|
15. Chlouba
Velké Moravy
"Osvícenou plemenitbou se podařilo v našem stádě
dosáhnout nebývalých výdobytků!" Chlubil se velkopastýř
Ferdyš. "Chvalme spolu se žalmistou Hospodina, jenž
pomáhá lidem i zvířatům!"
"A co ty řady paovcí a pakarkulí?" Pípl nějaký zvědavec.
"Přeháníte. Inu, ovšem, kdo nic nedělá, nic nezkazí. A
když se štípe dříví, lítají třísky, neboť jak praví
klasik errare humanum est."
Nebylo však pochyb, že některé chovanky Ferdyšova ústavu
měly pokožku překvapivě hladkou jako zadeček
novorozeněte, prostou však jakékoli vlny, jakou bychom u
nich předpokládali. Jiné Ferdyšovy chovanky sice vlnu
měly, ale buď se zaberanily proti stříhání nebo skutečně
došlo k jejich přeměně v berany. Konečně tu byly ještě
ty, které vlnu měly, avšak ctihodný velkopastýř se je
zdráhal stříhat, protože s nimi sledoval vyšší cíle.
"Plánuji další šlechtění ovcí v pastýřky." Tvrdil, kudy
chodil.
"Jenže jak odpovíte na naléhavé volání dnešní doby?"
"Přece se už podařilo docílit skvělého výsledku! Celý
svět by měl vědět o naší šlechetné karkulce. To je ona,
ta známá Chlouba Velké Moravy."
"Velmi příhodné pojmenování. Jen jestli obstojí v
konkurenci."
Ctihodný velkopastýř vydal zvuk, který se podobal
výkřiku, jaký asi vydá člověk, jenž položil mokrý palec
na rozžhavená kamna. Načež vyloudil:
"Prosím?!"
Když je slovo "Prosím" napsáno na vytištěné stránce,
nedává pražádný důvod k vyděšenému pohledu a rychlému
zalapání po dechu. Vypadá jako příjemné a neškodné
slovo. Když je však slyšíte vyslovit pronikavým,
skřípavým a vzdorovitým hlasem muže s vystrčenou bradou
a s rukou třímající kříž, zavěšený na zlatém řetězci na
krku ctihodného velkopastýře, tak působí docela jinak.
Vyletělo ze rtů veledůstojného Ferdyše jako střela a
zasáhlo pochybovače, jenž strnul jako svatý Šebestián a
lapal po dechu.
Po prvním "Prosím?!", které obsahovalo známku dotčenosti
vznešeného majestátu velkopastýřova, však následovalo
další přitužení.
"To bych si vyprosil!"
"Ale konkurence - "
"Jakápak konkurence?!"
"A co taková šampionka, jakou je proslulá Velkokněžna
nitranská, jež vzešla z požehnaného spojení samotného
berana Průkopníka a Vévodkyně ostřihomské?"
"Ta!? Tahá za sebou nohy jako onuce! - Kdepak, jenom
jedna je nejlepší na celém širém světě. Omnia praeclara
rara, jak říká klasik, neboli všechno znamenité je
vzácné. A to je naše karkulka Chlouba Velké Moravy."
"Jak to, že se tak jmenuje, když její předkové pocházejí
z pouště Kara-Kum?"
"To, to bouchlo! Taková nevzdělanost! Sus Minervam docet."
Ferdyš nasadil výraz člověka, kterého nečekaně uhodil za
ucho blesk. "Taková ignorance, a zaviněná! Každým coulem
zaviněná! Všude, kde by se mělo vědět, tam se nic neví.
- Tady se nikde neví nic o tom, jakou osvícenou
plemenitbu vedeme už celá léta v našem stádci! A celý
osvícený návod je přitom uchován zde." Řekl ctihodný
Ferdyš a poklepal rukou na příručku. Na jejím obale
vynikal velký nápis Všeobecné katechetické direktorium.
"Nuže, excelence, nač ještě váhat? Představte nám tu
svou výtečnici! Prosíme za celý svět! Představte ji
celému světu! Aby svět volal Vivat!"
"Všechno přijde. Jedno po druhém. Vám ji představím
ihned, ale ostatní svět ji pozná až na světové výstavě
velkopastýřů a velkochovatelů."
Zatímco velkopastýř poodešel, nahlédl všudypronikající
čichavec K. pohotově do Všeobecného katechetického
direktoria. Bystrým zrakem přebíhal očima po stránkách,
až došel na stránku, kde ulpěl o vteřinu déle než jinde.
Díky své znamenité fotografické paměti agenta dokázal
později věrně reprodukovat některé významné poznatky, za
které by mnohá nepřátelské výzvědná služba zaplatila
zlatem. Ovčák K. však nebyl žádný numismatik ani
zlatokop. Věděl o nedozírném významu těchto poznatků,
ale zaznamenával je jako pravdivý kronikář, aby byla
pravda zachována pro příští pokolení. Především ohledně
krmení karakulských ovcí vyšlo najevo, že pro zimní
krmení ve stáji se musí počítat v našich poměrech celkem
180 dnů. Pro ostatní krmení letní dlužno zajišťovat seno
luční, slámu, řízky, chrást a siláž, krmnou řepu a
jaderné krmivo. Ovčák K. stačil ještě zaregistrovat
množství ovesného šrotu, sušených řízků a vojtěškového
sena pro přikrmování jehňat během tří měsíců, když však
musel zaklapnout příručku, neboť se kvapně blížil
ctihodný Ferdyš, přivádějící Chloubu Velké Moravy. I za
tento počin bude, podle některých moderních vědátorů,
jméno ovčáka K., který tato fakta přinesl lidstvu jako
bájný Prométheus snesl s Olympu oheň, opakováno málem s
takovou úctou, jako jméno Šimona, který se zdráhal
pomoci Pánu s křížem, ale posléze přece jen pomohl.
Do místnosti vstoupil ctihodný Ferdyš vedoucí svou
nejdražší karkulku jako svou vlastní dceru. Byl celý
říčný z toho, aby se užuž mohl pochlubit svou omladinou.
Teď, když viděla, že její vlastní otcovský velkopastýř
vedle ní funí jako vyplašený jelen, určitě zalitovala,
že nepatří mezi ty emancipované moderní dívky, které
mají vždy u sebe lesklou kovovou butelku s několika
vydatnými doušky.
Přestože jí nákladná výchova znemožnila, aby se v této
trapné chvíli představování se hostům projevila jako
bytost dosti emancipovaná, nikdo by byl nemohl popřít,
když tu stála v nedbalkách, že je to bytost nesmírně
dekorativní. Ovčáka napadlo slovo rajcovní, ale vyslovit
je nebylo příhodné. Byla středně vysoká, měla nesmírně
ladnou postavu a celá se utápěla v rozkošných kučeravých
vlnkách, vyznačujících se pravidelnou kresbou a hustým
uspořádáním závitků, housenek či bobů a hrádků či hřívek,
jakož i leskem, jež vcelku vybízely k pohmatu,
nepochybně tuhému, jakými se vyznačují jen mladinké
karkulky. Stála tu prostě v nedbalkách, z nichž
vykukoval rozkošný pršinosánek. Oči měla veliké, zuby
drobné, bělostné, jeden jako druhý. Vzadu jí zdobilo krk
drobné mateřské znaménko a - no prostě, abychom to řekli
krátce, kdyby ji byl mnohý diplomovaný absolvent
univerzity pražských krysaříků zahlédl v té situaci na
sebemenší okamžiček, nevyhnutelně by se převalil na záda
a rozňafal jako voříšek.
Když shledala, že ji důstojný velkopastýř přivedl jen
kvůli tomu, aby ji představil a takto předvedl, začala
se chovat v duchu emancipované výchovy Ferdyše Biskupa.
Její tvář se poněkud zakabonila až zaberanila a nabyla
podoby někoho, kdo právě obdržel pobuřující zprávu.
Rázem v sobě měla něco, co v pozorovateli podkopávalo
sebedůvěru. Sotvaže v sobě dala projevit více stop
emancipované bytosti, najednou působila dojmem jako
nějaká robustní děva, která má svaly jako velterová váha
a směje se, jako když se škadrona dragounů žene útokem
přes plechový most. Tvářila se nepřístupně a mrazivě
jako lednička, která se ohřeje jedině, když dostane
zápal plic.
Byla to silná osobnost. Její impozantní zjev budil
takový respekt, že ten, kdo ji neznal, mohl ji pokládat
za živelní pohromu, cirkusovou atrakci nebo div
techniky. Nebyla vysoká, ale tak mohutně se každým
možným směrem vyboulila, že když ji někdo spatřil
poprvé, měl dojem, že je to bytost rozměrů obrovitých. O
žádném divadle, i když se jeho programu jen pramálo
podařilo přilákat publikum, se nedalo říci, že zeje
prázdnotou, když tato bytost usedla v hledišti. Veřejní
řečníci, když jejich projevu byla tato bytost přítomna,
podléhali iluzi, že hovoří k širokým masám. A kdyby
přijela do Karlových Varů, aby okusila minerální vody,
příslušní vedoucí činitelé by se pokaždé celí nervózní
seběhli a děsili se, bude-li místní vody dost. Jakmile
se tedy tato Ferdyšova primadona projevila v duchu
velkopastýřovy moderní výchovy, ctihodný velkopastýř
vrazil zpátečku a vyklízel pole.
Jedna z prvních lekcí, které nám život uděluje, zní, že
v případě ostré výměny názorů mezi příslušnicemi něžného
pohlaví se má muž odklidit do ústraní, svinout se do
klubíčka a napodobit účelnou taktiku vačice opossum,
která když cítí nebezpečí, předstírá, že je mrtvá, ba
často jde tak daleko, že vyvěsí smuteční fábory, čímž
povzbuzuje všechny kolemjdoucí, aby se postavili kolem
ní, a říkali, jaká je jí škoda.
"A kdy hodláte tento výkvět vaší péče představit světu,
excelence?"
"Na nejbližší výstavě. Uvidíte, že získá nejvyšší
ocenění v soutěži o nejlepší karkulku a královnu krásy!
Ten den bude naším velkým svátkem, viď, malá." A hladil
karkulku po zádech.
Chlouba Velké Moravy znuděně přešlápla z nohy na nohu,
zavrtěla se a sklopila oči a vůbec se chovala jako
užovka hluchá. Zrovna píši přihlášku do Bruselu do Svazu
velkochovatelů při Evropské unii.
"Safra, děvče, musíš udělat na ty velkopastýře a
velkochovatele jaksepatří dojem! Předveď jim ten svůj
hedvábný žaket s hustým porostem tmavých prstýnků
střídaným s hřivkami!"
"Který? Vždyť nemám co na sebe!"
