili masem zvířat, zabitých v záští a panice.
Takový toulavý pes je přitom schopen čas od času se
zaběhnout, aby nahlédl do nejrůznějších zapadlých uliček
lidského bludiště a očichal svým všudypřítomným čenichem
každou stopu jiného psa. Počíná si jako vlk samotář a
zrovna tak má někde doupě, do něhož se vrací, aby tam
věrně naslouchal hlasu jediného svého pána, jako věrný
pes na staré gramofonové desce s nápisem His Master´s
Voice.
Mnoho různých hlasů tolika panovačných veličin nutně
způsobují i tomu nejvěrnějšímu psu zmatek v hlavě.
Ohrožují jeho psí věrnost, když ho zahrnují přemírou
povelů, často protichůdných. Působí těžkosti v jeho
věrnosti či snad i pochybnosti?
Těžkost ještě není pochybnost. Při matematickém zadání
jsem nejednou jako student nevěděl jak dál. Nemohl jsem
nalézt řešení. Ale nepochyboval jsem, že nějaké řešení
je. Že je možné. Že je najdu sám nebo můj soused, od
kterého to pak důvěřivě opíši.
Pokorně jsem doznával, že matematika má mnoho záhad pro
subtilnost svého předmětu a nedostatek mého osobního
zájmu nebo přičinění.
Ve své víře chápu a uznávám, že je dost obtíží. A bylo
by smutné, kdyby jich nebylo. Vnitřní život Boží a jeho
nekonečné tajemství mne bezpochyby přesahují. Proto mám
obtíže ve své víře. Ale jsem za ně vděčný. Poznávám z
toho, že si nesnižuji Boha na svou úroveň, a že jsem se
snad i dostal k němu blíže. Poznal jsem jeho přesažnost.
Nejenže jsem se s ní smířil pro své poznání, nýbrž mám
radost, že můj Pán je víc a výš než já.
Tři nemocní, které pan Jerome Klapka Jerome nalodil na
jedno plavidlo, aby pochopili, že se v životě plaví na
jedné lodi, trpěli nejrůznějšími neduhy. Dodnes jsou to
bacilonosiči sto sedmi smrtelných nemocí, k nimž se u
každého z nich druží nemoc z přepracování. Den ode dne
je jejich stav zoufalejší a stále obtížněji je lze
dostat k povolnému sdílení jedné a téže paluby. Co je to
za podivné nemoci?
S někým se opravdu dá těžko vyjít. Musí za každou cenu,
stále a všude dokazovat svou pravdu. S nikým se nesnese.
Stále musí zasévat vítr, třebaže vždy sklízí bouři. Je
jako trní, které popíchá každého, kdo se k němu jen
přiblíží.
Chválíš to, nemyslíš to s ním upřímně. Jsi povinen ho na
něco upozornit. Okamžitě se měníš v jeho úhlavního
nepřítele. Jdeš k němu, obtěžuješ ho, nejdeš k němu, tak
se mu odcizuješ, pak se mu vyhýbáš, zas ho podceňuješ, a
pak se ho málem štítíš.
Číhá na každé slůvko, jen aby mohl namítat a odporovat.
Nemůže žít bez svého posledního slova. Žije ustavičným
dokazováním své důležitosti.
Jeden by málem řekl, že si vlastně přeje hřích a zlo, a
že by byl nesmírně smutný a celý bez sebe, kdyby se
nemohl nad něčím pohoršovat, kdyby najednou bylo všechno
v pořádku, a jeho žlučník by už nic neuvádělo k
prasknutí. Takový člověk by byl strašně nešťastný i v
nebi, kdyby někdo v nebi mohl být nešťastný. Proto
takový člověk stěží mohou přijít do nebe, protože tam
nepatří, neboť je tam pokoj a blaženost, zatímco on žije
jen rozervaností a neuspokojeností. To je jeho živel. V
tom si žije jako ryba v kalné vodě. Kalné vody. Ach,
když jen tak může někoho semlít ve svém mlýně, když se
může nad něčím rozčilovat, když může někoho odsoudit.
V každém slově, v každém činu hledá zadní vrátka, úskok,
nečistý úmysl, všude tuší zlobu a špatnost, protože jí
žije a proto ji nutně potřebuje k svému životu. Čím to
je? Snad proto, že je zlý ve svém srdci. Z takového
věčně zatrpklého suchara, který odmítá nechat cokoli na
pokoji, mluví duch rozbroje. Jeho život by neměl smysl,
kdyby všude nevyhledával zlo a všude jen zlo nerozséval.
V jádru je to dutá pýcha, která odmítá vedle sebe
kohokoli uznat, nikomu kromě sebe nepřeje úspěch,
štěstí, lásku, protože uznává jen sebe a svou ubohost, a
v ní chce všechny ostatní vykoupat a utopit.
Nepodobáš se tak často pavoukovi, když se honí s podobně
zarputilou vytrvalostí za lesklými mouchami, marnostmi
dne i světa? Jen aby polapil trochu ubohých, drobných
chvilek, úsměvů, trháš své srdce na stovky cárů a
rozléváš své nitro na všechny strany, stále ze sebe
marnotratně vydáváš a všemi směry roztahuješ sítě,
protože pozemské štěstí se také rozlévá všemi směry. A
tak stále spřádáš nové a nové pavučiny, že už ani
nemůžeš klidně vychutnat ani ty nejdrobnější radosti. A
ty nové sítě tvoříš a platíš ze svého nitra. Platíš za
ně pokojem svého srdce. Nakonec přijde někdo a drze ti
potrhá jemně utkané pletivo sítě, do níž jsi chtěl
polapit štěstí. A ty, pavouku zase zalézáš do temného
kouta, abys znovu začal marnou práci. Marně marnosti
marnými sítěmi zachycuješ.
V další kapitole se ukáže, že žádný výše jmenovaný
čmuchal s ledovým čenichem se zde zatím nevyskytuje.
Možná, že tomu tak je proto, aby vyšlo jasně najevo, že
mnohé zmatky a nepravosti, které se na světě dějí,
nejsou v rozhodující míře zaviněny tímto zvědavým
čmuchalem, který však stačí také mnohé poplést. Důvod
jeho nepřítomnosti je však mnohem tajemnější, jak
pozorný čtenář laskavě sezná. Zato se však čtenář setká
s důsledky působení proradného zlosyna, známého pod
jménem Stovoda, ale i s tím, že slušní lidé to tak
nenechají.
2. Honba za světoběžníkem
Nikdo, kdo zaslechl ze sdělovacích prostředků něco o
podivných podzemních živlech, nemohl přehlédnout, že o
přítomnosti a působnosti Vodnářů se skoro nevědělo. Až
do jednoho dne. V tisku a televizi se celá záležitost
odbyla většinou mávnutím ruky a tvrzením o přežitcích z
minulosti. Pouze některé okresní noviny postihly
nebezpečnou povahu tohoto jevu. V jistých nedělních
novinách se například objevil zábavný článek s titulkem:
Tuláci
přijali Vodnáře
za symbol tajného řádu.
Článek obsahoval komický a bezpochyby za vlasy přitažený
výňatek z pravidel a obřadů bratrstva doktora Faustrolla
od Alfreda Jarryho. Vyskytovaly se tam i vážnější články
o rozmachu tohoto kuriózního spolku v podzemí. Třebaže
se čas od času vynořily též zprávy o tajemných
zločinech, které se přičítaly Vodnářům, většina lidí
považovala toto sdružení, řád nebo co to bylo, za
neškodný spolek s poněkud bizarními stanovami. I když
většina občanů nečinně přijímala zlověstné zprávy,
posuzovala Vodnáře blahovolně a shovívavě.
Potom však nastal zvrat. A přesto, že se tisk o věci
podrobněji rozepsal a veřejní činitelé v televizi
varovně vztyčovali prst, veřejnost sledovala vypuknutí
epidemie ještě dlouho jaksi otupěle. Jakoby nemohla
rázem procitnout z dlouhodobého hlubokého spánku. Teprve
když jednoho dne procitla z lhostejnosti a vzpamatovala
se, poznala, že je na pokraji katastrofy. Najednou ji
zachvátila hrůza před zlem, o němž do té doby skoro
nikdo nic přesného nevěděl.
To však už ale spustily sdělovací prostředky kampaň o
Vodnářích. Ale zase nebylo docela jasno. Některé noviny
psaly o všudypřítomné a stále vítězně postupující moci
Vodnářů. Představitelé daného názoru se vyznačovali
ustrašeností a skoro až chorobnou opatrností. Ale i tito
jedinci se vesměs omezovali na individuální a co možná
nejrafinovanější způsoby zkoumání tohoto zjevu. Každý
otevřený způsob pátrání a sledování totiž shledávali
krajně nebezpečným - právě pro odvetu ze strany Vodnářů,
ať již opravdu nebo jen vymyšleně všudypřítomných. Našli
se ovšem i takoví lidé, kteří označovali Vodnáře jako
vzorné, ba následování hodné šiřitele svobody, lidství,
osvěty, sjednocení národů a míru ve světě. Skutečnost
však nebyla tak jednoduchá.
Málokdo z veřejnosti se mohl dost přesně upamatovat, kdy
vlastně začal sledovat něco podezřelého. Kdekdo byl
příliš zaujat vyděláváním peněz a občasným předstíráním
zájmu o veřejné blaho, než aby si důkladněji všímal věcí
kolem sebe. Žil poněkud okázale a výbojně, avšak měl
vlastnost průměrných lidí, kteří na každém kroku
ohromují své okolí šlechetností a dobročinností: neměl
nepřátele, a protože se ve své dobročinnosti snažil
řídit zdravými zásadami, nedalo se o něm říci - jako o
mnohých jiných - že by byl sám sobě nepřítelem.
Zájem o Vodnáře probudila událost, která se přihodila v
době, kdy se zdálo, že národ prožíval dobu vcelku
netečného setrvávání v ustálených vodách. Lid uvyklý
našeptávání si zvolna zvykal na ujištění veřejných
činitelů, že má před sebou dlouhá léta vyrovnaného
hospodářského růstu.
Pan Vykuk má letní sídlo na Českomoravské vysočině. Říká
tomu chalupa. Kdyby král Šalamoun znal vymoženosti
moderní bytové kultury, včetně nejnovějších zařízení
vytápění a osvětlení, patrně by dal zbudovat podobnou
"chalupu" pro královnu ze Sáby. A tak by leckdo mohl
směle říci, že v tomto ohledu se pan Vykuk měl skoro
jako Šalamoun.
Toho dne se pan Vykuk dal přivést domů po úmorném shonu
a procházka zahradou s vysokými a dobře hlídanými zdmi
měla za chladného večera vnést klid do jeho duše.
Pan Vykuk byl (a nadále je) ženatý, ale jeho manželka a
obě dcery byly právě v Paříži. Bylo totiž jaro, a jedině
v tu dobu může Paříž nastavit svou krásnou tvář.
Pan Vykuk na své procházce prošel psincem a minul stráž,
přidělenou k jeho ochraně. Ochranka zahlédla, že zamířil
k houštině u zdi. Cosi upoutalo jeho pozornost. Pojednou
se zatvářil jako jelen obklopený smečkou vlků. Vyjekl a
pak jeho vynechávající hlas přešel do pisklavého zvuku,
jaký vydávají dvířka zarezavělé schránky při sebemenším
pohybu. Chtěl se opřít o keř růží, což se mu
pochopitelně nepodařilo. Místo toho mu celá okolní
zahrada i se stromy zatančila před očima starobylý
venkovský rejdovák, něco mezi třasákem a maděrou, jež
tančil strýček Nimra po nákupu bujného šimla za půlpáta
tolaru. Ochranka a psovod zaslechli vyděšený výkřik.