"Ale jen si vzpomeň! Ty, co dělají na koncích krátké
tuhé válečky nebo úzké hřivky. Jen ať si ti nafoukanci
řeknou: Hrome, tihle velkopastýři z Moravy, to jsou ale
pašáci! Zatímco kdyby tě viděli, tak jak jsi ustrojená
teď, to by tě vypískali. To by byl propadák! Jenže my tě
vyfešákujeme, že budeš vypadat jako královna ze Sáby při
setkání s králem Šalamounem! Sám na to dohlédnu. To
víte, u nás velkopastýřů, myslet znamená jednat. Oj,
tahle výstava, tahle soutěž, to bude náš velký svátek!"
Rozplýval se Ferdyš.
Ovčák K. se po té návštěvě v rezidenci ctihodného
velkopastýře zamýšlel nad otázkou, k čemu že jsou
vlastně dobré takové atrakce a soutěže? Jaký smysl mají
takové zkoušky? Jdeš slunečným dnem, možná těžce, ale
přece jen radostně. Neseš ssebou všechny sny, touhy,
zájmy, snahy. A najednou se zatmí, zavíří kolem tebe
kotouč prachu. Tma se kolem tebe zašklebí. Někdo dlouho
a vytrvale pracuje podzemně proti tobě intrikami,
zlobou, lží, pomluvou. Má moc, má postavení. A tak tě
jednou v masce někoho jiného, tato šedá eminence udeří.
Tehdy ucítíš, jak se pod tebou všechno boří, půda ti
ujíždí pod nohama. Pojednou cítíš, že vše, k čemu jste
lnuli, co jste měli rádi, co vás posilovalo a pozvedalo,
nutno opustit. Propast se pojednou rozevře v nitru.
Zachvěješ se jako holátko vypadlé s teplého hnízda.
Propast volá po naplnění. Křičíš hladem po věčnosti.
Voláš ho, letíš k němu a zase odložíte jednu hračku,
třebaže drahou, svatou, ale - přece jen hračku. V takové
chvíli vidíš její malost v sobě. Chceš-li ji opravdu
milovat, zkus ho zvednout k Nejvyššímu, ještě více
povznést! Víc milovat Nejvyššího a více ji milovat kvůli
němu a méně kvůli samotné té hračce. A chápeš, že velká
láska je zde nutně doprovázena velkou nenávistí, a že
právě velká nenávist dovede vás přímo dokopnout k velké
Lásce, k svrchované Lásce, a že to je důvod, proč ji na
nejvyšších místech dopouštějí.
Ach, tyhle oslavy!" Povzdechl si ovčák K. "Tyhle
světácké oslavy, předváděčky a candrbály jsou jen levnou
parodií svátků. Bývají dějinného rázu, jako oslavy konce
války, oslavy něčích narozenin či tryznou úmrtí jiných,
nebo u příležitosti úspěšného završení nějakého díla
jako dožínky, či snad oslavou lidských sil a lidské
krásy, jako soutěž o královnu krásy či o mistra světa v
házení kladivem, nebo hrdou přehlídkou vojenské
techniky. Jindy se místo plnění čtvrtého přikázání
rozplývají nad mateřskou zralostí žen, což bývá vítanou
příležitostí pro obchodníky s květinami a bonboniérami.
Copak se takhle dají svátky odbývat?
Jednomu je prostě smutno, že by tyhle laciné náhražky
měly vyvážit posvátnou úctu nejen k matce, nýbrž i k
otci jako k těm, od nichž máme život, výchovu a start do
života.
Nechoďte na mě s těmito parádami! Zavání jen starou
vzpomínkou. Oč hlubší a životnější jsou svátky, týkající
se svatosti a svatých, zkrátka pravé dokonalosti. Svátky
nejsou jen vzpomínkou ani pouhým přihříváním včerejší
polévky. Svátky jsou znovuprožíváním nejhlubších
tajemství, zasazením života do jejich věčného víření a
tajuplného vyzařování. Svatá tajemství, jež lidé slaví v
jisté dny, trvají dále svou silou, milostí a překypují
životem. Jejich účastníci je znovu živě zakoušejí, znovu
trhají jejich ovoce, čerpají jejich mízu, prožívají
jednu a tutéž lásku, která je dala a která dále trvá.
Proto jsou svátky prodloužením oněch tajemství a
ustavičným zdrojem spočinutí v nejsvětější, nejbohatší a
nejživotnější lásce.
Láska nebeská plane dál v tajemném těle Páně a je zde
dále, aby ohřála všechny, kteří se ve světě chvějí zimou
úzkosti, aby nasytila všechny, i vlky, které z lesů žene
hlad, aby obměkčila srdce těch, které vyhnala zloba a
jimž nestačí celý širý svět.
Oč bohatší na útěchu je svátek věrných zesnulých než
všechny pohanské tryzny! Ty připomínají jenom to, co
bylo a co už není. Ty však jako nové stvoření víš, že
všechna láska zesnulých žije nejen ve vzpomínkách
pozůstalých, nýbrž doopravdy, ve vzájemném sdílení s
nimi, že v nejvyšší lásce jsi s nimi nadále spojen, že
jejich láska neskončila, takže ví o tobě, že jejich
poctivost a krása duše dále žijí.
Prolhaný duch světa se musí jen opičit. A jsou leda
lživým opičením. Takové slavnosti chtějí bohaprázdnému
nevěrci poskytnout náhradu za plné a útěchyplné svátky
přátel Nejvyššího. Kdyby s tím už aspoň neotravovaly
naše utrápené duše!
Každoroční sjezd Mezinárodního svazu velkopastýřů ovcí
se stal vítanou atrakcí pro televizní stanice.
Velkopastýřská rezidence se hemžila reportéry a
čmuchaly, kteří neměli nic lepšího na práci, než
zasahovat do soukromých rozhovorů, a to dokonce
znesnadňovalo možnost zastihnout vytoužený předmět zájmu
o samotě. Pokaždé, když se vám podařilo připravit si
vhodnou půdu pro důvěrnou výměnu myšlenek, vždycky se
někdo vynořil a bylo nutno udělat veškerou namáhavou
práci znovu. Místo toho se všude vedla krkolomná
konverzace příznačná pro takové rezidence jako třeba:
"Letos bude dobrá sklizeň."
"Ehm."
"Ale špatně se budou prodávat deštníky."
Taková velkopastýřská rezidence, takový zámek nebo
hrádek je zajisté oblíbené místo ctižádostivců,
patolízalů, podvodníků a zbohatlíků, toužících se aspoň
trochu zaštítit gloriolou toho, že se aspoň trochu otřou
o takový zámeček. Takoví snobové jsou vesměs velmi
odporné bytosti. Nyní se tu hala plnila vyleštěnými
tvářemi, ze kterých je člověku nanic. Kromě zaoceánské
jachty je taková velkopastýřská rezidence dalším
nejdražším prostředkem k tomu, aby se člověku mohlo
udělat špatně.
Jako po tenkém ledě se zde ostražitě pohyboval
velkopastýř Ferdyš, ale ovčák mu byl v patách.
"Prosím vás, já nic nevím, ani nemohu nic rozhodnout bez
velkopastýřské konference." Vyhrknul na ovčáka K., sotva
se mu octl tváří v tvář a tvářil se jako uštvaný zajíc.
Konference velkopastýřů uzavírala sjezd velkopastýřů k
vyřešení závažné otázky. Když se ovčák K. zamyslel nad
touto otázkou, bylo mu jasné, že má před sebou jeden z
těch hlavolamů, kterým Sherlock Holmes říkával problémy
na tři dýmky.
"Nic od vás nechci."
Bylo vidět, že si úlevou oddechl. I tak však jeho
excelence vyhlížela, jako by ji sem po vlakovém neštěstí
složila záchranná četa. Ochable spočívala v jednom
křesle a jedna z jemu oddaných a zasvěcených karkulek
ležela v druhém. Když se vynořil ovčák K., znepokojeně
zvedla hlavu. Tvář měla bledou a napjatou.
"Slyšel jste o mužích, kteří jsou pod pantoflem. Já jsem
pod těžkou okovanou botou. Nutí mě žít pořád v mé
rezidenci."
"Vy máte rezidenci?"
"To bych řekl. Jednu z nejhorších. A ta železná pata mě
nutí tam žít. Je mi jako skřivánkovi v kleci. Mám zpívat
a pořád se na každého usmívat jako měsíček. Každý mi
přímo tahá slova z úst. Ale cokoli řeknu, musím sedmkrát
přežvýkat, než to pustím z úst ven. Kdekdo chytá každé
mé slovo a zkoumá je ze všech stran a až objeví skrytý
jinotaj, načež přisoudí mým slovům ten nejhorší smysl."
"Snad to nebude tak zlé - "
"Ještě horší. Jsem jako žába pod pluhem."
"Říkal jste jako skřivánek v kleci."
"A taky jako žába."
"Musíte se odebrat do rezidence?"
"Už jsem v ní. Jsem v ní uvězněn kdekoli."
"A co soutěž?"
"Chlouba Velké Moravy zvítězila na celé čáře! Za chvíli
to bude v televizi. Pusťte to!"
V mžiku byla místnost zaplavena umělým štěstím moderní
techniky. Světla ramp pronikající až do posledních koutů
našich ložnic a do nejintimnějších úžlabin lidského
soukromí nikoho nenechala v nejistotě, že letošní
šampiónkou číslo jedna je Chlouba Velké Moravy,
kandidátka velkopastýře Ferdyše. Vzhledem k svému
úspěchu poskytla reportérovi interview.
"Jak jste se vypracovala k těmto skvělým výsledkům?"
"Všechno je to dílo mého velkého učitele, ctihodného
Biskupa Ferdyše."
"Ale vy sama přece máte na tom také svou zásluhu."
"Nerada se chlubím, ale věděla jsem, že budu nejlepší,
protože nikdo nemá takového pastýře, jako já, totiž
důstojného Ferdyše. Za vše, čím jsem se stala, vděčím
spořádanému životu pod jeho vedením. Dobrá životospráva
vykonala své. Tomu vděčím za své vítězství."
"Máte nějaké oblíbené koníčky?"
"V létě turistika, v zimě se věnuji vlněných
tapisériím."
"A vaše oblíbené jídlo?"
"Čerstvý zeleninový salát s velkomoravskou omáčkou."
"Ach, jakým poučením je pro naše diváky tato skvělá
řeč!"
Pak se novopečená Miss World odkolébala v rytmu Limbet
Walku.