Vyrazili k houštině a nalezli pana Vykuka. Měl
poškrábanou a odřenou tvář. Když ho přivedli k vědomí,
měl oči plné hrůzy. Ze solného sloupu se stal semafor. V
jakémsi střídavém pominutí smyslů mával pažemi a zmateně
gestikuloval.
Tvářil se dost nerudně, jak patrně vyhlížel patron
Evropy, svatý Metoděj, kterého zhoubný výlupek Viching
dohnal svými záludnými kousky k tomu, až rozkaceně
zvolal: "Nenič mi mé dílo!", aby pak rozhodným počinem
arcibiskupským ztvrdil to, co si tato kreatura dávno
vykoledovala.
Pan Vykuk však nyní marně hledal zbytky odkazu
slovanských věrozvěstů. Místo hlaholení bublal jako voda
v konvici, když přikvačil bod varu. Žádný nezaujatý
kritik jej ovšem nemohl kárat za jeho pohnutí, třebaže
pan Vykuk není žádná pápěrka. Každý, kdo ho zná, ten
uznává, že je tak rozložitý, že by z něho mohli být
docela klidně dva Vykukové. Vypadá to tak, jako by si
Všemohoucí v dávném úradku ohledně Vykuka řekl: "Uděláme
toto stvoření k našemu obrazu důkladně. Nebudeme
šetřit", a postupně ho zachvacovalo takové nadšení z
tohoto díla, až svůj dávný úradek nevídaně předstihl.
Už od mládí míval pan Vykuk vzezření hromotluka, před
kterým by se i skromná chudobka cítila jako chicagský
gangster. Jindy se tváříval sebejistě jako ten, kdo by
dokázal jednou ranou zneškodnit nosorožce otvírákem na
sardinky. Nyní z něho zbývala hromádka neštěstí, jaké by
i Moliérův Lakomec dal na potkání pětikorunu. Bojoval
úporně se situací. Bylo skoro slyšet, jak mu šroubují
mozkové závity, leč jako by byly strhané a protáčely se
na místě. Stál tu jako rytíř smutné postavy, jemuž se
někam zatoulal jeho Sancho Panza a jeho věrná herka
uvázla na pastvě, kdežto Dulcinea z Tobozy, poněkud
přešlá mrazem, jako by se najednou sama dostavila. Ve
tváři měl vepsán pocit zdrceného sadaře, kterému právě
uletěl včelí roj. Nemohoucně jenom ukazoval k zahradní
zdi: "Tam - tam!"
Na zdi bylo barvou namalováno znamení - kruh svisle
protnutý trojzubcem.
Nestačí říci, že pan Vykuk byl udiven. Byl přímo s
rozumem v koncích. Kdyby mu Růže stolistá, ke které
krátce předtím čichal, byla pojednou rafla po nose a
ukousla mu jeho špičku, sotva by mohl zkoprnět víc.
Vůbec nijak si to nedovedl vysvětlit. Ta pravda na něj
doléhala jako kus ledu za krkem. Události následujících
dnů dopadaly na jeho zkoušené srdce snad ještě hůře než
koňské kopyto opakovaných nájezdů dravých Hunů, Avarů,
Maďarů, Tatarů, Turků, Němců a Rusů na srdce Evropy.
Vyšetřování nevedlo k valným výsledkům. Do zahrady neměl
nikdo cizí přístup. Žádná cizí osoba nemohla namalovat
zlověstné znamení, které k smrti vyděsilo pana Vykuka. A
přece zde taková černá ruka zaúřadovala.
To byl první výpad, řekněme spíše provokace, protože pan
Vykuk snad ani nebyl napaden - zřejmě se zranil při pádu
o trní a zeď. Ani ho nikdo neokradl. A ani další z
těchto výpadů nemířily výhradně na příslušníky vyšších
vrstev společnosti.
Vodnáři se rázem stali nejvděčnější látkou rozhovorů.
Ukázalo se, že zlo se už nesmírně rozšířilo. A tak lidé,
pod dojmem zpráv, čeřících hladinu dlouhá desetiletí
uklidňovaného veřejného mínění, začali bděleji zamykat
své domovy a opatřovat si hlídací psy.
A měli důvod. Zlo, zrozené z úzkosti a strachu a
přezrálé v temnotě pověr, bylo tak silné, že tyransky
pronásledovalo občanstvo. Co však občané ještě dlouho
netušili, bylo, že Vodnář pracoval na jejich důsledném
podmanění zdaleka nejen ozbrojeným násilím, ale
především také příjemným pohlazením. Netušili, že ovládá
takové prostředky, jaké mu umožní, aby mu občané sami
odemkli dveře do svých příbytků a dokonce si ho pozvali
a bezelstně si ho nastěhovali do svých domů.
Zatímco zloduch maskoval každou svou akci neškodným
lakováním veřejnosti o obecně prospěšné činnosti,
zásoboval policii a sdělovací prostředky výmluvnými
doklady o tom, že on sám vlastně vůbec neexistuje. Jenže
odkud pocházel všechen ten neklid a podivné spodní
proudění? Rtuťově neklidné masy žádaly vysvětlení. Dávno
přestávalo stačit odvolávání se na stínově plíživé
živly.
Pojednou se veřejnosti dostalo uspokojivého vysvětlení.
Na knižních pultech se objevila černá kniha závažných
zločinů Vodnáře. Šla na dračku. Kniha byla napsána pod
pseudonymem. Nějaké zvídavé oko a nenechavá ruka se však
přičinily o své. Tak se objevilo na veřejnosti poprvé
jméno pana Stovody. Stal se z něho kýžený hromosvod.
Najednou byl on sám odpovědný za existenci zlého vládce
světa, Vodnáře a všechny jeho pletichy.
Známý pražský kritik povolil uzdu své obrazotvornosti a
počal líčit pana Stovodu jako zběsilého paranoika a
současně génia zločinu. Pak se jméno pana Stovody
objevilo v novinách ve spojení s několika pošetilými
bankovními podvody, kterými měly být mezinárodní banky
poškozeny o částky, pohybující se kolem tří korun v
přepočtu na celoevropskou měnu EURO. Specialisté na
hospodářskou kriminalitu tomu říkali "teoretické
podvody". Přitom tvrdili, že si takto nějaký začátečník
nejspíš ověřuje správnost svých představ o procesech ve
velkých peněžních ústavech.
Můžete dělat, co chcete, můžete snést modré s nebe, jak
se říkává, ale nikdy neučiníte dost. Je člověk, který je
štěkavý jako pes. Když nikdo nejde, tak štěká z dlouhé
chvíle. A když jde, tak štěká, protože někdo jde.
Zlověstně hafá na všechno. Nikdo před ním neobstojí.
Nikdo není tak svatý ani tak čistý, aby na něm nenašel
stín. A čím méně je sám čistý, tím více špíny a
nepravosti hledá u jiných.
To je tem věčný šťoural, rýpal a kritik, který otravuje
druhým radost z práce. Podobá se podzemnímu krtkovi,
kterému se daří jen ve tmě, jen v pozadí všeho dění a
námahy. Odnímá chuť k práci, odvážným bere smělost,
podnikavým krade nadšení. Sám by se na nic nezmohl, ale
zelená závistí, sotva vidí, že se někde něco děje.
Nesnese, když vidí, jak se něco vynořuje z jiného spolku
či společenství, jak se dnes rádo říkává. Takový kritik
se ztotožní s nějakou skupinou nebo s nějakým směrem,
který se mu zalíbí, a šmahem odsuzuje všechno, co se
všude kolem děje. Je to jakýsi druh fanouškovství. Dnes
existuje i fanoušek duchovní. Tváří se náramně důležitě,
protože se otírá o věci nejsvětější, neboť znevažuje
věci božské u lidéí zatemnělých, slabých a kolísajících.
Kritikaření je náramně zakořeněné v naší veřejnosti.
Způsobilo už tolik hořkostí, otrávilo život a podlomilo
chuť tolika vynikajícím našim tvůrcům a pracovníkům.
Tato hlíza se zakořeňuje i mezi našimi lidmi. Otravuje
všechny, kdo měli nebo mají odvahu s něčím jednou začít.
Takový kritik sám nic nedokázal, ledaže hauzíroval s
jednou věcí, a sotva vidí, že se něco děje nezvyklým
způsobem, nemá proto nic jiného na práci, než kritiku
tvrdou, nelaskavou a nespravedlivou.
Je to hrdina bodající špendlíkem. Nikdo ho nevidí, ani
nevidí jejich jehlu, ale cítí to jeho bodání až příliš
citelně, zejména když se to bodání, takto záludné a
maskované osvětou a dobročinností, děje se dlouho a
tvrdošíjně, a když se nemůžete hájit, protože ten kritik
je osoba vlivná a mocná a jako vánoční stromeček ověšená
několika tituly vpředu i vzadu.
Všeobecně se předpokládá, že dospělí jsou moudřejší než
děti, ale jsou případy, kdy by se to velmi těžko
dokazovalo. Mezi nesporné přednosti dětí patří i to, že
nemají pošetilé společenské předsudky.
Naše společnost má tak podivně sestaven žebříček
uznávaných a vyhledávaných hodnot, že jeho příčkami je
nadhodnocení peněz a akademických titulů. Sebenižší
úředníček s titulem, to už je tak řečená "partie".
A k dovršení všeho zde vládne systém známostí a
protekce. Čím déle žiješ v prostředí, kde vládne
protekční systém strýčků, tetiček, bratranců a neteří,
tím ti musí být jasnější, že lví podíl na trápení v
tomto bláznivém světě má ta nezodpovědnost a
bezmyšlenkovitost, s jakou lidé sypou z rukávů svá četná
doporučení jedněch lidí, aby se podle toho zařídili
druzí lidé. To je jedna z věcí, které v člověku
probouzejí touhu divocha ve stylu Rousseaua, volajícího
po návratu do jeskyně. V době kamenné by se totiž místo
doporučujícího posudku musel dlouho vytesávat nápis na
kamennou desku a byla zde větší naděje, že dříve, než
bude vyhotoveno doporučující poslání, tedy to utrmácí
toho, kdo poskytuje doporučení, ale posléze i toho, kdo
by musel přenášet místo doporučujícího posudku kádrový
balvan, neboť by se s tím nákladem vlekl v žáru slunce a
raději by ho odhodil několik verst od svého domova.
Jenže dnes je tak snadné napsat doporučující dopis nebo
utrousit na jistých místech doporučující poznámku, že to
dělá kdekdo, aniž si to jaksepatří rozmyslí. Potom se na
výsostná místa dostává někdo, kterého zná někdo jiný,
jemuž ho doporučil někdo další a tak dál.
Možná si myslíš, že tohle všechno je už v lidech nadobro
překonáno, ale nemáš pravdu. V mnohých lidech stále
parazitují zbytky těchto názorů. Projevují se v
představách, že člověk je lepším člověkem, když má
nějaký ten titul před jménem, a popřípadě také za
jménem.
Zkrátka o kritiku, totiž zápornou kritiku není nouze.
Najít někde za každou cenu slabiny, je velmi snadné.
Výsledkem záporné kritiky je odsouzení. Ale mnohem
obtížnější a ušlechtilejší by bylo pomoci, trpělivě
věnovat pozornost, naslouchat chápavým srdcem, nalézt
příznivé přínosy a vyzdvihnout je a povzbudit v nich ty,
kdo se o něco snaží. Největší kritikové nějakého díla
bývají ti, kdo se nikdy nezmohli ani na slušný dopis.
Něco jiného je příznivá kritika. Té je jak šafránu.
Vyžaduje chápavé srdce, znalost i uznalost. Z té pak
může vzejít místo odsudku posudek, místo zavržení
povzbuzení těch, kdo se o něco dobrého snaží.
Všichni, kdo obklopili postavu pana Stovody pověstí
geniálního podvodníka, ponechali celkem stranou
okolnost, že na jeho domnělých zločinech nic geniálního
nebylo. Někteří ekonomové vyslovili názor, že metodami,
kterých Stovoda údajně použil, je snad možno ošidit
nějaký podnik o dvě, tři koruny, ale rozhodně ne o
nějaké milióny. Třebaže se Stovodovým odpůrcům podařilo
vyvrátit tento názor způsobem zcela evidentním, jeho
údajným podvodům tím na genialitě nijak nepřibylo.
Ukazovaly se stále větší a obludnější. Stručně řečeno:
Stovoda byl chlapík obdařený jistou dávkou štěstí a
ještě větší mírou neomalenosti. Tak se stalo, že posléze
přerostl policii přes hlavu. Jeho stíhání bylo tím více
ztíženo, že přesný popis stíhaného nebyl znám. Tvrdilo
se, že většinu svých podvodů páchá prostřednictvím
nastrčených osob, ale sám dosud nebyl trestán. Proto
policie nemá k dispozici ani jeho fotografii. Televizním
pořadem nazvaným "Pomozte v pátrání!" vysílaným do
celého světa proběhla jen fotografie Stovodova dědečka.
Ta však představovala staršího pána v takové změti
vousů, že vyhlížel jako přerostlý živý plot, přes který
shora mžourala dvě blýskající očka.
Pomocí světových masmédií se rozléhala do všech stran
mnohonásobná ozvěna pokřiku: Stovoda za mříže!
"Jenže napřed je nutno Stovodu dopadnout a usvědčit",
mínil major Vykuk. Ale to bylo vše, na co se zmohl při
své vysoké hodnosti a kvalitách v oboru kriminalistiky.
Třebaže si namáhal svou makovici až k prasknutí,
výsledek nebyl úměrný námaze, protože v oblasti mezi
límcem a zbytkem vlasů zůstávalo všechno nehybné. Zásada
kolektivní práce v oboru vyšetřování zločinu podle
přísloví "Více hlav, více rozumu" se jaksi nemohla
snadno prosadit, zvláště když mnohá z těchto hlav byla
od krku výše ryzí a vskutku solidní slonovina. Když
přední kriminalista na nic nepřišel, povzdechl si:
"Jářku, vlastně se nic neděje. Když nejde o život, tak
jde o houby."
Major Vykuk byl stárnoucí muž, v jehož výrazném obličeji
se zračily stopy únavy. Některé rysy jeho tváře
svědčily, že v době těsně předpřítomné poněkud přepínal
své síly. Jestliže se ale v jeho tváři zračilo duševní
soustředění, bylo to jen proto, že major dnes nemínil
usnout ve své kanceláři. Sám byl ducha vcelku
nezámožného, ale dosáhl vyšší funkce dílem pro svou
podřizující se povahu, dílem pro to, že většinu času
ztrávil v nádražní kantýně, kde bedlivě naslouchal
hovorům podle osvědčeného hesla: Čelem k masám. Laik se
tomu diví, odborník žasne.
V tomto období překvapoval své okolí naprostou
nepřítomností ducha a roztržitostí. Navykl si vyhrknout
se skleněným výrazem v očích: "Cože?!" a pak zase
klesnout do stavu apatie. Tím vším se stával všeobecné
zábavě mrtvou přítěží.
Spatřili byste ho, jak sedí zdrcený v koutku s
poklesávající čelistí, a budí dojem vycpané figuríny z
archeologického muzea k názornějšímu předvedení
pohřbívání skrčenců. Býval na něho málo lákavý pohled.
Ostatní kolemjdoucí si už málem chtěli jít stěžovat.
Tvrdili, že preparátor z prosektury neměl právo ho tam
nechat volně povalovat. Když už mu vypreparoval útroby,
měl tedy snad napnout svaly a dokončit vycpávání, jako
to velí jeho profesionální čest.
O chvíli později už seděl v kantýně před půllitrem piva
a jako barometr veřejného mínění naslouchal náladám v
lidu. Tehdy poprvé zaslechl jméno pana Kabrňáka. Měl
dobrý výhled na jedné straně do nádražní haly a na druhé
straně na nástupiště.
"Potřeboval byste si odpočinout, majore." Říkal
domlouvaným hlasem kantýnský.
"Ehm", pokyvoval Vykuk souhlasně hlavou, a uvažoval
nahlas: "Už jsem se dlouho dobře nevyspal. Toho Stovodu
nám byl čert dlužen."
"Kabrňák by ho dostal do týdne."
"Co?!" Zavrčel Vykuk s bradou vystrčenou jako lopata
buldozeru.
"Kabrňák."
"Jaký?"
"Ten co by Stovodu chytil ráz na ráz."
"Kdože ho chytí?" Ptal se pohrdavě.
"Přece Kabrňák. Občas tudy projížděl. Čekával zde na
spojení."
"Toho neznám."
"Už tu pár let nebyl."
"Kde je?"
"Někde v Beskydech."
"Co tam dělá?"
"Pase."
"Pase?"
"Ovce."
"Ne!?" vyrazil ze sebe nevěřícně Vykuk. "Jakto?"
"Čím víc poznával lidi, tím víc si oblíbil zvířata.
Podepsal smlouvu na dvacet let."
"Jak tam může někdo vydržet a nezbláznit se z toho?"
"Obírá se tam největšími záhadami světa a tajemstvím
života a smrti. Důkladně studuje všechny známé postupy
detektivního pátrání a odhalování tajemství a pak tam v
samotě medituje o tomto tajemství."
"Trouba!" Ulevil si major Vykuk. V zamračené tváři byl
celý rudý. Brada mu vystupovala jako žulový vlnolam.
Chmurný výraz majora Vykuka patřil k prvkům, z nichž se
skládají noční můry. S rostoucím vztekem kopl do
výčepního pultu, který za nic nemohl.
"Cože?" Ozval se mručivý hlas od výčepu a dobrácky
sdílná tvář za pultem poněkud ztuhla.
"Jenom říkám, že je to pitomost." Dodal zmírněně Vykuk.
Jeho výraz však svědčil o tom, jakoby polykal hořkou
pilulku a že z toho nemá žádnou radost. Kdosi se tady
dotkl ješitnosti ctižádostivce, který bedlivě pátral po
všech tak zvaných hledačích pravdy a odhalovačích
tajemství, aby je pak veřejně zesměšňoval a zlehčoval
jejich snažení. A najednou slyší, že by nějaký soukromý
čmuchal lehce a snadno vyčenichal všechnu pravdu o stále
unikajícím géniovi zločinu vládnoucího světu strachem,
lží a penězi.
"Inu, něco tam dělat musí. Jinak by se uprostřed toho
stáda zbláznil. Uvidíte, že sotva mu vyprší smlouva, pak
ho už nikdo neudrží, aby se nepustil za Stovodou."
V dobráckých očích výčepního se zablýskla jiskřička
zlomyslnosti, když dodával:
"Uvidíte, že vám ho pak chytí během týdne."
Ještě téhož dne odpoledne si major Vykuk vyžádal od
dispečera přistavení volného auta.
"Podíváme se tomu ptáčkovi kobylku." Říkal si Vykuk.
"Konečně, v Beskydech může být touhle dobou pěkné
počasí. A jeden už ani neví, jak vypadá les." Mínil,
když vyrážel do hor. Pro všechny případy zanechal na
dveřích své kanceláře cedulku s nápisem "Dovolená".
Následující kapitola vynese na povrch nadčasovou
událost, která svědčí o výhodách horské samoty proti
vymoženostem městské civilizace. Vynoří se ovčák K. v
konfrontaci s majorem Vykukem.
3. Návštěva v Beskydech
Motor tůrovaného džípu kvílel jako postřelený bengálský
tygr, když se dal major Vykuk blahobytně unášet až do
nejodlehlejších končin v Beskydech. Samolibě si
přeměřoval okolí, aby už-už mohl znechuceně vyplivnout
výraz svého pohrdání nebo aspoň zhnuseně konstatovat, že
tady už taky byl.
Takového starého Vykuka ničím neuchvátíte, protože on už
všude byl, všechno slyšel a všemu nejlépe rozumí. Vykuk
nemá smysl pro poezii, nemá žádné touhy po tom, co je
nedosažitelné. Vykuk nikdy neuroní lacrimae rerum, nikdy
nepláče, nevěda proč. Naplní-li se jeho oči slzami,
můžete vzít jed na to, že buď jedl syrovou cibuli nebo
přidal k párku příliš mnoho hořčice.
Kdybyste stáli s Vykukem v noci na mořské břehu a řekli:
"Poslouchej! Slyšíš?! To zpívají mořské panny v širokých
dálkách oceánu. Anebo jsou to smutné žalozpěvy duchů nad
bledými mrtvolami, jež stáhl hluboko dolů divoký
Maelström?"
Vykuk by vás vzal za paži a řekl by:
"Tohle, milý brachu, znám. Nastydl jsi. Půjdeš se mnou.
Vím tady o jednom místě za rohem, kde dostaneš kvalitní
likér, becherovku - a to tě hned postaví na nohy, než
bys řekl švec."
Vykuk vždycky ví o nějakém místě za rohem, kde dostanete
něco znamenitého k pití. Jsem přesvědčen, že kdybyste
potkali Vykuka v království nebeském (za podmínky, že by
se něco takového mohlo přihodit), okamžitě by vás uvítal
slovy:
"To jsem rád, brachu, že tě vidím. Znám pěkné místo hned
tamhle naproti, kde čepují opravdu znamenitý mok."
Nyní sotva zpozoroval první stádo s bačou, hned na něj
udeřil:
"Hej, ty tam! - Jak se dostanu co nejrychleji k horní
salaši?!"
"Když za vámi pustím svého psa."
Odplivl si znechuceně, jako když čte Marxův Kapitál a
vyrazil vzhůru. V odlehlé končině naší vlasti, kde se
Vykuk ocitl, však byla jediná stopa lidské civilizace
právě pastýřská salaš, lemovaná dlouhou ohradou. Jinak
nikde ani živáčka. Když džíp naposledy heknul, vykutálel
se z něho postarší muž napoleonského vzezření. Kromě
toho, že se Vykuk vyznačoval značnou tělnatostí, byl
také plešatý a měl vyvalené zrakové bulvy, což by
leckterý odborník v oboru pracovního lékařství mohl
označit za chorobu z povolání. A jestliže jste přehlédli
jeho tělnatost a vypouklost očí, nemohli jste pominout
okolnost, že už dávno zanechal léta životní svěžesti.
Vyhlížel jako švestky po prvním mrazíku. Taková bytost
by dost možná lépe plnila své životní poslání, kdyby se
věnovala oceňování míst zaslouženého posledního
odpočinku na místním hřbitově, než aby předstírala svou
všeobsáhlou a vyčerpávající znalost světa.
První, co ho vyvedlo z míry, bylo zjištění, že mu noha
povážlivě zajela až po kotník do něčeho, co svým
zápachem až příliš nápadně upomínalo na někdejšího
majitele. Zatvářil se jako zkomírající kachna. Dál už
našlapoval obezřetně a ustrašeně jako kočka, která čeká,
že po ní někdo mrští půlkou cihly.
Salaš byla tmavá. Trvalo chvíli, než se rozkoukal, aby
mohl zůstat věrný svému jménu. Když nahmatal petrolejku,
rozsvítil ji. Naskytl se mu nebývalý pohled. Uprostřed
začouzené místnosti bylo ohniště s kotlem. V jednom rohu
stála police obložená bochníky uzeného sýra. Na druhé
straně postel vypodložená a obložená množstvím knih.