Toto televizní vystoupení Chlouby Velké Moravy však
přivodilo některé kotrmelcové, ba přímo revoluční změny,
a to místech, kde by to nikdo nepředpokládal. Zasáhlo
totiž na akademickou půdu staroslavné univerzity
pražských krysaříků, a mělo přivodit jejímu ctihodnému
rektorovi Vojvodovi ještě trhanější spánek, než měl
doposud. Také rajskou zahradou, kterou si kolem sebe
zveleboval slovutný Ferdyš, se plazil had, na záhoně se
povaloval uschlý list a v jeho duchovním salátu
zakřípalo zrnko písku.
Když Maxipes obracel stránky časopisu "Obecní štěkot",
najednou mu při pohledu na jeden obrázek v levé části
hrudi explodovala bomba. Časopis mu před očima začal
plavat, a když se mu ho podařilo ustálit, seznal, že k
němu neočekávaně přikvačila láska. Výstava ovcí se mu
velice líbila, zejména modelka s kožichem. Upadl do
stavu tak hlubokého otřesu, jako by mu někdo zamíchal
nervovou soustavu kvedlačkou na kyšku. Chvíli lapal po
dechu a špičkou jazyka si vlhčil rty, přičemž z modelky
nespouštěl vytřeštěný pohled. Vydal jakási podivný
polykavý zvuk, připomínající buldoka, který chce honem
schlamstnout půlku kotlety, aby se dostal k té druhé
půlce.
Velcí muži si v okamžicích slabosti zaslouží spíše
soucit než pohrdání. Pokud kdy měl velký muž omluvu, že
skáče jako mladý beran a toká jako tetřev, pak to byl
Maxipsův případ.
"Mrkni sem, ty starý čmuchale! Včera byla v televizi.
Seznam se s Královnou krásy! Koukni na tu šampiónku!
Nositelka medaile o nejlepší ovci roku!" Vyštěkl Maxipes
a strčil ovčákovi K. pod nos fotografii s nápisem Miss
World! A zavrčel uznale: "To je kost!"
"Kost z mých kostí, jak říkával nebožtík Adam", podotkl
ovčák K.
Maxipes na ni zíral v omráčeném obdivu. V novinách
psali, že Chlouba Velké Moravy byla vyznamenána řádem
skopce první třídy s kukačkovými hodinami a zlatým
rounem, které ssebou přináší právo k samostatnému pasení
na beskydských nivách pod zvláštním dohledem vybraného
pastýře. Jak velká pocta pro tak mladou chovanku! O tom
budou příští pokolení skládat nové oslavné skladby na
fujaru.
"Brachu! Kamaráde! Já ti ji nedokáži popsat. Prostě
nedokáži."
"No, nazdar hodiny! S tebou to ale zacloumalo!"
"Za takovou karkulku by jeden dýchal." Vydechl Maxipes
jako by měl v příštím okamžiku dodýchat na mučidlech
její nepřítomnosti.
Když si Maxipes prohlížel její urostlou postavu bystrým
zrakem, zdálo se mu, že ji tiskový snímek zhanobil,
aspoň proti vystoupení v televizi, takže se mu ten
obrázek jevil jako nešetrná, ba nestvůrná karikatura.
Práce tohoto fotografického žabaře byla ve srovnání s
Chloubou Velké Moravy úplně nicotná. Byl uchvácen jejími
zářivýma očima, aniž by tušil, že vyzařují povýšenost
emancipované hrdopýšky. Brzy se přesvědčil o její strohé
rezervovanosti.
"Jak bych jen získal její přátelství?!" Vzdychal
Maxipes.
"Přátelství? Hm." Ozval se ovčák K. "Co to vůbec je?
Spíše, aby se jeden ptal, co není. Není to pouhá
známost. Ve známosti se jen dotýkají dvě existence,
stýkají se spíše povrchově anebo časově. Známost je
prvním stupněm k přátelství, že totiž si dvě bytosti
nejsou cizí, neboť je cosi spojuje, i když třeba jen
letmo. Přátelství není ani pouhým spojenectvím, protože
to jsou pořád ještě dva. A ani to není přátelství,
třebaže se z toho přátelství jednou může vyklubat, když
se ty zájmy ztotožní s bytostí obou, a to s tím
nejlepším, co je v obou. Rozhodně nemůže být přátelství
ve zlém, protože zlo nutně rozděluje, neboť je základem
rozkladu a sváru. Přátelství není ani pouhé společenství
zájmů, protože v nejhlubším jádru si bytosti zůstávají
vzájemně cizí. Kdežto přátelství je jedině ve splynutí
dvou v jednom, v jediné lásce, splynutí, které staví na
známosti, na spojenectví a na společném zájmu, ale tak,
že se dokonale spojí dvě duše v tom, co mají nejlepšího
a nejvyššího, že si tu vše navzájem sdělují a
odevzdávají.
Přátelství je proto možné jen mezi těmi, kdo buď chtějí
k tomu nejvyššímu anebo v něm jsou. Copak nás něco
proniká více než svrchovaný? A ten v nás je nám bližší
než jsme si sami sobě. Když se tedy chceš intimně s
někým spojit, tedy přátelsky, spojuj se jedině v nebeské
Lásce. Jedině takové přátelství je trvanlivé a jedině
toto je hluboké a tvořivé. I to nejživější přátelství
lidí zklame a nepřinese očekávané štěstí, jestliže je
stále v sobě neživíš jeho andělským chlebem. Jakmile
jednou z přátelství vystěhuješ nebeskou Lásku, takže
přátelé přestanou vzájemně usilovat o přiblížení se k ní
a v ní, jednota potřebná k přátelství zvolna vyhasíná,
protože se vzdaluješ od jednoty nejvyšší a od zdroje
veškeré jednoty. Pak zbývá jen spojenectví zájmů či
věrnosti, které je ale často jen skrytou mukou a
ustavičnou trýzní, protože každý v něm jasně cítí
jakousi prázdnotu, jakousi neúměrnost mezi obětí v
trvání věrnosti a mezi jejím smyslem a podkladem."
Kdykoli Maxipes zkoušel své přednosti u oslavené
karkulky, pokaždé se zatvářila nedobytně jako bankovní
sejf.
"Cože? To snad přece né?!"
Když opakoval své výboje, ozvala se dotčeně, jako když
ovci nabídnete seno místo občerstvení na svěží nivě.
"Co jste říkal?" Otázala se ho, cítíc se poněkud jako
požárník, který obrací proděravělou hadici směrem k
náhle vzplanuvšímu skladišti hořlavin první třídy.
Čím však prorazí muž u jemné, poetické a rezervované
dívky, je duševno. Proto se Maxipes vypjal k vrcholnému
výkonu. On i vyvolená mezi karkulkami podle všeho
prožívali horké chvíle. Chlouba Velké Moravy, jak bývá
zvykem podle jejího druhu při podobných příležitostech,
působila dojmem, jako by se ocitla před branami smrti a
nikterak se nehodlala vzdát, ale doufala v další útoky,
když se později svěřovala jiné karkulce:
"Nezdá se ti ten Maxipes kapánek prkenný?"
"Prkenný?"
"Tobě nepřipadá drobet škrobený?"
"Jestli tím myslíš, že má dokonalé způsoby, pak s tebou
souhlasím."
"Mně se to ale moc nezamlouvá, když má muž způsoby
příliš vytříbené a dokonalé", pronesla Chlouba Velké
Moravy hloubavě. "Nemyslíš, že mnohem roztomilejší je
mládeneček úplně nesmělý?"
"Ježkovy jedovatý jikry! Holka, ty máš nápady!?"
"Ten, který by se mi líbil", pokračovala premiantka mezi
požehnanými karkulkami se zasněným výrazem v očích, "by
byl spíš takový útlejší a drobnější a měl by milé oči a
pokukoval by po mně jen tak zpovzdálí, a když by se mu
konečně naskytla příležitost, aby oslovil, tak by se
zajíkal a rudl a proplétal si prsty a legračně by
popotahoval a zakopával by o vlastní nohy a vypadal by
trochu jako jehňátko a - "
Nedopověděla, protože právě objevila, že mezitím se jako
duch vplížil mezi karkulky samotný Ferdyš a potom, co
zaslechl se tvářil jako bouřkový mrak, který se chystá
zalehnout krajinu. Do hostiny lásky, na níž si
pochutnávalo její srdce, takže každým okamžikem hrozila
zhoustnutím do podoby arabské gumy, ostře dolehl chladný
hlas ctihodného Ferdyše.
"Chloubo!" Zvolal ustrašeně. "Kdopak je ten mládenec?!"
"Ale nikdo. Samozřejmě, že nikdo. Jenom si ho tak
představuji."
"Ale mluvíš, jako bys ho znala."
"Ale kdepak! To jsou nápady!?"
"Kdyby po tobě nějaký mládenec skutečně pokukoval, tak
ho přece budeš ignorovat, ne?!" Domlouval jí Ferdyš,
tušící, že dnešní nápadník už dávno nevyhledává dívčiny
nejbližší příbuzné, aby si vyžádal svolení dvořit se jí.
"Samosebou."
Jenže lidská předsevzetí zůstávají tak často jen v
rovině teoretické úvahy. Také Maxipes zakoušel věci, o
kterých bývala každá zmínka na univerzitě pražských
krysaříků uzamřena v trezoru ctihodného rektora Vojvody.
Když se jednou zadíval do těch očí jenom na okamžik,
nikdy už na ně nezapomene. Zdály se mu hlubší než
hlubiny vod, ztichlých za soumraku. Měla půvabné
kudrlinky po svých předcích z pouště Kara Kum a oči
něžné jako opar, vznášející se při východu slunce nad
nějakou čarovnou, pohádkovou tůní. Maxipes byl v zajetí
milostného lomcováku, kdy neviděl, neslyšel, třebaže mu
ovčák K. opakoval, že pravá láska je jedině nebeským
vynálezem. Je doopravdy jen tam, kde se projevuje její
božská jednotící vlastnost. nebeská láska prolamuje
mříže, bourá zdi a umělé přehrady lidských předsudků. V
nejvyšší lásce je všechno spojeno a všechno zároveň
souvisí přes staletí a tisíce miliónů tvorů. A tak je
ryzí lásce blízká ta, která nás nevylučuje ze
společenství bratří a sester, ve které nevystupujeme
sobecky z kola, abychom e potěšili sami, nýbrž pravá
láska je ta, která nám dává více milovat všechno
ostatní, která nám rozvírá náruč pro celý svět a která
nás rozzáří pro všechny oči.
Sobecká láska není opravdová, nemiluje ani toho či to, k
čemu se tolik přisává, nýbrž miluje výhradně sebe. Také
není taková láska stálá. Až se jí nasytí, potěší, odejde
dál, protože zde nejde o lásku, nýbrž o sebe.