Zvedl nejbližší z knih. Byla to stará osvědčená Lebedova
Učebnice kriminalistiky. Komentoval to pohrdavým
zamrčením. Na polici ležela studie Využití výpočetní
techniky evidence pachů v oboru kriminalistiky, kterou
vydal Interpol. Vzpomněl si na svou znečištěnou obuv a
popadl kus vlny na hromadě v dalším rohu místnosti. S
neskrývaným hnusem si očistil botu. Pak tento nezvaný
host pokračoval v soustavné prohlídce tohoto příbytku,
aniž by si jako obvykle dělal sebemenší starost s
nějakým oficiálním povolením. Jeho pozornost však
upoutala jiná kniha. Na hřbetě byl nápis Vergilius,
Bukolika. V záhlaví knihy stál nápis Zpěvy pastýřské.
"Divná kniha - s takovými sloupci", říkal si, když
pročítal první stránky.
Ty si tu hovíš a pod buku
košatou klenbou
na tenkou píšťalu pískáš a
pastýřskou si skládáš píseň.
Já svůj rodný kraj, své
půvabné opouštím role,
já teď z otčiny prchám, ty
s klidem stinné ty lesy
učíš, by volaly jméno tvé
spanilé...
Zavrtěl nechápavě hlavou a
četl dál na přeskáčku:
Já, bláhový, myslil jsem, že
Řím jest takové město,
jako je toto zde naše, kam
honit na prodej často
něžná jehňata svá nás
pastýřů obyčej bývá...
Pak se nějakým způsobem zasnil, až mu v paměti vytanula
stará a dávno zapomenutá vůně mládí. Rázem přeskočil až
na druhý konec knihy:
Všeho nás
zbavuje čas, též paměti, živě mám v mysli,
v mládí jak celičké dny jsem
si zpívával od slunka do tmy,
teď však tolik jsem písní už
zapomněl!
Smutně si povzdechl, když
klímajícím okem zahlédl zbytek verše:
Tamaryšek pro něho kvílel, i
vavříny plakaly pro něj...
Usnul a vůbec nepostřehl návrat stáda s jeho pastýřem. Z
bezesného spánku ho vytrhl zvuk, jako by se někde v
dálce ozývala blížící se bouře. I když se mlhy spánku
rozptýlily, nedokázal hned určit onen podivný zvuk a
vystopovat ho až ke zdroji, jímž byl pes, škrábající na
dveře koliby. Teprve když pes spustil své zpravodajství,
škubl sebou jako válečný kůň za zvuku polnice. Nasadil
výraz krtka, jenž vyslechl předpověď počasí o blížících
se monzunových deštích.
"Co tady honíte?" Ptal se ho pastýř.
Vykuk se rozespale rozhlížel, a když uviděl ovčáka,
obdařil ho pohledem, jakým sadař častuje hryzce
krtkovitého. Pak si všiml sbírky básní a zmateně
vykoktal:
"Chtěl bych se naučit psát básně."
"Ale jděte! Snad ne na tajný pokyn ministerstva vnitra?"
"Aha, viděl jste venku moje auto, a hned jste se
podíval, čí je. Já jsem major Vykuk."
"Kabrňák." Představil se ovčák.
"Ale s těmi básněmi, to je taky kus pravdy." řekl Vykuk
a ukázal na knihu.
"Neříkejte."
"Tady uprostřed hor ani nevíte, jak je svět odporný,
hnusný a nudný."
"Snad byste o tom nechtěl psát básně?"
"Možná."
"Pochmurnost nemá v pravé poezii co dělat. Báseň, to má
být něco krásného, lahodného, dojímavého, a za námět si
má vybrat ten nejsladší, nejvíce povznášející projev
lidství, lásku. Jedině láska může inspirovat pravého
barda. Láska, synku - to je oheň, který věčně plane a
rozrůstá se, až jednou zahřeje a ozáří celé zástupy, až
objasní a obměkčí každé srdce a přes ně prozáří svým
planutím celý svět, takže pookřeje i celý údajně
vyhasínající vesmír. Shakespeare hovořil o extázi lásky,
a stařičký papá Vilík moc dobře věděl, o čem mluví.
Tahle prostá fakta si vtlučte do hlavy, a teprve pak
napíšete báseň, která bude stát za přečtení!
Ovšem jestli se chcete držet té absurdní pózy s
hnisajícími ulicemi a odpudivými psy a vším tím
ostatním, o čem píše Jean Paul Sartre, tak budete jenom
marnit čas. To můžete už rovnou psát titulky k filmům!
U mladých spisovatelů se mi hrozně protiví ty moderní
směry, které si nesmírně libují v mrtvolách, ve stokách
a v beznaději. Říkám vám, že láska, to je druhé slunce
přírody, jež otvírá zřídlo ctností, kamkomli zasvitne.
Pravá láska je sladká, ta, kterou dáváš, i ta, kterou
přijímáš. Je prostá jako světlo a její známý hlas nikdy
neomrzí. Ryzí láska, to je dar, který Bůh ze všech tvorů
pod sluncem dává jen člověku. Čistá láska není - na to
zvlášť pozor - prudké vzplanutí fantazie, ani jen pouhý
cit! Neživí se jen žárem žádostivosti a ani neumírá v
řádu žádostivosti. Je to tajemný soulad, stříbrné pouto,
hedvábná stuha, jež svazuje srdce se srdcem, mysl s
myslí v těle i v duši."
Zatímco ovčák K. mluvil vzletně o poezii, sledoval, jak
se Vykuk probírá ze spánku a vrací se mu do tváře výraz
nadutosti a znuděnosti světem i vlastním povoláním. Do
zprvu dětsky bezelstných očí se mu vracel záblesk
záludnosti a potměšilosti.
Při prvním setkání s ovčákem K. měl pootevřené oči. Teď
je měl naplno vyvalené jako baňaté sudy, valící se z
pivovaru, na které myslel skladatel Venhoda, když
skládal hlavní šlágr svého života, známý též jako Škoda
lásky. Postrádaly však naivitu a sentimentalitu. Byly
zelené a blýskaly se zvláštním kovovým leskem. Když
podával ruku, měl člověk neodbytný dojem, že hledá na
jeho těle nejvhodnější místo k zasazení smrtícího úderu.
To, co bylo nejspíš míněno jako úsměv, připomínalo
pohrdavý škleb. Když teď pokyvoval hlavou, nebyl to
výraz souhlasu, ale vlastní sebejistoty.
"Vaše slova mi zní jako rolničky vašich ovcí. Víte,
ubohý tvor je zraněn a vysílen, ztracen v poušti moderní
společnosti. Pojednou slyší hlas milosrdného Samaritána:
Pojďte ke mně všichni, kdo se lopotíte, a já vás
občerstvím."
"Spíše bych řekl, že máte plnou hlavu toho Stovody, za
kterým se dneska honí policie na celém světě."
Vykuk neodpověděl.
"A co vy, že jste se takhle stáhnul stranou?! Někdo
říká, že chytit takového Stovodu by pro vás byla učiněná
hračka. Jenže vy se možná pohodlně schováváte za stádem
ovcí a zatím třeba utíkáte před zodpovědností. Kdoví,
jaké máslo máte na hlavě. Ale třeba už máte takovou
samotářskou povahu."
"To máte tak, pane Vykuk. Žijete s lidmi dlouhá léta. V
jednom kole vás urážejí, překážejí vám a podrážejí vám
nohy, a to pořád nastejno. Stále stejným způsobem
chybují a vymlouvají se s dávkou dobrosrdečnosti, jež je
vlastně svatokrádežným vtipkováním o hříchu, když pořád
omílají: To je už jednou moje povaha. Myslíte si, že je
to nějaká výmluva, a hlavně, že někdo nahoře přijme
tuhletu výmluvu? Jakápak vaše povaha? Byla vám přece
dána právě proto, abyste jí užil jako cesty k
dokonalosti, abyste ji přetvořil! Byla vám dána jako
vklad, se kterým máte podnikat. Ta vaše povah je tu z
dopuštění, abyste sbíral sílu a odvahu ji přemoci někde
výš."
"Třeba tady v horách?"
"Třeba. Určitě jste si jednou či dvakrát v návalu
horlivosti umínil, že se zlepšíte. Snad jste se také
opravdu nějakou chvíli snažil zdolat svou povahu, ale
pak jste toho rychle zanechal."
"Proč myslíte?"
"Protože jste při tom spoléhal jen sám na sebe. Zapomněl
jste se ucházet o jakoukoli vyšší pomoc. Dobře víte o
své povaze. Znáte její kazy. Snad by vám to mohlo být
napomenutím, abyste se pořád dovolávat vyšší pomoci.
Udělejte si přesný plán ke zvládnutí své povahy! Snažte
se přitom spíše o výstavbu vlastní bytosti, než o
přitesávání a osekávání vlastní přirozenosti, až by
místo košatého stromu zbyl jen pahýl, trčící jako
poslední tyčka v plotě!
Pamatujte, že vaše povaha, totiž kazy vaší povahy, jsou
obnaženým místem v hradbě vaší duše. Mějte se na pozoru,
když nechcete, aby se vám ten odporný duch světa touto
skulinou dostal na kobylku. Právě kvůli tomuto nebezpečí
máte postavit k tomu slabému článku dobrou stráž mocné a
silné důvěry vyššího původu, a opevnit to místo, aby se
nepřítel už nikdy neodvážil zaútočit na toto místo.
Víte, ono je to tak naivní vymlouvat se na svou povahu.
Vždyť je to naopak přitěžující okolnost, když jeden ví o
své slabosti, a přece nic nepodniká, a vůbec se nesnaží
odzbrojit svou povahu od zlého a přiodít se dobrem. Jsme
povoláni k vrcholné dokonalosti, v níž s vyšší pomocí
překročíme vlastní stín. Copak smí naše povaha stát na
naší cestě k dokonalosti jako nepřeklenutelný vodní
příkop? Je zanesen kalem, smetím a bahnem. Z něho se
šíří otravné výpary, dusící duši a znemožňující její
vzlet. Jaképak řeči o tom, že tohle je už moje povaha!
Samé úhybné manévry! V jádru znamenají jedno, a to, že
se nic nedá dělat. To chce klid! Raději to vzdám, abych
se neblamoval, kdybych neuspěl. Taková už je moje
povaha. Jinými slovy: Vím, že to není dobré. Také vím,
že jednám špatně, ale nechci z tohoto bludného kruhu
vykročit ven, protože mě ta špína hřeje jako ten hnůj z
těchto ovcí. Potom vlastně nemiluji nic lepšího, než tu
svou ubohost a bídu. A vlastně jsem upřímně nikdy nic
jiného nemiloval ani se o nic lepšího nesnažil, i když
jsem si možná někdy hrál na intelektuála."
"Jen si to tak neberte. Konečně, život jde dál."
"Jenže se vám to pořád odsypává."
"A copak se s tím dá dělat? Mládí je pryč a do penze
daleko."
"Jednou však přece svítilo slunce do tichého jitra ve
vaší duši. Měl jste zrovna čas a tak jste se zadíval do
hlubiny své duše. Cítil jste její vypjaté toužení, jak
objímá všechno, jak dovede pokojně milovat a strašlivě
nenávidět. A když jste procitl, s hrůzou jste sledoval,
že ptáci nešvitoří, louka se nevlní, slunce že už nelíbá
kraj, nýbrž svítí a pálí holou hlavu. Došel jste na to,
že louka je mokrá, a doma že čeká spousta práce, a že ti
ptáci vás vlastně jenom otravují, že jste chtěl
dopovědět větu, kterou jste chtěl říci, protože ji
potřebujete jako cihlu do zdiva budovy některého svého
díla. Rázem se vám zasteskne po svobodě, po snění, po
bezstarostnosti.
Cosi jako černá hráz se tlačí do našeho života. Dokud
jste byl mladý, rád jste rozdával, co jsme ještě neměl.
A najednou, když se k nám ze všech strana nastavují
ruce, když nás vyšší ruka chce připřáhnout k těžkému
vozu životního nákladu, se zdráháte. Odmítáte zrát,
vzdáváte se léku, pojednou už nechcete život. Je vám
líto mládí. Ale zrání a vzrůst je přece tak krásné!
Krásnější než vlastní obživa, než vlastní vývoj. Vůně
duše obtížené poklady, životním nadšením, zkušeností,
možností tvorby, omamný dech krve rozvířené v tvorbě nás
i těch druhých.
Zrání, které nedovede nenávidět květy! Neříkejte, že
jste se už sám nepřistihl ani při sebeslabším závanu
pocitu žárlivosti vůči těm mladším. Jestli vás třeba jen
slabě dráždí pohled na jejich mladé pokusy, pak jste se
ještě docela nesmířil se svým zráním, ještě jste
nepřinesl oběť mládí. Proto žárlíte, závidíte, a přitom
nevíte, co si vlastně správně máte počít se zralostí!
Zrání může být věčným mládím. To je vrcholné umění
života: obětovat to, co je v mládí nedokonalé, jako
nerozhodnost, přelétavost, vášnivou žízeň svobody a
nevázanosti, a ponechat si podstatnou známku mládí,
totiž přisání se ke kořeni života, dovést stále
přijímat. Kdepak zůstává naše věčné jaro? A zralá
mužnost? Kde nalézá své mládí? A čím zrajete a dospíváte
v práci, v díle, tak, že se stáváte mladšími, protože
více přijímáte, více rostete, a to v životě
nejsvěžejším? Růst v životě věčném, to je věčné mládí."
Už když to ovčák K. říkal, stupňovalo se jakési
nabubřelé přelévání vnitřních šťáv a plynů v postavě
majora Vykuka, takže se zprvu mírně ošil, pak se
zavlnil, nato mu zacukalo u koutků úst, poté se mu celým
hrudním košem projely jakési vibrace, načež propukl v
smích.
Existuje druh krátkého, ostrého hořkého smíchu, který mi
zní jako výkřik bolesti a neprospívá ani člověku ani
psu. Podobný druh smíchu vycházel nyní z hrdla majora
Vykuka a ovčákovi K. se poprvé začalo vkrádat do duše
podezření, že se mýlil, jestliže ho napadlo, že je dnes
nejbláznivější a nejradostnější den celého radostného
nového roku a že svět, ve kterém se pohybujeme, žijeme a
jsme, je nejlepším ze všech možných světů.
"No tohle! Podařený ptáček! Ještě začněte s tímhletím
Pánbíčkem." Ulevoval si Vykuk, když se mu napětí
vnitřních šťáv a plynů poněkud vyrovnalo.
"Neříkejte to dvakrát!Je-li právě on zdrojem veškeré
lásky, všech úsměvů a veškerého štěstí, pak se
nepřestanu divit, proč je tolik odbýván. Pokud mu lidé
něco obětovávají, tedy jen to, co jim zbude ze dne, po
vyčerpání času a sil. Jinak je pro lidi všechno
důležitější. Když se ale zamyslíte nad nesmírností
Původce všeho, tedy se nemůžete ubránit požadavku, který
by měl být samozřejmostí a největším štěstím pro každého
z nás. Jde o to, aby se každý z nás denně zamýšlel ve
svých nejjasnějších, nejsvěžejších a nejčistších
okamžicích nad původcem všeho, který je osobně blízký.
Nejspíš proto jsou dnes lidé tak povrchní, tak
upovídaní, aniž by cokoli řekli. Snad proto se tak
utápějí v říši stínů a záblesků štěstí. Nejspíše proto
říkají láska věcem a pocitům docela živočišným. Prostě
nedovedou ztišit celou bytost a sklonit nad tím velkým,
mocným, svrchovaným.
A to že má být jako Bůh?
Samo svrchované Bytí, která nemá nic odjinud. To je ten,
jenž trvá samou svou podstatou, a jehož bytost znamená
být.
Mnozí v něm vidí jen jakéhosi patrona ryze pozemských
zájmů a starostí. Utíkají se k němu, až všechno ostatní
selže. Jak neradi by se rozloučili s tím, co nazývají
štěstí, s nějakou stvořenou hračkou. Jiní mají ho za
takového dobráka, jehož ukecají nějakými odříkanými
říkankami, při kterých je jejich myšlení, cítění a touhy
na hony daleko.
Takto ho odbývají jen jakoby z pověry pronášenými
modlitbičkami, protože se obávají, co kdyby přece jen
byl anebo aby se jim nemstil, anebo kdyby snad byla
nějaká naděje, protože v bídě či ohrožení se člověk
zachycuje všeho, jako ten tonoucí se stébla chytá a
třeba i břitvy.
Když je můj Původce nekonečný a nesmírný, a když mám
všechno od něho, tedy se nemůže spokojit z mé strany s
nějakými drobty. Chce mě naprosto, bezvýhradně, úplně se
vším. Musím mu dát doslova, co jen mohu. A ostatní tuhle
práci", ukázal na salaš a ovce bečící všude kolem,
"musím rovněž chápat v něm a vkládat do něho a
zušlechtit jeho vůlí a láskou k němu. Tak, aby nebyl jen
nějakým druhořadým pomocníkem, nýbrž bytostí
všeobsahující, vše objímající, všechno řídící."
Pan Vykuk se na okamžik pohroužil do hlubokého
přemítání. Poté se žalostně uchechtl trpkým smíchem,
připomínajícím poslední škytnutí umírajícího jelena.
"Ale to pořád nějak neodpovídáte na to, proč jste odešel
sem, daleko od lidí, na konec světa? Není to náhodou
zbabělý útěk od svobody? Proč nejste raději mezi svými,
mezi těmi pánbíčkáři?"
"Cože?! Jakýpak útěk? Kdo to povídal?!
"Tak proč nejste raději mezi svými, mezi těmi
nebíčkáři?"
"To máte tak. Mezi námi se utvořila málem už sekta tak
zvaných oficiálních a hodných dušiček, které vystupují v
tak zvaném veřejném životě, neboli v tom, co se za něj
vydává v televizi. Pouhá příslušnost k tomu, čemu se
říká veřejný život takových dušiček, jako by opravňovala
k jedině správnému nošení hrdého označení křesťan. A
běda, jestli nějaká dušička "veřejně nevystupující"
pojednou vystoupí ze úkrytu, anebo když ji někdo z jeho
ústraní vytrhne a nastrčí do přední řady! Všichni ti,
kteří se domnívají, že oni mají křesťanskost doslova
pronajatou, že jedině oni jí rozumějí a že také jedině
oni mají právo sbírat z ní případnou smetánku, ti
všichni se najednou rozhořčují a podezírají ty, kteří k
nám přicházejí třeba i po velkých vnitřních a vnějších
zápasech."
Major ho mezitím počastoval pohledem, který by umrtvil
párek nosorožců. Co to bylo za pohled? Byl to záludný
pohled lišky ryšavé, Zikmunda, jakým zmrazil Mistra
Johánka na sněmu kostnickém. Kabrňáka však neumlčel.
"Všechny ty rádobymluvčí či jediné oprávněné činitele
dlužno důrazně upozornit, že nevystupují ani nepracují
veřejně pro sebe, nýbrž pro toho, který je posílá.
Jedině to jim také udržuje veselou mysl a dodává chuť k
další práci. Protože ona sekta přesvatých dušiček,
majících pronajato všechno duchovní, je přivítá
nepochopením, podezíráním a závistí, jako ten hodný syn,
který zůstával v otcovském domě, se šklebí na
vracejícího se marnotratného bratra. Nepříjemné u těchto
nových horlivců je, že vnášejí nepokoj a bouřlivé
vlnobití do sklenice vody s dosud uklidněnou hladinou.
Noví horlivci jsou zapálení, ale ne proto, že by byli
noví, nýbrž proto, že jsou nově příchozí, a vracejí se
do otcovského domu proto, že planou jako pochodeň. Tento
plamen však není příjemný obyvatelům své láhve od octa,
pro které nejsou žádné problémy, ani záhady, ani
těžkosti ani zápasy. Tito novátoři ukazují, že vše, co
bylo dosud vykonáno pro Boha, je nic ve srovnání s tím,
co si zasluhuje. A oni pohodlní a hodní křesťánci,
uvelebení ve svých teplých místečcích a ozdobení
hodnostmi a tituly, které si navzájem rozdali, si naivně
myslí, jak musí být svatý Petr v nebi spokojen s nimi,
kteří mu tak věrně a výtečně slouží. A najednou jim
někdo přijde říct, že je to všechno jenom loutkové
divadlo, kde místo nich tahá za drátky někdo jiný v
zákulisí, že je třeba s tím zatočit úplně jinak, a že si
tahle božská hra zasluhuje docela jiné role a jiné
služby.
Proto dávají ti hodní synkové uvelebení v otcovském domě
varovně prst na ústa a vlastně opakují švejkovské "To
chce klid! " Šíří nedůvěru ke svým navrátilým
marnotratným bráškům. Naslouchají šeptandě o jejich
soukromých avantýrách v blízké či daleké cizině. Říkají:
Kdepak, nedá se moc věřit těm, kdo planou jak pochodeň!
Vždyť by se mohl někdo zapálit. A kdopak vůbec může
odhadnout, co všechno si to pak od každého z nás
vyžádá!"
Major Vykuk právě odhazoval nedopalek. Většina kuřáků je
velice bezohledná, pokud jde o odhazování nedopalků.
Celý svět je jim popelníkem.
"Asi by vám tihle křesťané nebyli moc vděčni, kdyby
slyšeli, že o nich mluvíte jako o sektě."
"Přesto nebezpečí sektářství trvá přímo v otcovském
domě."
"Ale sektářství přece není křesťanské."
"Baže není. A právě proto už je odsouzeno každé
sektářství všech, kdo shromažďují lidi kolem své osoby.
Tak vytváří sektu, která žije svým vlastním životem,
odloučeným však od velkého tělesa celé slavně zaslíbené
služebnosti, od oné křesťanské obecnosti.
Bylo by pochybené, kdyby nějaké hnutí mělo vychovávat
lidi, považující se za elitu, za výběr, za něco lepšího,
kdyby se chtěli spojovat kolem osob vedoucích dané
hnutí.
Jsi křesťan? Tak pečlivě dbej na to, abys nepřipoutával
ostatní na sebe kvůli sobě. Jde o to, podporovat
ostatní, aby se shromažďovali v menších buňkách proto,
aby tím více přinesli onomu velkému ústrojí, onomu
velkému tajemnému celku. Přes všechny vynikající
veličiny musí být vidět dary pravdy, které patří celku,
a které ani nejschopnější z nich nemají sami od sebe,
nedávají si je sami, a to, co dávají svou výmluvností,
tvořivostí, obratností není ničím ve srovnání se
svrchovanou pravdou, s vyšším nadáním. Proto se snaž
vidět v každém z nich a za nimi Dárce všech darů, které
nás tak uchvacují, i oněch osobních hřiven a schopností,
které oceňujeme při rozdávání těchto darů.