První z požehnaných karkulek zatím poulila oči na
Maxipsa. Byla malá, hezká, měla živé oči a drobnou
pusinku, která nebýt toho, že byla zrovna dokořán jako
rybí tlamička, musela mít pozoruhodný půvab.
Za příznivějších okolností, a nebýt předem informován o
její duši, vystavené tak dlouhému a zpotvořujícímu
působení pastýře Ferdyše, byl by měl ovčák K. dost možná
o té bytosti při prvním setkání dost příznivý dojem.
Byla to opravdu docela pohledná karkulka, trochu tvrdá v
obličeji, ale přesto poměrně přitažlivá. Ale i kdyby to
byla ta nejzářivější krasavice, za jakou ji vydávala
komise posuzovatelů na poslední soutěži velkopastýřů a
velkochovatelů, z nichž se každý tvářil, jako samotný
Paris, ovčák K. by se na ni nenachytal. Její proslovy
byly totiž toho druhu, jaký by každému muži se zdravým
selským rozumem znechutil i Helenu Trojskou.
Při obědě mluvila v jednom kole a ovčák K. velmi rychle
pochopil, co Maxipes nechápal ještě dlouho. Všechno, co
říkala, se v podstatě týkalo stravy a toho, jak ji
Maxipes do sebe hází v nadměrném množství, aniž každé
sousto dvaatřicetkrát překousne, jak radí Příručka
zdravé výživy v duchu New Age. Nejevila sebemenší zájem
o sliznici ovčáka K. Biskup mohl puknout, a zřejmě by jí
to vůbec nevadilo. Pouze na Maxipsa se zaměřila jako na
jediné poleno, které má být zachráněno před spálením.
Shlížela na něho jako kněžka na svého oblíbeného, byť
chybujícího žáka. Líčila mu, co všechno se děje s jeho
vnitřnostmi, když se umíněně krmí potravou postrádající
vitamíny, které rozpouštějí tuky. Bez zábran hovořila o
proteinech, uhlohydrátech a fyziologických potřebách
průměrného jedince. Maxipsovi stále nic nedocházelo, ani
když říkala:
"Oběd je jídlo, které je nejlépe vypustit. A má-li se
vůbec konzumovat, pak má sestávat z několika zrnek
muškátového vína, z banánu a strouhané mrkvičky. A když
jde o večeři, tedy Příručka zdravé výživy v duchu New
Age doporučuje znamenitý recept. Sušené švestky, do
kterých se přidá trochu octa, značně zlepší chuť."
Ovčák K. experimentálně ověřil, že nadále sice chutnají
jako hnědá lepenka, namočená do oleje na šicí stroj,
jenže je to poněkud vyšší kvalita hnědé lepenky. Maxipes
nepostřehl nic, neboť zamilovanost je stav, který vás
naplňuje až do morku kostí jakousi ušlechtilou
rytířskostí. Pobíháte pořád po okolí jako skautík,
vrháte se na kolemjdoucí a konáte dobré skutky.
Blahovolně se na každého usmíváte.
A co teprve, když se na něho Chlouba Velké Moravy
pousmála. Když tahle se usmála, jako by mraky náhle
prosvítilo slunce. Její úsměv okamžitě změnil Maxipsův
svět v příjemnější a lepší místo. Hleděl na ni jako
trosečník na bělostnou plachtu na obzoru. Strážníci,
když je obdarovala úsměvem za to, že jí ukázali cestu,
byli hned veselejší, šťastnější a při řízení dopravy si
zpívali. Žebráci přijímali její úsměv jako doplněk k
malému daru, rozjařili se jakoby zázrakem a pustili se
do kolemjdoucích tak oduševněle, až přecházel sluch. A
když dokonce i nemluvňata v kočárcích spatřila tento
úsměv, přestala vypadat jako nevrlá ztracená vejce a
stala se více lidmi.
"No nazdar, hodiny!" Vybuchl Vojvoda, když se dozvěděl,
že Maxipes dvoří přední karkulce. "Pusť to z hlavy!"
Domlouval mu Vojvoda.
"Cože?! Zapomenout na to křehké stvoření?! Spíše ať mi
uschne pravice i levice!"
"Vždyť je to Ferdyšovi osobně zasvěcená karkulka! Je
zasvěcená jeho posvátné plemenitbě!"
Do toho se vložila přemoudřelá karkulka s připomínkou
Terentiova výroku ovem lup committere, neboť se vskutku
cítila být ovcí vydanou na pospas vlkovi k jeho
pochybnému pokusnictví. A dodala, co už císař Tiberius
podle svědectví Seutoniova hlásal, že boni pastoris est
tondere pecus, non deglubere, že totiž dobrý pastýř má
ovce stříhat, a ne je stahovat z kůže.
Maxipes se cítil být agentem 007 v Božím lidu, a proto
přidal k lepšímu:
"Velký učitel lásky, Ovidius uvádí "a cane non magno
saepe tenetur aper."
"To vím taky", vyštěhl Vojvoda, "že nepříliš velký pes
často zadrží kance. Jenže to není tvůj případ. Prober
se, ty hlavo dubová! A vycouvej z toho, dokud je čas!
Věř mi, že láska mezi profesionálním psem a ušlechtilou
ovečkou nemá budoucnost. Byl by to nerovný sňatek."
"Kdepak!" Vrtěl hlavou Maxipes. "Vždycky jste nás učil,
ctihodný Vojvodo, že nerovná láska je leda tehdy, když
se milují dva velbloudi."
"Pšt! Nevíš, kdo nás poslouchá."
Nato Maxipes vyštěkával varování před zuřivým psem, jak
bylo objeveno na jedné mozaice v Pompejích: "Cave
canem!"
"Podržte mě, jinak padnu do vývrtky!" Soptil Vojvoda,
vrhaje oči v sloup. "Tomuhle se opravdu říká natvrdlost
neboli cementóza!" Posléze i hrozil: "Odebereme ti
diplom, který máš z naší staroslavné univerzity
pražských krysaříků! A basta! Přece nemůžeš udělat
takovou hanbu naší Alma Mater!"
"To byste neudělali."
"To bychom udělali."
"Ale Varro přece píše canis caninam non est."
"Jářku, to si mysleli staří Římané, že pes psa nesežere,
a přece sežere, když má velký hlad."
Jenže s tímhle si na předního profipsa nepřišel. Maxipes
se nedal odradit. Zatvrdil ve své učené zvlčilosti a
spustil na celé kolo: "Sám svatý Augustin mě vybízí
slovy Miluj, a pak si dělej, co chceš! Láska je
všemohoucí. Můžeme a musíme hodit přes palubu všechny
ohledy."
"Tyhle Augustinovy výroky jsou hlubokomyslné, ale když
se vytrhnou ze souvislosti, tak jsou natahovací jako
vesta." Mínil ovčák K. "Nakonec se i učenému sucharovi
mohou stát omluvou pro kdejakou neřest. Člověk už není
pod zákonem, ukládaným zvenší. Když miluje, tedy ne jen
libovolně a po lidsku, nýbrž nekonečnou láskou, k níž si
pokorně vyprošuje povznesení. Taková vyšší láska je
lidskou účastí na nebeské lásce. Tak má naše láska k
nebeské Lásce, vtělené v bližních a k bližním v ní aspoň
stín účasti na všemohoucnosti lásky nejvyšší.
Jedině ten, kdo dovede takto milovat, kdo má takto
rozšířené srdce, jen ten je obdařen trvalou mocí a
povznášen nad zákon ukládaný zvenčí. Láska sloužící,
láska uvědomělá, láska nenáročná, neznající sebe a
sledující jenom nebeskou lásku a jemu milé tvory, tato
láska vykupuje a získává. Čím čistší je tato láska, tím
také dovede vést k větším činům. Láska naprostá,
nesobecká, která dovede dokonale zapomenout na sebe a
odložit stranou svoje zájmy. To je hrdinská láska.
Hrdina nebeské Lásky vítězí právě touto absolutností,
která na něj sestoupuje ze spojení s nebeskou Láskou,
absolutností, která se nespokojí s kompromisem, s tím,
že to nějak dopadne. Láska žije jistotou, že pro ni je
jedinou cestou: Zemři a budeš žít! Jenže potíž je v tom,
že člověku zaseknutému v pýše jsou tato slova málo
platná, protože na to všechno on ve své hrbaté pokoře
jenom přikývne, neboť na to všechno shlíží z pozice
snílka, který ve svém snu už došel spásy a nepotřebuje
od nikoho nic, protože vše, co potřebuje, vlastnoručně
si opatří."
"Já přece dobře vím, že jsem jen prázdná, křehká nádoba.
Jsem hříšník, nic než ubohý hříšník." Ujišťoval sebe i
druhé Maxipes, "Ale ze svého poslání zachránit třeba jen
tuto jedinou ovečku neustoupím! Ani o píď! O téhle
karkulce je psáno už v knize Numeris, že je to ovce,
která nemá pastýře, stejně v první knize královské, kde
se o ní píše jako o ovci bez pastýře. Tato karkulka
padla do jámy, nastrojené Ferdyšem, tím falešným
Biskupem. Já však dám svou duši za tuto ovci, a bude
jeden ovčinec a jeden pastýř, jak to vyžaduje Pán v
desáté kapitole Janova evangelia."
"To známe." Mávl rukou ovčák K. "Nakonec to ale nebude
jeden ovčín, nýbrž jen jedna ovce a jeden pastýř.
Kdepak, nevěřím žádnému ujišťování různých lidiček, že
jsou největší hříšníci, že jsou špatní a že nic
kloudného nemají. Ne, že by to snad ani nebyla pravda,
nýbrž proto, že oni sami tomu nevěří.
Pravá pokora neodmítá dary shůry. Apoštol národů byl
jistě pokorný, i když psal, že pracoval víc než ostatní
apoštolové a že bojoval dobrý boj, a teď už ho čeká
jenom věnec slávy. Pokora je správné smýšlení o sobě.
Správné smýšlení o sobě uznává, že všechno dobré je
vyšší dar. Uznává dary shůry. Nepřisvojuje si je, ale
ani je nepopírá.
Ono falešné odmítání vyšších darů ukazuje na utajenou
pýchu. Ztajená pýcha dává takto nechutně mluvit, neboť
takový člověk ví, že se svatí skláněli ve vlastní
nicotě. Jenže zapomíná, že celé jednání svatých
odpovídalo tomuto přesvědčení. Takovéhle velkohubé
pokoře se každou chvíli stane takový případ, jako jedné
rádobysvětici, jež přišla k Filipu Neri. A vzdychá a
hořekuje, že je největší hříšnicí na světě. Filip dobře
prohlédl prázdnou slupku a připomenul dotyčné, že už je
dost stará a že by se konečně už měla polepšit, když je
tak hříšná. Načež ta domnělá světice vyskočila, jako by
jí nějaký rarášek zarazil dva centimetry ševcovského
šídla do usedlosti a vyjekla: "Co si dovolujete?! Já
jsem poctivá a slušná žena!" Takový je úděl těch, kdo si
hrají na největší hříšnice.
Pravá pokora uznává vlastní slabost, ale také sílu
Nejvyššího. Jen ten, kdo nevěří v obojí, snaží se zuřivě
horlivým hlásáním své ubohosti přesvědčit druhé o
obojím, o němž sám není přesvědčen.
Pokorný neodmítá nic z vyšších darů. Je přesvědčen, že
sám ze sebe nic nemá, nýbrž vše, jako i on sám, je a
zůstává majetkem nebes. Snaží se učinit dary shůry
plodnými, protože je k tomu třeba uvědomění si darů. Z
toho pak plyne poznání jejich velikosti a bohatství, jež
budí a posilují naději, důvěru a odvahu. Protože jenom
pokorný je statečný v nebi."
"Nebojte se, ctihodný Vojvodo! Neděste se, důstojný
velkopastýři Ferdyši Biskupe! Všechno je v pořádku,
excelence. Jsme zasnoubeni!" To pronesl Maxipes, po
jehož boku dobromyslně stála Královna karkulek, Chlouba
Velké Moravy, doprovázející projev svého skorochotě
dojatým bekotem. Karkulka na okamžik pohlédla na Maxipsa
a v očích měla výraz, s jakým se asi zasmušilá princezna
vydaná na pospas sedmihlavému drakovi dívala na udatného
rytíře Honzu, když si zase shrnul rukávy a odvrátil se
od zabité stvůry. Byl to výraz hlubokého a poníženého
koření, na který Maxipes odpovídal autenticky psím
způsobem. Uvedené prohlášení učinil v domnění, že právě
tohle vyčistí vzduch od jedovatých pomluv a odstraní
nedorozumění. Vyhladí vrásky z karatelsky svraštěného
čela a na rtech, sevřených nelibostí, vyloudí
odpouštějící úsměv. Místo toho však zaznamenal Ferdyšovo
zoufalé zaúpění.
"Potom to jde z tlustých do tenkých." Upřesnil situaci
Vojvoda. Načež se pokusil konejšit ctihodného Ferdyše:
"No, ale vždyť máte ještě jiné ovce ve stádě."
Ferdyš vypěnil jako prášek na praní:
"Ty bys byl pastýř za všechny prachy!"
Vojvoda už měl na jazyku: "Ještě, že mi to říká takový
vypečený rádobybiskup!" Ale včas se kousl do jazyka,
protože mu kmitlo hlavou: "Kdoví, jestli bych tuto
biskupskou nulu nemohl k něčemu potřeboval." Proto jen
hlesl:
"A nemáš snad ještě celé ostatní stádo?"
Ovčák s všudypřítomně nastrčenými slechy vycítil
Vojvodovu záludnost, pozdvihl oči k nebi a velebil
nejvyššího Velkomožného za to, že neposvětil na pastýře
či dokonce velkopastýře jen takovéto gumové atrapy,
nýbrž víc takových jako byl svatý Bonaventura či Albert
Veliký. Potíž je v tom, že svět nikdy neocení církev
podle těchto jejích veličin, nýbrž si z ní dělá
fackovacího panáka kvůli takovýmto nickám.
"Jenom jediná je Chlouba Velké Moravy! Pro tu jedinou
ztracenku bych vyl jak šakal!" V tváři Ferdyše bylo
rázem něco, co připomínalo vojína Uriáše, vedoucího
předem ztracený boj proti Amonovcům, zatímco se král
David kočkoval s jeho krásnější polovičkou.
Ferdyš Biskup nebyl člověk trpělivý. Pohled na dceru,
chovající se jako kukačka ve schwarzwaldských hodinách
ho dopálil. Do tváře se mu vloudil nelítostní výraz.
Kdyby ho viděl prodavač zavináčů v rosolu, byl by popadl
své zrosolovatělé ryby a hledal spásu v útěku jako
člověk, jenž se obává, že ho zasáhne blesk. Paže
ctihodného Ferdyše vystřelily ke stropu, jako by volaly
do nebe, aby zjednalo spravedlnost. Zděšeně vyrážel:
"To je - to není - "
V nitru staršího muže se odehrával mocný převrat, který
se navenek projevil pokleslou čelistí a vyvalenýma
očima, v nichž se zračila hrůza. Zdálo se, že mu mluvený
projev činí obtíže. Teprve později začal naplno využívat
vymoženosti, kterou odkázali Slovanům svatí Cyril s
Metodějem:
"Ach, děti, co mi to vyvádíte? Já s touhle ovečkou
počítám jako s pastýřkou!"
"Už je pozdě." Řekl Maxipes.
"No počkej!" Vyrazil výhružně Ferdyš. "Nějak se ti,
Chloubo, zapalují lejtka! Ale až ti nastelu do jeslí
místo čerstvé jeteliny suchou píci, pak ti ta zlořečená
lejtka prasknou zlostí!"
"Neprasknou, starouši. Dávno jsem skončila s
vegetariánskou stravou." Řekla Chlouba Velké Moravy a
mrkla na Maxipsa.
"Cos jí to provedl, ničemo!?" Osopil se na něj
velkopastýř.
"Jen jsem si prostudovala zprávu o tom, že Přemyslovci
vyhynuli po přeslici."
"Nedals jí, ty hanbáři, do jeslí psího vína?! Přiznej
se, příšero! Aby tak bylo ještě ke všemu naočkované
vzteklinou!?"
Maxipes vrtěl hlavou.
"Pěkné kvítko nám to vzešlo z té plemenitby přežvýkavých
vegetariánek." Lomil rukama velkopastýř.
Do toho se vložil Maxipes, tvářící se velmi chápavě:
"Inu, generační konflikt."
"Ge - generační konflikt?" Opakoval ctihodný Ferdyš.
Ovčák K. se do toho vmísil:
"To je takový pytel, do kterého se vejde všechno.
Dokonce i výmluvy slabocha a vrtochy mládí. Přitom však
jedna z mých nejtrpčích bolestí spočívá ve shledání, že
mladý a starý si zřídka rozumějí. Některý stařík chce
jen kvůli svému stáří zavírat mladým cestu. Odmítají jim
ustoupit, podceňuje je. Mnohý mladý bouřlivák nechce
nechat dožít a dále působit toho, kdo zde byl před ním.
A proto potěší setkání s velebným starcem, jenž všemu
rozumí, vše chápe, vše odpouští, jenž rád uvítá v mladém
nejen učedníka tahaného za ucho, nýbrž spolupracovníka.
Poznal jsem, že tito věční mladíci, kterým se nikdy
nezavřel obzor, kteří se nestali suchary, jsou blízko
věčnosti. Čím blíže je někdo Nejvyššímu, tím blíže je
mládeži. On je život sám a zdroj života. Proto kdo je v
něm, je blízko životu, blízko, stále důvěrně blízko
životu a proto - mládí chce žít a bouřlivě se hlásí k
životu. Být člověkem Božím, nadpřirozeně orientovaným
znamená tušit a sledovat proudění života dávaného shůry
mládeži k novým činům, ctnostem, objevům, vynálezům.
Nezapomínej, že Bůh je nekonečně dokonalý, že ho můžeš
nesčíslně napodobovat, aniž bys všechnu dokonalost
vyčerpal. Proto každý, kdo je Boží, s nadšením vítá v
mládeži nové způsoby projevování, napodobování nesmírné
a nevyčerpatelné dokonalosti. Kdo si myslí, že s ním
stojí a padá dokonalost pravdy, krásy, nebo třeba i
církve, je ubožákem a měl by se věru odebrat na penzi,
aby neotravoval duše a práci těch, kteří chtějí své ohně
nově a užitečně rozvířit.
Nebeští andělé obveselují moji mladost. To je útěcha, že
nezkostnatím, nezakrním, když budu opravdu synem světla.
Žádný svatý nezná žádnou žárlivost. Stále v Duchu
obnovuje svůj život. Každý den byl pro něj zrozením,
novým posláním. Jedině tohle je zaručený prostředek
proti zestárnutí. A nemá žádné vedlejší škodlivé
účinky."
"Když ti starouši jsou tak strašně úzkoprsí!" Vzdychal
Maxipes. "To chce velkorysost a velkodušnost!"
"Když velkorysost tak opravdu velkorysost." Připomínal
ovčák K. "Zatím ale chodíš s klapkama na očích, když si
myslíš, že ty, pes, cvičený na ovčáka, tedy k ochraně
stáda, se spustíš s nějakou s nějakou zaběhnutou
ovečkou."
"To chce velkodušnost!" Dovolával se Maxipes.
"No právě! O to jde. O velkodušnost. Ale když
velkodušnost, tak pravou velkodušnost. Často se totiž
velkodušnosti náramně křivdí. Dušičky ulekané, malé a
zakřiknuté vlastní hloupostí vidí v každém velkodušném,
v každém, kdo se povznáší nad průměr, opovážlivce. A
zatím jejich přihrbená pokora není nic jiného než směšná
pýcha. Protože spoléhají pouze na vlastní síly, proto
také všechny požadavky a touhy lidského srdce měří podle
této možnosti lidského srdce. Je nad slunce jasnější, že
jsou samy ze sebe malé. Pýcha je však právě v tom, že si
chtějí vystačit s touto malostí, že v ní chtějí
spočinout, že v nich touží uváznout.
Velkodušný však vidí ve všem ruku vyššího řízení. Nic si
nepřisvojuje, nýbrž všechno připisuje vyššímu zásahu. A
protože ví, že má nekonečnou moc, tak očekává všechno
právě od ní. Nechce vyšší sílu a moc odměřovat. Všechno
čeká shůry i podnět a sílu k tomu, co se má uskutečnit
skrze něj samé. Tak je naděje toho, kdo vystupuje z
křestní vody, a nejsilnější tvůrkyní všech jeho
hrdinských činů. Všechny velkodušné sny a jejich
provádění prýští z této neomezené a neomezující důvěry a
naděje, že ten, kdo vložil do lidského srdce tak velké
touhy, se jimi jistě nedá předstihnout ani zahanbit, ale
naopak je sám kavalírsky předstihne."
"Inu, každý špás něco stojí", tvrdil ovčák K. "Každá
radost, každá velká věc, každý pokrok v lidském životě
se draze platí. Chtěl bys to, co je veliké, co je tak
důležité, co stálo Pána tolik bolestí, dostat lacino,
ne-li rovnou zadarmo? Chtěl bys dostat levně třeba jen
krůček v duchovním životě? To bys přece snižoval tajemný
dar, který tě má uvést do blízkosti Boží velebnosti, na
věc, která nic nestojí!