Jinak se vytvoří sekty lidí, kteří budou rozčarováni,
zmateni při zklamání a selhání těchto vynikajících
veličin. Kdo na to nedbá a nabaluje stále větší množství
nadšenců na sebe kvůli sobě, ten připravuje sektu. Ovšem
tímto slovem se hodně pohazuje. Velmi snadno se hodí i
po nějakém znamenité postavě, jejíž úspěchy a plody
snažení jsou předmětem obdivu, ale ne čistého, nýbrž
závistivého, žárlivého. Nicméně nikdo není prostý tohoto
rizika."
"Jenže na druhé straně zase to, že se od vás hlupáci
odtahují a že vás nepřijmou do svých klubů a nedají vám
nálepku akademické půdy, zkrátka že jste tak hodný jako
oni, je to snad záruka, že jste lepší než oni?"
"To jistě ne. Automaticky by to zaručovalo nanejvýš to,
že člověk je jiný než ti druzí, ale možná také jen
hlupák. Na druhé straně je to ale zase dobrá vizitka,
když vás nějací nadutci vykáží z oficiálně uznávaného
klubu jako vetřelce. S ohledem na lepší stránku celé té
věci je vlastně neobyčejně lichotivé, že vás tihle
akademičtí nebo dokonce klerikální snobové tak
tvrdošíjně odmítají pokládat za člověka ze svého středu.
V mých očích se náramně připodobnili onomu majiteli
nočního klubu, který poté, co ho jedna dáma žalovala pro
nactiutrhání, jelikož ji odmítl vpustit do svého podniku
s odůvodněním, že se k jeho ostatním hostům nehodí, se
pak u soudu hájil tvrzením, že to mínil jako poklonu, a
že vlastně dbal o její ochranu a usiloval o to, aby se
nepohoršila."
"Ale kdo člověka osvobodí od něho samého? Myslím, že to
nejlépe vystihl Dostojevskij."
"Celá tisíciletí před ním mluví apoštol Pavel o dvojím
zákonu v lidském těle, o dvojím já, kterým je rozeklána
lidská bytost. Proto člověk touží být osvobozen od já,
které ho táhne dolů a strhává ho do nížin různých
neřestí, jež cítí jako břemeno, které by nemělo být.
Nestačí přece osvobození od tělesného utrpení, ani od
vytrpění duchovních muk. Potřebujeme vyléčit kořen a
základ onoho zlého v sobě. Nestačí vědomí pouhého
odpuštění, zatímco bychom v jádru své bytosti zůstali
hloupí a špatní, protože by v nás zůstalo uvězněné ono
špatné já.
Jenom dokonalé přetvoření v nové stvoření, jak se říká
vlitím vyššího nadání, může nás změnit v nové bytosti,
může podstatně zušlechtit, osvobodit od onoho špatného
ego, nahradit je vznešenějším EGO. To je ideál, abychom
už nežili my, nýbrž aby v nás žil někdo vyšší a
vznešenější.
Někdo do nás vložil nový život. Byl všemohoucí a kvůli
nám se stal bezmocným. Život pak znamená pohyb z nitra,
z hloubi bytosti. Proto život nového stvoření nemůže být
jenom sladkou iluzí milosrdenství někoho jiného. Když
mám být nové stvoření, tak ve mně musí kolovat skutečný
život účasti na vyšším životě. Už dvě tisíciletí je
tento život vléván božskou nálevkou Božího Syna do mne
jako do tebe. Od té doby je v nás jakási nová propast,
která se zaplňuje plností Nejvyššího. Nadpřirozené
zůstává vyšším darem. Jsi k tomu jednou povolán, takže
nic na světě nemůže zasypat tuto propast hlubiny tvého
vyššího a hlubšího povolání. Proto je dnes těžší
osvobodit se od vlastní bídy, protože cítíme dnes více
než kdy dříve svou slabost právě ve světle onoho
úžasného povolání. Dnes můžeme méně než pohané zasypat
náhražkami propast božského neklidu, který vloženého
vyšším povoláním do lidské duše. Proto je dnešní neklid,
dnešní dravá touha po štěstí a žízeň po životě větší,
než bývala kdysi. A od tohoto já, které je bez Boha
nenasyceno, tě nemůže osvobodit žádný člověk, ani žádná
organizace. Je mi líto křesťana spokojeného sebou, který
necítí potřebu osvobození od své bídy i od nenasyceného
a přece k naplnění povolaného já. Proto tě chce Bůh
sytit vlastním Tělem, a to, k novému životu, nejenom k
živoření pod pláštěm otcovské iluze."
"Tohle tedy hledáte v této horské samotě u svých ovcí?"
"Ano. Když někdo miluje samotu, je to znamení vyššího
povolání. Ovšem není samota jako samota. Lidé se
obyčejně bojí samoty, protože postrádají toho, který by
jim samotu důvěrně a mile naplnil. A tak jim samota nemá
co říct. Někteří se také obávají samoty, protože se bojí
toho, kdo by jim samotu zaplnil, aby jim snad neřekl v
samotě příliš mnoho o nich samých. Možná, že by se
museli podívat do sebe, a uviděli by svou vlastní
ubohost. Možná by také viděli, jak jsou špatní, zlí,
zpupní a směšní. Proto se nepodívají do zrcadla samoty.
Tak se raději pomocí televize, rozhlasu a jiných
vynálezů ohlušují ruchem společenské zábavy a oslepují
leskem reklamy, zkrátka tlachy, senzačními dojmy a
nejrůznějšími pitvornostmi.
Do samoty jsou velcí služebníci, aby jim tam mohlo být
svěřeni důležité poslání anebo aby se mohli připravit na
nějakou dokonalost, anebo se povznést v dosažené
dokonalosti ještě výše.
Jedině v takové povznesené samotě najdeme sebe, jací
jsme, když nám nelichotí nikdo z našich přátel ani
pochlebníků, ani nás nedeptá utrhačný jazyk našich
odpůrců. Tato vznešená samota, kterou si dovedla najít
svatá Kateřina i tehdy, když jí sebrali její celičku v
domě a kdy ji honili po celý den služebnými pracemi.
Taková samota, ve které po umlknutí světa i nás, tvorů,
mluví pak sám Duch. Tiše, tichounce jako vánek čeřící
horské nivy. Taková samota, to není žádný útěk od
svobody, ani od odpovědnosti za svět, ani žádné zatuchlé
samotářství. V ní lépe poznáme, co nám a našim bližním
ve světě prospívá, co jim můžeme dát, učinit pro ně nebo
kvůli nim vytrpět. Proto se takoví vynikající jedinci
vraceli z ústraní posíleni k bližním. V důvěrném a
nerušeném styku s Duchem pro ně načerpali světlo i
odpověď."
"A třeba je to taky jenom sebeklam, taková iluze. A ten,
kdo se tomu poddá, potom působí ve světě jako černá ovce
a bílá vrána."
"Šlápněte čertu na ocas a spustí rámus o lidských
právech! Posviťte na něj a hned spustí: Tohle že je
nějaká láska k bližnímu? Tohle vás učí Kristus Pán?
Lidských práv, křesťanské lásky, chápavosti a
ohleduplnosti se dovolává mnohdy ten, kdo sám seje
různice, nelásku, kdo rozleptává křesťanskou vzájemnost.
Jakmile má pocítit odhalující světlo pravdy, které má
dopadnout na jeho zhýralost, okamžitě také ví, že
existuje také láska k bližnímu, a že ti druzí, hlavně s
ohledem na něho, by se měli touto láskou řídit. Tedy,
ono je mnohdy největším projevem lásky pustit na lidi
reflektor vyšší pravdy, aby si nemysleli, že mohou
beztrestně rozsévat rozkol, intriky a nelásku mezi
lidem. V takovém případě nejednáme křesťansky, protože
křesťanství není žádné opium národů, jak by je někteří
lidé rádi viděli. Ani to není nic pro slabochy a
změkčilce. V takovém případě, kdy postavení a vážnost
viníkova podporuje rozšíření, zrání a a rozmnožení jeho
hořkého semene, tehdy je velkým činem lásky k bližnímu,
k těm ohroženým, provést odmaskování, odhalit a izolovat
toho, který seje zlé a pohoršení, přičemž se skrývá za
svůj stav, ohání se postavením nebo doktoráty. Není
vždycky největší chloubou, že někdo neměl nepřátel, že
vždycky dovedl výti s vlky, že se s každým shodl,
protože všichni nemohou mít pravdu ani všichni nemohou
být v právu. Kdo chce každému říkat: Ty máš pravdu a ty
máš recht, ten se nakonec dočká toho, že se do něho
pustí oba dva! Na dvou židlích nelze sedět. Není možné
být hezký na všechny strany. Kdo nemá nepřátel, ten
zřejmě nemá ani své myšlenky, ani své cesty. Bylo by
největší krutostí a krajní zatvrzelostí, kdybychom
chtěli za cenu míru a pokoje ve stádě ponechávat tyto
své ovečky napospas hltavým vlkům, omylům a špatným
vůdcům a jejich scestnému bludišti. Jako Pán dovede
statečně zahřímat do uší pokrytců, aby je ukázal lidem v
jejich pravém světle, a aby jim byla dána příležitost k
zamyšlení na sebou. Hřímá a se spravedlivým hněvem
násilím vyhání obchodníky z chrámu, protože chtějí dělat
z domu jeho Otce tržnici. Jsou totiž lidé, které Pán
nepřesvědčuje ani sladkými slovy ani horskou řečí, a
přesto i pro jejich spásu přijímá na sebe kříž."
"Mluvíte o požehnané a blahodárné samotě, ale zatím je
tu jaksepatří dřina." Řekl major Vykuk a ukázal palcem z
okna ven na ovce.
"Na tom není nic těžkého. Každý den musí ovce na pastvu
a musí se podojit. Mléko odnosíte ve vědrech tamhle do
kotle a necháte ho zkysnout. Kyselé pak ohřejete a
přelejete přes látku a zbylé šišky dáte vyudit."
"To je všecko?"
"Občas je třeba spravit povalenou ohradu. Ale jinak mi
se sháněním ovcí do stáda pomáhá pes." Řekl ovčák K. a
pošimral za ušima psa u svých nohou."
"A co je tu k obživě?"
"Vlevo sýr, vpravo džinšica, totiž syrovátka."
"To je tedy askeze!"
"Není to tak hrozné, když se k tomu přidá občas pečené
skopové."
"Není tady smutno?"
"To by byla špatná askeze, kdyby z toho měl být někdo
smutný."
"Ale přece ani nemůžete poznat, že jste na správné
životní cestě, když tu nemáte ani televizi, ani žádné
svody města?!"
"Je pravda, že nejlepší obrana proti falešné odříkavosti
poustevníka je postavit se čas od času životu."
"To bych řekl. Když chcete něco vědět o tom, jak jste na
tom v přemáhání pokušení, tak navštivte veřejný dům
hříchu a pokuste se zachránit nějakou oběť nekalé
živnosti pro věčný život! Zkuste se ponořit do bahna
zločinu, jako se v tom denně musím brodit já! Jestli
chcete zjistit, jak jste na tom ve svém následování Jana
Křtitele na poušti, kde se živil medem divokých včel a
kobylkami a byl oděn jen velbloudí kůží, tak se občas
postavte tváří v tvář rozmařilé kuchyni spotřební
společnosti nebo neřesti půvabné Salome!
To by bylo náramně jednoduché jen odstranit nápor
okolních svodů a zabydlet se ve skleníku, ale tolik
vzdáleného všednímu životu! Člověk vnitřně více
povyroste, když v sobě přemáhá i nápor okolních svůdných
podnětů. Jinak by takový falešný asketa stoupal po
schodech svého vlastního umrtveného já a říkal si něco
zlého kvůli něčemu dobrému."