Nejbolestnější je skutečnost, že kolikrát nevidíš
souvislost mezi obětí, mezi zápasem, a mezi věcí, kterou
sis měl vybojovat. Někdy se ti jí dostane až po delší
době, jindy se ti jí dostane v naprosto netušené
souvislosti. Kdyby se tak dalo v duchovním životě
všechno chladně vypočítat a vykalkulovat, kdybys jasně
na první pohled viděl, jak a zač se co platí, rád bys
obětoval třeba to nejvzácnější. Jenže ty to většinou
nevidíš, protože základním východiskem všech tvých obětí
je to, že máš prostě důvěřovat nebesům a přijímat odtud
nejtěžší zkoušky, a to vždy s jistotou, že z jeho ruky
to nakonec musí co nejlépe dopadnout.
Království pravé lásky se podobá kupci, který objevil na
poli poklad. Všechno prodal, aby mohl koupit to pole,
kde se nachází poklad. Vzácné je království blízkosti,
lásky, přitulení se k zosobněné Lásce, že stojí za to
všechno dát a obětovat, protože to je konečný smysl
všech zkoušek. Nejsou trestem, nýbrž mincí království
svrchované lásky."
Zatímco slova vibrovala vzduchem, vášně ochladly, na
tváři ctihodného Ferdyše se objevil výraz umírající
kachny, který ho tak často zdobil v okamžicích tísně. Po
prvém jeho vypěnění se dostavila velká ochablost. Kdyby
mu byl jeho tajemník sdělil: "Excelence, máte velmi malý
pulz", jistě by mu byl s klidem vydechl: "Nevadí, já mám
dost času."
Prožíval však velký vnitřní zápas, neboť v této jediné
přešlechtěné nebo prašivé ovci tušil zkázu celého svého
ovčína, což vyjadřoval slovy klasika: Morbida facta
pecus totum corrumpit ovile."
Když se dozvěděl o zasnoubení Maxipsa s Karkulkou
zasvěcenou ctihodnému Ferdyšovi, zachoval se nejprve
jako býk, do něhož znenadání píchne pikador. Vypadly mu
z rukou brýle a zuřivě zafuněl. Z celého jeho zjevu bylo
okamžitě patrné, že přijal velmi zajímavou zprávu. Oči
mu lezly z důlků, vlasy měl rozcuchané v místě, kde se
za ně předtím v rozrušení chytil. Jeho tvář vypadala, co
nejvíc mohla, jako tvář Saula, když upadl do prorockého
vytržení. Po chvíli však nabyla podoby, jíž připomínala
hrocha, který se právě dozvěděl, že jeho láska není
opakována hrošicí, k níž choval hlubší a vřelejší city,
než jsou city pouhého přátelství.
"S-s-s-s-" vyrážel ze sebe jako uvolněná sifonová láhev.
Ani netušil, jak přesvědčivě předvedl výstižnou imitaci
ostré, přehřáté páry, unikající z prasklého potrubí. Je
krajně nezodpovědné, aby se osoba jeho mentální kondice
volně potulovala světem, ale Bůh dopouští i horší věci,
když respektuje člověka stvořeného se svobodnou vůlí.
Jeho příští stadium by snadno mohlo znamenat vražedný
amok. Lidé takového založení by nepochybně měli nosit
zbrojní pas už od kolébky.
A co Vojvoda? - Něco smysluplného ze života a díla
slavného koryfeje univerzity pražských krysaříků lze
uvést teprve mnohem později. Až když z tváře ctihodného
Vojvody vyprchala brunátná barva. Člověk s vysokým
krevním tlakem nemůže doopravdy docela zblednout, ale
velevážený úhelný kámen univerzity pražských krysaříků
se k tomu značně přiblížil. Při představě, kterou to
telefonní sdělení vyvolalo, měl pocit, jako by mu náhle
odňali páteř a prázdné místo v ní vyplnili rosolem. Jeho
chování, které v sobě mělo snad příliš mnoho ze způsobů
středověkého vévody, jednajícího s podlým sluhou nebo
ničemným pacholkem, se změnilo a inspirovalo se postupem
holuba hřivňáče, volajícího svého druha. Nakonec se
všemu zasmál ve snaze o výraz optimistického nadhledu,
ale znělo to pramálo srdečně a přesvědčivě, neboť to
silně připomínalo skřehotání racka chechtavého. Pojednou
se přistihl, když zjistil, že sám sobě důrazně sugeruje:
"Však on to, Maxík, jistě myslí dobře - jistěže - hodný
chlapec - " ale vzápětí zasupěl: " - ale čert je
potvora, že si ho už dávno nevzal!"
Dávno poté, co se u Vojvody dostavil stav podobný
agónii, podobný tomu, co zakoušel také velkopastýř
Ferdyš, a zdálo se, že i domnělý generační zápas byl
úspěšně vybojován, došli Maxipes s řečenou karkulkou k
závěru, že to všechno byl vlastně velký omyl. Přesněji
řečeno, emancipovaná Chlouba Velké Moravy se proti všem
přirozeným povahovým vlastnostem slabšího pohlaví cítila
být diplomovaným profipsem nepochopena, a vysoce
kvalifikovaný Maxipes se zase cítil nemilován a podveden
mazanou ovcí, ale výsledek byl stejný. Šampiónka z rodu
karkulek se rázem proměnila v kopeček zmrzliny poseté na
celém povrchu ostrými rýsováčky. Než by řekl švec,
zatočila se spanilomyslná a lepá děva z rodu
karakulského před očima Maxipsa a byla tatam. Jen pár
zlomků sekundy v její společnosti umožnilo ovčáku K.
získat jasnější představu o hlavních faktech, když se na
její tváři objevil stín onoho zádumčivého výrazu, jaký
vídáme na tvářích snoubenek, které se vrátily z krátké
návštěvy u příbuzných, aby odhalily, že jejich drahoušek
za jejich nepřítomnosti ulevil svým citům v těsně
důvěrné blízkosti jiné představitelky slabšího pohlaví.
"Ďábelské šálení!?" Vyhrkl Maxipes, a aniž by
zapochyboval o neochvějné ušlechtilosti svých psích
citů, uvažoval o tom, zda snad Homér přece jenom nemá
pravdu, když tvrdí, že každá nymfa se dříve nebo později
promění v čarodějku. Tvářil se jako vycpaná sova v
přírodovědném kabinetu, která kdysi symbolizovala
moudrost. K planoucímu srdci elitního krysaříka se
pojednou prudce stočila hadice střízlivého rozumu, až se
otřáslo jako pokropený kropič ve slavné grotesce bratří
Marxových. Následoval pak příkladu šilhavého Bena
Turpina a vyskočil z místa do metrové výše. Třebaže se
onen oheň v Maxipsově hrudi už dávno sesul v pouhou
hromádku žižlavého uhlí, přičinil se o to, aby jejich
meziovčí a mezipsí vztahy neklesly pod bod mrazu a
nepřešly do tuhého skupenství, nýbrž aby se ubíraly
cestou, připomínající osudy vychladlé skopové pečeně.
"Rozejdeme se." Řekli skoro jednohlasně.
Existuje podle všeho podivný zjev, a naši předkové si ho
už dávno povšimli, že každá žena na tomto světě chová
hluboce zakořeněné přesvědčení, od něhož ji nemůže skoro
nic odvrátit, že totiž ten muž, jemuž věnovala svou
lásku, je osobně odpovědný za všechny trapné události v
jejím životě. Neuvážliví a nechápaví by takové příhody
nazvali nehodami, ale žena ví své.
Když se jí cestou z domu přetrhne tkanička u boty,
zatvrdí se vůči muži, který ji už dávno neopatřil novou
tkaničku, protože nepojedl dost vtipné kaše, a musí se
mu všechno říkat. Když přijde na zastávku pět minut po
sedmé, aby nastoupila do autobusu, který odjel sedm
minut po páté, pak ví s naprostou jistotou, že je tím
vinen její muž, stejně jako včera zavinil, že jí v
náhlém lijáku zmokl nový klobouk, který jí muž dal k
svátku.
Mužova myslivna, právě tak jako ženino srdce, sama od
sebe funguje dost podivně. Když před časem zaslechl
Maxipes něco o lásce, oděné do skoro stejných slov v
řeči, jež pronesl velký milovník v oblíbeném televizním
seriálu "Ptáci v trní", uchýlil se k definici,
zacházející za hranice akademicky tříbené mluvy:
"Kardinální hovadina!" Ještě chvíli vrtěl nechápavě
hlavou a říkal: "Vinula se kolem něho jako břečtan kolem
starodávné zídky." Zakrátko zakoušel něco, co mu dávalo
nezvratnou jistotu, že nikdy neslyšel nic tak krásného,
důvtipného, ba i dokonale rozumného, praktického a
podnětného jako to, čeho byl svědkem v seriálu. A když
se mu posléze v kotrbě začalo při seriálu opakovat
šplhání břečtanu po staré zahradní zídce, poddal se
adamovskému komplexu, že za všechno může Eva, která ho
chudáka svedla a opustila... A najednou si Maxipes
říkal: "Co vlastně kdo na téhle Chloubě Velké Moravy
vidí? Vždyť tahle vyhlášená šampiónka vlastně ani nemá
krásy nazbyt. Ale co, vždyť je vysloveně ošklivá. Taková
šeredka! Ve středověku by podle ní klidně mohli dělat
chrliče ke gotickým okapům." Najednou si Maxipes byl
jist, že tahle karkulka vypadá jako stenografka, kterou
ze spousty uchazeček vybrala generálnímu řediteli jeho
manželka. Zkrátka obrýlená maškara beze stopy ženského
půvabu.
"Tak tohle je celý Maxipes, diplomovaný absolvent
univerzity pražských krysaříků v kostce - " uvažoval
ovčák K. - "ale jinak největší popleta s děravou hlavou,
jaký se kdy zakousl do jitrnice. Viděl kdy svět někdy
většího bambulu? Ono se řekne, že má prostě vznětlivé
srdce, ale pak má nosit azbestovou vestu jako hasič.
Dobře vím, že taky nejsem žádný přeborník na myšlení, a
nepopírám, že mě snadno doběhne kdejaká novinářská
fretka, ale ve srovnání s Maxipsem jsem hotový Einstein.
A co je horšího, ten tajtrlík mě zatahuje do té lapálie,
jako bych s tím měl něco společného." Mínil, že
Maxipsovi zbývá jen jediná možnost. Zabalit kartáček na
zuby a prchnout, dokud to jde. A nenechat zde žádnou
adresu.
Další kapitola ukazuje čtenáři, jak se lidem často něco
stává, co se netýká jejich vnitřní proměny. Když "nejsme
jako oni", tedy jací jsme? Nová doba vynáší do popředí
zázračného léčitele. Doktor Škrobec má v péči hradního
pána. Úděl, jaký si Král přes všechny své slabůstky
opravdu nezasloužil, ale nedovede se mu ubránit.
Maxipsova indiskrétnost přivodí hradní incident.
16. V říši
zkamenělin
O jistých nepřehlédnutelných, ale těžko postižitelných
momentech života, postihujících kruhy prosté zrovna tak
jako velevážené, se nesnadno píše. Doboví komentátoři
jsou většinou natolik dětmi své doby, že pro samé stromy
nevidí les. A když jej postřehnou, tedy se přidrží
idealizovaného názoru Gullbransena, autora slavného
románu Věčně zpívají lesy. Vezdejší vypravěči příběhů,
jejichž nadání, pokud nějaké mají, se pohybuje spíše
směrem k zaznamenávání událostí než k rozboru toho, co
je provází, a o souborném náhledu ani nemluvě, tedy
všechny tyto děti své doby se cítí těmito okolnostmi
zaskočeny. Až teprve, když to někde začne jaksepatří
skřípat a zapáchat jako v jednom dánském království,
najednou se dojde k obecnému poznání. To se pak traktuje
i na té nejosvícenější akademické půdě podle známé
říkanky: Kolo se nám polámalo, udělalo bác! Kolotoč
zůstal stát a najednou jsou všichni trpělivými
pozorovateli obecného kostnatění myslí. Rázem je kdekdo
znalcem iniciativy, připomínající svou smělostí a
pohotovostí mořskou škebli. A tato šnečí podnětnost a
myšlenková tvořivost, připomínající osobu trpící těžkým
autismem, se kupodivu ujímá právě u těch, kdo se z
Božího dopuštění dostali takzvaně ke korytu. V dobových
souvislostech se tomu říká normalizace. Přitom se dávno
zapomnělo, že pravá norma musí být živá, a to dokonale
živá, zkrátka má to být život sám. Jenže takovou normu
neposkytuje žádný z tvorů. Byrokraté hned objevují, že
je nejvyšší čas pro zavádění nové organizace, nové
soustavy odměňování a nové techniky řízení, ale jinak je
to vlastně munifikace mrtvol, nové uspořádání posledních
zkamenělin, překládání kosterních pozůstatků a úklid
nejrůznějších fosilií.
Ovčák K. vzpomínal, jak na obecné škole přiváděl k
zoufalství svoje učitele nepřehlednou záplavou kaněk a
skvrn v sešitech. A na všechno spínání rukou míval
jednu, opravdu upřímnou odpověď: "Ono se mi to udělalo."
Sám to nedovedl pochopit, kde se ty skvrny mohly vzít.
"Ono se nám to rozbilo." - "Pokazila se nám mládež." -
"Kdosi nám odlákal inteligenci." Později jsme mohli
slyšet, že za všechno může nepřítel, jednou ďábel, jindy
imperialismus. Pokaždé ti druzí, až se zdálo, že všechno
zdárné budování nám komplikují čtyři nepřátelé: jaro,
léto, podzim, zima. A my si můžeme hlavu ukroutit, odkud
se ty potíže pořád berou. Jenom jsme seděli a
zaznamenávali okolní dění, a zatím se nám tohle všechno
stalo. Jak je to možné? Proč se stále ještě uzavíráš do
sebe, proč vyhledáváš nesprávnou samotu? Pán si vybírá
jistě ten nejdokonalejší život, totiž chodí a učí. Může
si přitáhnout k sobě každého a dát mu svoji Pravdu,
Krásu a Dobro jako dárek pod vánoční stromeček, ale
místo toho chodí a učí. To proto, aby ti dal příklad.
Nesedět jako hodech, a raději chodit a hledat žíznivé a
hladové, jako pastýř hledá svou ztracenou ovci. Myslel
sis, že těch oveček je pořád ještě dost. A tak, když jsi
ztrácel jednu, ztrácel jsi tím statisíce jiných. Vykroč
ven, a hlavně i mezi ploty, nejen mezi ty hodné ovečky,
které nikdy neměly dost podnětnosti, aby se někam
zaběhly, nýbrž ke všem, kteří někde hladoví a žízní.
Vyslechni jejich nářky, ale hlavně je přiveď zpátky
domů, k otcovskému stolu, abys s nimi doma mohl slyšet
Slovo z nejvyšších míst, které bys jim mohl předat jako
skutečně plné životodárné zrno.
Jako se prospektor těší na bonanzu a hledač diamantů na
nový Koh-i-noor, tak šašek prahne po tom, aby jednoho
dne zasedl na trůn na místo krále a shůry začne
nadstranicky shlížet na všechno to stranické hemžení a
samozřejmě, že si v něm také omočí, a nejen prst.
V lůně takové politické strany jsou neslýchané možnosti
pro takové vypečené vykutálence, jací se spojili v
nenápadném zájmovém souručenství Král & Vojvoda & Biskup
& s.r.o., jejíž vzájemné nitky by stěžíkdo tak znamenitě
obsáhl a postihl jako ovčák K. Jsou zde závratné
možnosti, zvláště když zde nějaké vedoucí místo trpí,
strádá a chátrá přítomností podnikavého ctižádostivce. A
na výsostném místě s velkou rozhodovací pravomocí zhusta
bývá právě ctižádostivý podnikavec se železnými lokty.
Potíž je v tom, takových výsostných míst je poměrně
málo. A protože je mnohem více zájemců, než možností,
zbývají čipernému podnikavci dvě možnosti.
Buď vstoupí do nějaké politické strany nebo církve už
ustavené, nebo se pokusí založit nějakou zbrusu novou.
Obě cesty jsou schůdné a výnosné pro takového ješitného
ctižádostivce, dají-li se po nich ovšem průbojní
činitelé. Zatímco první cesta je pomalejší, ale znamená
při úspěchu celoživotní teplé místečko, je druhá cesta
rychlá, ale zřídkakdy vede k trvalým výsledkům.
Když se však jednoho krásného dne hnuly ledy
společenských přehrad a honba za korytem stmelila tento
zájmový divuplod v samorostlý triumvirát Král & Vojvoda
& Biskup, rozhoupal první z těch výtečníků.
"V politice se sice dvakrát nevyznám, ale to snadno
doženu. Taková volební kampaň bývá plná urážek a
invektiv, a v tomto ohledu jsem jako ryba ve vodě. V tom
se vyznám. Protikandidáta musíš nepřímo obvinit ze všech
možných špatností a křiváctví, aniž mu přitom dáš
možnost žalovat tě pro nactiutrhání. Až zahneme za roh,
uvidíte plakát, který jsem dal na oplátku zhotovit,
abych zesměšnil našeho protivníka."
Stačil letmý pohled, abych si uvědomil, že se zdejší
voličstvo ocitá v neobyčejně prekérní situaci, když si
má vybrat mezi Královým kandidátem, jak ho zobrazovala
nenávistná předvolební karikatura, s hrůznou maskou.
Opoziční kandidát byl, jak se zdá, opatřen, stejně
obludnýma ušima jako ten prvý kandidát zase nehoráznou
frgulí. A skutečně, pomineme-li nevýrazný, úzký
obličejíček s blízko posazenýma očima a vrahounskými
ústy, zdálo se, že se celý oponent skládá výhradně z
uší. Plandaly mu kolem hlavy jako dvě zaprášené cestovní
brašny."
"Copak se něco takového smí?" Divil se ovčák K.
nevěřícně.
"Aby ne, ty hlavo dubová!" Ujistil ho Král. "Takové věci
se naopak očekávají! To je naprostá samozřejmost.
Protivník by byl dokonce zklamán, kdyby tomu tak nebylo.
Taková předvolební agitace je něco, do čeho bych se
pouštěl skutečně až na posledním místě. Její metody jsou
mi z duše protivné. Jako pro Angličana platí Můj dům-můj
hrad, tak zázemím našeho člověka je chalupa, kam zaleze
jako šnek do ulity. Tím spíš mi připadá naprosto
nepatřičné, že ledva si jeden udělá pohodlí, odloží sako
a nazuje pantofle, vnutí se mu do soukromí naprosto cizí
lidé. Pomocí televize a reklam každého otravují svým
patolízalstvím a neodbytnou vtíravostí a zvědavostí na
tvé politické názory."
"Tak proč se do toho pouštět, když nemůžeme být jiní?"
V Královi hrklo jako ve starých pendlovkách a vyrazil:
"Ale my jsme jiní! Nejsme jako oni."
"A v čem?!"
"Oni jsou oni, kdežto my jsme my. Už tím jsme jiní.
Navíc jsme průkopníci Nové doby! Samotné hvězdy, totiž
zvláštní konstelace souhvězdí Vodnáře nám jde na ruku."
"Ale kde máte jaký program?"
"Cha, cha, cha! To bys mě opravdu rozesmál. Program! To
je záležitost na tři piva. Vezmou se programy dvou
stran, smíchají se dohromady, zahustí se to nějakou
frází a nový program je na světě! Když chceme něco
založit, tak musíme vždycky překonat nějaké obtíže.
Chceme-li ku příkladu fotbalový klub AC Prtčice, tak
napřed musíme najít štědrého mecenáše, pokud se nechceme
sami vyčerpat.
Podobně je to i jinde. Třeba v politice. Nejčastějším a
nejoblíbenějším způsobem vzniku politické strany je
trhnutí se. Když má nějaká strana předsedu a generálního
tajemníka, tak se zdárně rozvíjí, ale běda, jak jsou v
popředí tři funkcionáři. To pravidelně dojde k roztržce,
neboť obvykle se dva spiknou proti třetímu, aby ho
obrali o nějaký ten melouch. Třetí si řekne, že bude
nejlépe vystrnadit oba konkurenty, aby se ujal vedení a
tučné zisky by šly do jediné kapsy. Oba partneři
prokouknou jeho úmysly a hbitě ho ze strany vyloučí, a
rozšíří o něm pověst, že je podezřelý z korupce.
Vyloučený si to nedá líbit, protože ho ani nenapadne
vzdát se tučných výnosů, a vzbouří v kruhu svých věrných
opozici, která ho zvolí svým předsedou, a ti se trhnou
od výchozí strany, aby pod novým označením dělali to, co
dosud.