Ovčák K. se rozzářil. Zčistajasna v něm jako plně se
rozevřevší růže vykvetl nápad, který mu doslova rozpálil
čelo.
"Ha!" vykřikl.
"Co je?"
"Když je tohleto prostředí skleník a umělý svět, tak
zůstaňte tady."
"Já, major?!"
"Právě vy."
"Ztřeštěnost."
"Pak jste znuděný starý paprika, znechucený svým
povoláním, který si tady vylévá svoje nářky. Jenže
nemáte odvahu podniknout to, co já a zůstat někde
zapomenutý uprostřed stáda ovcí!"
Vykuk se zatvářil jako hospodář, jemuž se v dutině
lebeční právě vyrojily včely. Byl to neobyčejně trapný
okamžik. Jeden z těch, jež vrývají nové vrásky do
lidských tváří a zanechávají po sobě interesantně
prošedivělé skráně.
"Možná, že mi křivdíte. Věřte mi, že vám závidím tuhle
nádhernou osamocenost a ničím nerušený klid. Sám bych
chtěl prožít nějaký čas takového klidného života. Třeba
bych to také rád jednou zkusil jako vy, daleko od
hlučícího davu. Jenže vy byste třeba zase měl si sám
ověřit stykem s rušným světem, jestli jste opravdu vážně
tak dokonalý, jak si třeba o sobě myslíte."
"A proč jste vůbec přijel?"
"Zvědavost." Řekl s klidným a ospalým hlasem major
Vykuk.
"Zvědavost?" "Chtěl jsem vidět člověka, zamilovaného do
povolání, které se mi tak protiví. Jsem zhnusen
každodenností a otráven tím kalem, kterým se brodím. Je
mi špatně z jalových zpráv o výsledcích svého
naslouchání nálady v lidu, které očekávají na
ministerstvu vnitra."
"Mám-li být upřímný", řekl ovčák K., "tak vám mohu říci,
že tady žiji tak počestně, až si někdy připadám trochu
nesvůj."
"Tak vida. To bych rád viděl, jak byste si počínal na
mém místě. Třeba v dopadení toho Stovody."
"Ráno moudřejší večera." Řekl ovčák K. "Povězte mi
raději něco o sobě."
Vykuk nasadil výraz, jaký by slušel bájnému ptáku
Nohovi, který se Alence v říši divů představil slovy:
"Napůl orel, napůl lev!" Pak se svých nadoblačných výšin
mávl rukou:
"Teď není čas na jalové řeči, ovčáku! - Zahleď se do
svého srdce a zeptej se sám sebe! Kdekdo si tam dole ve
městě plivá do dlaní a honem pospíchá, aby nás připravil
o všechno štěstí v životě, a ty místo, aby ses sebral a
podnikl rozhodný krok, začneš projevovat jakési zbytečné
zdvořilůstky."
"Zkusme to třeba - "
Host z města si vydatně dopřával jako panská společnost
o svatvečeru. Přitom čas od času nezávazně zamňoukal,
jako by se pokoušel vyslovit: "Naše výdobytky." Zdálo
se, že ho baví neschopnost vyslovovat slabiky, neboť na
konci každého pokusu vyloudil váhavý pobavený chechtot.
Přibližně v téže době se náhle pustil do rozverného
tance v třídobém taktu a v překotném tempu, jakému
temperamentní Italové říkají tarantela. Když ale dva
dělají totéž, nebývá to totéž. Ovčákovi se jednu chvíli
zdálo, že se host pokusil velmi osobitým způsobem
předvést starořecký kozlí tanec, při němž druhdy
křepčili staří Hellénové při bacchanáliích. Celé to
vystoupení svědčilo o původnosti jeho skotačivě dovádivé
nálady, ale nepatrné původnosti předvedeného
rozpustilého tanečku.
Démonický obsah demižonu ho nyní pevně svíral ve svém
železném svěření. Pojednou dosáhl stadia, když čtverácký
úsměv v jeho tváři zabalil kufry a jiskra taškářství se
stěhovala z jeho zraku, neboť vyklízela pole bojovnosti.
Poněkud pošetilý úsměv zmizel z jeho tváře a místo něho
se tam zabydlel zarputilý výraz. Po několik okamžiků
stál na svých nohou, jako by okoušel zda vzpřímená
postava odpovídá jeho přirozenosti a současně zrakem
vyhlížel v okolí vhodnou oběť. Po krátkém přešlápnutí,
při němž se choval jako vzpřímený medvěd k nemalé
rozčilenosti hospodského, ztratil veškeré zbytky
sebeovládání, a jeho dobré vychování by se najednou
vešlo do krabičky od zápalek. Několikrát oběhl závratnou
rychlostí místnost, přičemž se obořil na několik
nepřátelských překážek, v nichž nezaujatý vnější
pozorovatel shledával stolek a nádobí, až narazil na
židli, načež na ni zaútočil s veškerou prudkostí a
divokostí, nešetře ani svých zubů a nehtů.
"Říkám ti, ovčáku!" vyhrkl ten sveřepec " - odmítni
přinést svou trošku do mlýna - a přihodit si své
polínko, a - a - a uvidíš, že projdu zbytkem života jako
zahořklý, protivný suchar. Víš, tam ve městě - "
Vykukův monolog přerostl do jednoho chrapotu. Ovčák K.
ho přikryl kůží několika beranů.
Pak si přehodil přes rameno koženou bundu a vykročil ven
ze salaše.
Pokračování v následující kapitole: ovčák K. versus
major Vykuk. Co zavinila slivovice. Vyzraje snad ovčák
na vysokého policejního důstojníka? Vychází najevo, že
to nejvhodnější místo k proměně člověka je zřídka
efektivně využíváno.
2. Metamorfóza
Když džíp vyjel z terénu na rovnou asfaltovou silnici,
ustalo jeho kvílení a - jako by stroj mohl prožívat
osvobození - bylo vystřídáno bzučivě monotónním chodem
motoru. Svítalo, ale ovčák K. si jednou rukou protíral
oči, unavené soustředěným sledováním povrchu cesty. Do
vyrovnaného chodu, který teď zavládl jako kočičí předení
ve vozidle na dálnici, zastřehotalo cosi zlověstného.
Znělo to hrozivě, jako když Havran Edgara Alana Poea
krákl: Nevermore! Byla to vysílačka v policejním voze.
"Člověče, ovčáku! Tys mi vyfoukl auto! Jakpak se teď
dostanu do města?!" Rozčiloval se major Vykuk a křičel
do svého příručního bezdrátového telefonu, a bekot náhle
vyplašených ovcí mu dělal zvukovou kulisu v pozadí. I
přes stokilometrovou vzdálenost byl tak příjemným
společníkem asi jako voda v galoších.
"Nedostanete se." Konstatoval řidič.
"Zbláznil ses?!"
"Přece jsme si včera večer řekli, že to zkusíte u mých
ovcí a já zase u vašich psů čmuchalů."
"To byl jen takový nápad! To všechno má na svědomí ta
zpropadená slivovice! Kdepak já mám čas tady vězet v
horách! Vrať se zpátky! A hned!"
"Kdepak. Podívám se na drápky tomu prohnanému
Stovodovi."
"Bláhovost! Pusť z hlavy tu svou detektivní kariéru! Važ
si toho, co máš na salaši! Věř mi, že ti závidím."
"Už nemusíte závidět. Právě vám vypukly prázdniny."
"Neblázni, co si tady počnu?" Vybuchl Vykuk, dávaje
najevo, že není moc pohotový v myšlení, zejména ne v
době snídaně.
"Můžete v samotě rozvažovat o smyslu života."
"K čertu se samotou! A pitvat se v tom životním
galimatyáši? To tak! Dej pokoj!!
"Tak vidíte, život se vám zdá nesmyslný, ale vy se
odmítáte zamýšlet nad tím, jaký má vlastně smysl?!"
"Jistěže má nějaký smysl. Jenže já mám úkoly, které
musím řešit. Nemám čas na nějaké hledání smyslu života."
"Teď už máte dost času. Kdo chce najít či lépe objasnit
smysl svého života, objevuje, že jde nalezení odpovědi
na otázku a touhu po štěstí. Člověk má nejrůznější
potřeby, od ryze hmotných jako je potřeba nasycení těla,
až po potřebu krásy, a potřeby duchovní a mravní.
Mnohý člověk se uzavírá sám do sebe, do své vlastní
ulity. Utíká se na svou chalupu, chatu, zahrádku podle
pořekadla Můj dům, můj hrad. Tam se věnuje svým zálibám
a hračkám. Postrádá sílu naplno a radostně žít, jenže
nemá zase chuť docela odhodit život a zemřít. To je ale
živoření."
"Jenže je to tak na denním pořádku. Byli jsme jednou
vrženi do bláznivého kolotoče života. Copak to není
tvrdé pro člověka, který chce být pánem svého osudu?!
Pokud má někdo tuhle naši vrženost do světa na svědomí,
tak mu patří pohrozit pěstí, a ne se před ním trpně
sklánět!"
"Máme přece na vybranou. Buď přijmeme názor o
nesmyslnosti života, do něhož jsme byli bez našeho
svolení vrženi, že všechno ústí do nicoty, a spokojíme
se tím, co je pomíjivé a omezené, a s nechutí budeme žít
navzdory tomuto názoru, nebo uznáme existenci toho, kdo
je mimo nás a nad tím vším a dává všemu smysl. Navzdory
všem, kdo znechuceně mluví o nesmyslnosti života, člověk
žije dál. A jak by se vztekal, kdyby mu na ten život
někdo sáhl! Samo jádro jeho bytosti, celého jeho
vnitřního životního prostředí se brání nesmyslnosti
života. Po každé prohře a zklamání se v člověku znovu
vzmáhá chuť do života, žízeň po životě. Fráňa Šrámek to
vyznává slovy: "Živote, bído, přec tě mám rád!" Už tím,
že pokračuji dál v životě, předpokládám nějaký smysl
života. Takže člověk hledá odpověď ohledně smyslu svého
života."
"Dejme tomu. Ale proč by to měla být zrovna odpověď
víry?"
"Kdekoli se snažíte žít opravdu lidsky, kdekoli
dobrovolně a svobodně přijímáte odpovědnost za svůj
život a nesnažíte se zbaběle odhazovat vlastní svobodu,
všude tam, kde usilujete o něco hodnotného, kdykoli
doufáte v konečný smysl všeho dění, tak přicházíte do
styku s tím, co kulturní tradice nazývá Bohem. Víra je
ze strany člověka vždy výsledkem svobodného rozhodnutí.
Je to svobodná odpověď na základní otázku po smyslu
lidského života. Přitom to neruší žádnou z hodnot
lidského života, avšak určuje jejich pořadí. Víra nás
nezbavuje bolestí, hledání a utrpení. Je však silou
naděje, že nic z toho, co konáme a prožíváme, není
marné. Víra dává našemu hledání, objevování a vynalézání
vlastní smysl."
"Smysl?" Ozvalo se z aparátu zvukem, jako když si někdo
odplivne, ale pokračovalo to: "Jednomu se někdy zdá,
jako by si ten velký vládce všehomíra dával to té míry
záležet, aby na nás udělal jaksepatří dlouhý nos, takže
je člověk v pokušení klást si otázku, zda to vůbec stojí
za to, usilovat o cokoli smysluplného, protože se z
celého životního úsilí nakonec vyklube něco, co silně
připomíná sebrané paměti chovanců ústavu pro
choromyslné."
"Ale za pokus by to stálo, ne?"
"Zkusit to s Bohem? Věřit? Co to znamená? Mně se zdá, že
věřit mohou jenom takoví lidé, kteří jsou neschopní nebo
líní k tomu, aby věci samostatně promysleli, anebo se
lehce poddávají svým citům."
"Co vás nemá, pane majore. Víra zdaleka není jen citová
záležitost. Musí se stále zdůvodňovat rozumem, aby byla
přesvědčená. Každý má takovou víru, jaká mu odpovídá.
Pokud u něho převažuje rozum, tedy bude rozumně
podložená. Je-li spíše citový, tedy bude i jeho víra
poznamenána citem."
"A jak se tedy člověk stává křesťanem?"
"Člověk to nedělá ze sebe ani svým jednáním, ani svým
chováním. To dělá z člověka vyšší nadání. Tedy se
nestává křesťanem tím, že se nějak namáhá, aby přesně a
do všech podrobnosti plnil nějaká přikázání. Křesťanem
se stává tím, že vírou a láskou odpovídá na výzvu
shůry.“
"Copak dobrého mi ten Bůh dává?"
"Vyšší nadání. Tím začíná vyšší život. Tím se člověk
rodí k novému životu.
"Známe, to známe. A potom si může klidně složit ruce do
klína, a jenom si říkat: Pánu Bohu poručeno. Bůh všechno
řídí, takže to všechno zařídí."
"To tedy ne! Právě zde začíná pro každého jeho vlastní
úkol. Je vykoupen, ale stojí na počátku nového života.
Dostává nový život, ale prožívat a plně ho rozvinout, to
za něj nemůže provést nikdo jiný. A právě tady začíná
křesťanský život být naším vlastním úkonem. Člověk
začíná věřit. Tím se mu otevírají nové výhledy a nový
obzor. Z tohoto hlediska nabývá život nový ráz."
"Víte. A není to jenom sebeklam? Copak se tolik liší
skutečný křesťan od zodpovědného nekřesťana? Často přece
vykonávají stejné zaměstnání, budují dům, pečují o svou
rodinu, a oba to mohou dělat dobře. Takže křesťan se
liší od ostatních leda svými ideály."
"Kdepak! Křesťan i bloudící sice žijí ve stejném světě,
počínají si snad podobně, ale důvody jejich počínání a
také cíle se zásadně liší. Především křesťan není
idealista. Je realista. Zaměřuje se na skutečnost, a to
na celou skutečnost, a ne pouze na její výsek. Nežije
pouze z prolínání lidských a přírodních skutečností, ani
z ryze lidských zkušeností. Žije především ze setkání s
Bohem. Celým životem odpovídá na vyšší povolání, ale
právě to ho činí schopnějším dokonaleji využívat
lidských zkušeností a lépe odpovídat na prolínání
lidských skutečností s ostatním tvorstvem."
"Samé pěkné řeči! Jenže když člověk potkává tolik
křesťanů, uzavřených ve své ulitě?! Kdopak by mohl vaše
slova brát vážně?!"
"Křesťan je spojen se všemi lidmi světa a s celým
světem. Jeho Bůh přichází spasit všechny a zachránit
celý svět, ale nechce to dělat bez člověka. Následkem
toho je dnes postavení a úkol křesťana zodpovědnější,
než kdykoli dříve. Je postaven do světa, který má pro
něho globálnější ráz. Tak je stále víc vytrhován z
někdejších sousedských vztahů místní obce a vtahován do
souvislostí a závislostí masové, hromadné, spotřební,
globální společnosti."
"Když je svět tolik zaslepený a zvrácený, jakpak může
někdo za něj brát odpovědnost? A co teprve křesťan!
Copak může milovat svět, když miluje toho svého
pánbíčka?"
"Patříme k tomuto světu, do něhož jsme zasazeni. Proto
nelze utíkat ze světa. A hlavně křesťan nemá právo
utíkat ze světa. Naopak má přední povinnost ujímat se
odpovědnosti za svět.
Spíše než uživatel světa je člověk správcem stvoření.
Člověk má spravovat všechno stvoření. Je za to odpovědný
Původci všeho. Následkem toho není svět jen stvořením,
ale čím dál tím víc se má stávat i naším dílem."
"A co by tedy měl člověk volit, Boha nebo svět?"
"To je špatně položená otázka. Podvojné účetnictví mnoha
křesťanů, podle něhož patří šest dní v týdnu světu a
jedna hodina v neděli pánubohu, je nové farizejství. Už
od křtu je každý obecně povolán a příslušně vybaven k
povznášení každého okamžiku svého všedního života,
veškeré své činnosti, ale i toho, co vytrpí. Tak i
zametání smetí před domem může a má být pro něho
smysluplnou činností, kterou slouží vyšší věci ve svých
bližních, takže koná skutečnou bohoslužbu.
"Slova, slova, slova. Už dvě tisíciletí to vykládáte, a
přece lidé a svět nejsou o nic lepší! Copak nevidíte, že
to jde se světem od desíti k pěti?!"
"Tuto výtku beru vážně, třebaže se netýká ani tak
radostné zvěsti, jako spíše jednotlivců. Když jde o
mravní a duchovní pokrok, tak trvanlivost jeho výsledky
nelze zjistit tak snadno, jako v oblasti hmotných
přínosů. Po stránce duchovní a mravní vyspělosti se s
každým novým pokolením a s každým jedincem začíná vždy
znovu. A tak i v těch nejlepších rodinách se objevují
černé ovce, ale také v nejhorších rodinách bílé vrány.
Ba celé mnohé národy po svém rozmachu mohou podlehnout
značnému úpadku. Jednoho až zamrazí, když sleduje, jak
hluboko mohou klesnout různé národy po svém rozmachu.
Ale to všechno nesvědčí o závadnosti radostné zvěsti,
nýbrž o potřebnosti větší zapojenosti každého jako
svědka živého Boha. Tváří v tvář stále ničivějším
objevům a vynálezům, jež se někomu podařilo vylákat na
přírodě, nemůže člověk být naplno člověkem bez toho, že
by se ujímal odpovědnosti nejen za sebe, za druhé lidi,
ale i za ostatní tvory.
"Podáváte se pěkně zaobaleně. Jako jeden kuchař z Prahy.
Ten dovedl obalovat řízky tak zručně, že je k tomu ani
nepotřeboval. Takže vy nakonec svalujete všechnu
odpovědnost na lidi, ale pro církev žádáte všechna možná
práva?!"
"Když se tak neosobně a nedůvěřivě stavíte k církvi,
jenom tím dáváte najevo odpor k té nejlepší části sebe
samého. Vždyť vy sám, když poctivě hledáte svrchovanou
pravdu a pravý smysl svého života, tak už nejednáte jen
sám ze sebe, ale působí ve vás někdo vyšší, kdo vás
miluje a přeje vám tu pravdu. Pracuje ve vás někdo, kdo
je sama tato pravda a život. Je to ten, který se za to,
abyste právě vy našel tu svrchovanou pravdu a smysl
života, dal ukřižovat. Už dávno jste volán do nového
lidstva totiž shromáždění všech věrných přátel Páně,
které se za to, abyste konečně prohlédl a našel ho -
pravou životní cestu, denně modlí. Tak se každý ve světě
stává živou pochodní vyzařující svrchovanou Pravdu a
hřející ryzí Láskou."
"Neslyším dobře. Poslední slova už skoro nebylo slyšet.
Asi mi slábne baterie v přenosném telefonu."
"To je jeden z důvodů, proč se s vámi tak dlouho
vybavuji. Čekám až se vám vybijí baterie, abyste se už
nikam ze salaše nedovolal a počkal tam na mně."
Až do té chvíle dosahoval jejich rozhovor značné
kulturní úrovně a snad by byl ještě mnohem ušlechtilejší
a plodnější, jenže v tu chvíli, přesně v okamžiku, kdy
se ovčák K. chystal vyslovit něco obzvlášť znamenitého,
ozvalo se syčení, jako když v hnízdě chřestýšů praskne
pneumatika. Soudruha Vykuka překvapilo něco tak agilního
a průbojného, co by na salaši nikdy nečekal, že se
zamyslel mnohem překotněji než míval ve zvyku za celou
tu dobu, co dýchal, načež vyrazil vzhůru jako slepice
při návštěvě lišky Bystroušky v kurníku. Dříve než si
naplno uvědomil celou skladbu úkonu svého mravního
jednání, začal naplno projevovat žízeň po městském
životě.
"Haló! Haló!! Ovčáku! Já se dostanu dolů i bez tebe, ale
pak si mně nepřej!" Řval do telefonu Vykuk, až se mu
plašilo stádo. Tentokrát se ocitl v neblahé situaci
člověka, který chce být na dvou místech současně.
"Nedělej si iluze, že toho Stovodu někdy chytíš! Když
budu chtít, tak se dostanu dolů i bez auta!"
"Třeba nebudete chtít."
"To se uvidí." Zavrčel a zatvářil se velmi sveřepě.
Zkušený mineralolog by z jeho tvrdého pohledu usuzoval
na náruživého pijáka železité kysibelky. A jak by se
mýlil! Jako všichni, kdo se dívají na cokoli zúženým
pohledem své odborného zaměření a nepřipouštějí si žádný
nadhled. Ostatně v případě Vykuka by jim i to bylo málo
platné. Probíhala tu zrovna podivná metamorfóza. Na
místě toho, který zde pyšně pohazoval hlavou, jako by
byl samotným Stalinem, informujícím maršála Pauluse o
jeho zkáze v osudném stalindradském mjochu, se vynořil
rozpouštějící se sněhulák.
Ono se to náramně pěkně vypráví o udatném úsměvu a
horním rtu bez záchvěvu, ale zkušenosti mnohých ukazují,
že je po čertech snazší o nich pouze mluvit, než si je
doopravdy uchovat na tváři. V následujících okamžicích
si to i Vykuk uvědomoval, že přes všechno úsilí je na
něm až příliš markantně znát sklíčenost, a to i na větší
dálku.
Major Vykuk rozhodně nepatřil k lidem, kteří se při
bližším poznání stanou přitažlivějšími. Podle toho se
dalo odhadovat, že relativně nejsympatičtější musel být
těm, kteří ho znali nejméně.
Když zjistil, že baterie jeho telefonu jsou vybité,
bacil s ním o podlahu salaše a zavyl jako vlk, chycený
do želez.
Zoufale rozhodil rukama. Napučel jako upoutaná
vzducholoď. Brýle mu poskočily na nose a knoflík u límce
se mu s cvrknutím uvolnil. S rachotem udeřil pěstí do
stolu.
Jeho límeček byl odjakživa neklamným indikátorem jeho
rozpoložení. Za normálních okolností mu seděl na místě
třeba i několik minut, ale při sebemenším rozčílení
začal nadskakovat, a jak jeho vzrušení rostlo, límeček
mu vyskakoval stále výš.
Vyběhl ze salaše, kde vrazil do ovcí. Pak se vrátil
dovnitř a chvíli kopal do dveří. Ty však náporům
odolaly. Když se vysílil, vzpomněl si na slova Bernarda
Shawa, že pesimista je člověk, který se necítí dobře,
když se cítí dobře, protože se obává, že se bude cítit
hůře, až se bude cítit lépe. Zaskřípal zubama jako by
vychutnával mramorovou bábovku.
Leč ani ovčáku Kabrňákovi nebylo dopřáno vyslovit na
rozloučenou nějaké okřídlené rčení, třeba jako Přemysl
Oráč, který zabodl bič do ornice a před odchodem do
Prahy propustil tažné oře výzvou: "Voli, vraťte se,
odkud jste přišli!", jenže slova se mu zadrhla v krku
jako starodávná kobliha.
Následující epocha: Ovčák K. vyčenichá a vystopuje první
z trojice vykutálených ptáčků Král & Vojvoda & Biskup,
tří uchazečů o výsostná místa na kolotoči světových
dějin. |