Druhý způsob se nazývá kvašení, který předvídal
Svatopluk Čech, když napsal "A pravdou je, že rmutné
kvasy skýtá číše žití." Stane se, že se v nějaké
organizaci vynoří dva tři nespokojenci, kteří si
uvědomí, že v rámci stávající strany se už stěží
dostanou ke kýženým žlabům. Bedlivě zkoumají okolí, zda
naleznou jinou organizaci, které jsou také dva tři
podobní nespokojenci. Nato se spojí a vytvoří opozici k
očistě strany. O tom se rozepíše tisk konkurenční
strany, který píše palcovými titulky o kvašení v
nespokojeném členstvu zmíněné strany a tvrdí, že už
došlo k úplnému rozkolu. Pohlaváři se buď zaleknou a
částečně vyhoví podmínkám opozičníků, kteří se vrhnou s
novou chutí do hry já na bráchu-brácha na mě, anebo
rebely vyloučí. Ti pak ustaví novou stranu a jede se
vesele dál, jako v prvním případě.
Jenže my nejsme jako oni. Jsme pro prosté a jednoduché
založení něčeho zbrusu nového. Nebudeme si dělat
starosti s členskou základnou. Stačí posbírat všechny
lidi s nějakým máslem na hlavě."
"A je to vážně něco nového, když se buduje na základě
toho, jak znamenitě se vzájemně podpírají dva opilci?"
Ptal se ovčák, ale nedostalo se mu odpovědi.
Zato Král už stanul na tribuně a řečnil, až se mu od
huby prášilo:
"Sešli jsme se na této historické schůzce, abychom se
stali svědky události, kdy čas trhnul oponou. Přišli
jste, abyste se stali nositeli ideje Nová doba, která
jako jiskra záhy podpálí mysli a srdce všech upřímných
lidí světa, a která nás osudově vynesla do popředí!
Víte, že nejsem žádný profesionální politik, jakých je v
našem veřejném životě dost a dost, a žijí z vaší práce.
Je zbytečné, abych se nadále zdržoval u vašich kvalit.
Vy sami se nejlépe znáte. Ujasněme si však nejprve, proč
tu jsme a co vlastně chceme. Přátelé - " spustil nyní
ochraptělým hlasem, ale o to důvěrněji: "Drazí přátelé!
Přivedla nás sem Nová doba, touha po Nové době, touha po
nápravě nesnesitelných poměrů, ve kterých žijeme, ba
spíše živoříme. Jsme pionýři, ano průkopníci Nové doby!
To proto, že politické strany vedou lumpové, kteří po
zádech lidu vyšplhali na teplá místečka a tam se starají
jen o své zájmy."
Shromáždění nadšených budovatelů Nové doby souhlasně
přikývlo.
Král pokračoval: "Věhlasný výzkumník v oboru obecně
prospěšném vypracoval program nové strany, program jistě
obtížný, ale jedině schopný vyvést nás ze současné
společenské, hospodářské a mravní krize. Ale dobře víte,
že tady nejde jen o programy, ale hlavně o jejich
plnění. A to, že náš program bude splněn, toho jste
zárukou vy, kteří máte tu čest, ale i ten velký závazek,
že stojíte u kolébky Nové doby, tohoto světového
obrodného hnutí. Jenom na vás záleží, přátelé, jen na
vás záleží, jak to všechno dopadne, že pro vás začne
nebe na zemi. Naštěstí máme příznivý vítr v zádech,
neboť vyšší síly a mocnosti jsou nám nakloněny." Načež
ukázal palcem vzhůru.
"Nejsme jako oni."
"Koho tím oni myslíte?!" Ozvalo z davu.
"Tamty, však je znáte. Ale nyní jsme na tahu my! Tuto
stranu nezakládají žádní profesionální politikové ani
nespokojení funkcionáři z jiné mocenské skupiny.
Představujeme zbrusu nové obrodné hnutí. Rosteme z lidu
a pro lid budeme pracovat. Neseme štafetu Nové doby!
A ještě pár slov k programu. Tento program je velmi
jednoduchý, ale jediný schopný vyvést nás z této
společenské, hospodářské a hlavně mravní krize! My jsem
ho sami nevymysleli, ale opřeli jsme se o myšlenky
Alberta Einsteina, Ježíše Krista, Konfucia, Mistra Jana
Husa, dalajlámy, papeže, Archiméda, Franka Sinatry a
jiných velikánů, ale ze všech bylo použito jenom to
nejlepší, a to tak, aby to odpovídalo hnutí Nové doby."
Následovala rezoluce, kterou s Králem svorně podepsali
Vojvoda stejně jako Ferdyš Biskup a lid jim zatleskal a
vrátil se do svých domovů, aby další průběh sledoval v
televizi. Byl svědkem usazování nových nánosů fosilií a
tvorby čerstvých zkamenělin. Totéž sledovala se směsí
smutku a beznaděje novopečená vrchnost, ale s tím
rozdílem, že o jejich spokojenost pečoval rostoucí výbor
tajemníků, sekretářů, sedmilhářů, patolízalů a různých
dalších existencí, jak je podrobně rozvádí speciální
parazitologie.
Spočinutí do vypolštářkovaného a vyvýšeného královského
trůnu navozuje jisté změny u toho, kdo byl ještě včera
přihlouplým šaškem, potrhlým komediantem či prostě
špatným hercem. Zvláště, když je zajištěno, aby trůnící
panstvo nespadlo s trůnu vlivem nějakého dalšího
průbojného vetřelce nebo snad - nedej Bůh! - vlastní
indispozicí. Tato zprvu náhodná indispozice se postupně
mění v chronickou, ba co víc, šíří se v rezidenci podle
zákonů imitace, jak je popsal Gabriel Tarde. Není žádné
přirozené síly, která by dokázala této hradní
zatuchlosti učinit přítrž.
Dost možná, že to začalo, jak svědčí ovčák K., který
svým pastevecky vycvičeným čenichem pronikal tam, kam se
jiným nepovedlo, když se jednou Král na svém letním
sídle ve své prostoduchosti svěřoval známým:
"Včera jsem měl velmi nepříjemný sen. Zdálo se mi, že
mluvím v parlamentu. Náhle jsem se probudil. A
představte si, že jsem byl skutečně v parlamentu a
doopravdy jsem mluvil."
"O čem jste hovořil, pane Králi?"
"Především jsme museli vyvrátit námitky našich nepřátel,
kteří tvrdí, že naše demokracie je teprve v plenkách.
Podali jsme pádný důkaz, že už může chodit na hrníček."
Ozval se potlesk, ale pan Král zvedl významně ruku, aby
mohl pokračovat.
"Také jsme vystoupili v parlamentu, abychom prosadili
zákaz rozprašování lesní vůně na toiletách, protože to
závažně narušuje osobní svobodu a lidská práva ekologů.
Rovněž bylo třeba zasáhnout proti nežádoucím pokusům o
rozšíření našeho nádraží. Pročpak, prosím pěkně,
rozšiřovat nádraží, když by stačilo udělat užší koleje a
menší vagóny?
Dále jsme pokládali za nutné, abychom proti jiným
tendenčním zprávám uklidnili veřejnost čestným
prohlášením, že nemocenská pokladna nenese žádnou
odpovědnost za vymření Přemyslovců."
"Obohatil jste, pane Králi, náš parlament o nějaké nové
zkušenosti z Ameriky?"
"Zajisté. Především se ukazuje, že mnoho Američanů trpí
zácpou, ježto stále polykají koncovky."
"A co výměna kulturních hodnot mezi srdcem Evropy a
zbytkem světa?"
Nato se hradní pán zatvářil jako když kousne do citrónu.
Po chvíli se rozhýbal tak bystře, že by ho předběhla i
želva Caretta Caretta, vyčerpaná kladením vajec. Pak
váhavě jako kdyby v rukou ždímal velké prádlo, doloval
ze sebe slovo po slově odkaz soluňských bratří, ale na
rozdíl od nich ani nehlaholil, ani neoslavil, koho měl.
"Hm - to - ani američtí ani naši odborníci nechtějí
ustoupit ze svého hodnotového žebříčku. Proto dávám
návrh, aby se oba žebříčky daly dohromady, čímž vzniknou
světové hodnotové štafle."
"Jak se díváte na naši účast na americkém výzkumu
vesmíru?"
Jako z chlupaté deky ze sebe namáhavě ždímal slovo po
slově:
"Ohledně toho - hm - amerického kosmického programu,
zůstávám velmi skeptický. Jelikož není známo, že by čáp
a vrána - hm - kdy podnikaly meziplanetární lety, proto
soudím, že Mars, ani jiné planety nejsou obydleny."
"O čem jste ještě promluvil v parlamentu?"
"Nerad bych se opakoval. Přesto - hm - bych rád
zopakoval otázku dneška. Tato otázka zní: Čím to asi je,
že z těch nejšpinavějších obchodů bývá obyčejně největší
čistý zisk?"
Později se u příležitosti životní jubilea hradního pána,
známého filozofa a literáta konala oslava. Po několika
chvalořečích na jeho adresu povstal Král. Po obvyklých
slovech pronesl:
"Stáří má mnoho předností."
Pak se odmlčel. Polkl, navlhčil si rty a rozhlédl se po
přítomných. Přestávka se prodlužovala. Ozval se šepot:
"Není snad hradní pán nemocen?"
Konečně Král vzhlédl a pokračoval:
"Hm - marně se však snažím na některou si vzpomenout."
Když se Král stal hradním pánem, vlastně už neměl žádný
pevný cíl. Tak seděl smutný v baru svého letního sídla a
ničil jednu skleničku za druhou.
"Co se stalo?"
"Ale, předevčírem jsem dostal telegram, že jsem dostal
Rockefellerovu nadaci."
"No a?"
"Včera večer přišel telegram, že mi udělili čestný
doktorát na univerzitě v Cambridgi."
"Tomu se říká štěstí. Tak proč jsi tak smutný?"
"Ale představ si, že dneska jako když utne."
Chodil od ničeho k ničemu, jen aby zabil čas. Putoval
dál a najednou shledával, že opustil rezidenci a bloumá
ulicemi. Barvy byly ošumělejší a toulavé kočky se
tvářily zlověstněji a víc uličnicky.
Zoufalý spleen byl tak dotěrný jako černý pták z Poeovy
básně, že ho přiměl, aby se zastavil. Znovu pocítil
mučivou vyprahlost, která ho přepadla kupodivu právě
před "Vzteklým tvarůžkem", až zašeptal: "Já mám žízeň,
že bych se o ni mohl opřít." Nebyl by mohl povědět, proč
má takovou žízeň, když teprve před chvíli cosi dopil.
Kdyby byl přítomen psycholog, byl by mu vysvětlil, že
drsný odporný povlak, potahující jeho jazyk, je pouze
výplodem fantazie a že je to jen podvědomá odezva na
představu, vzbuzující přítomnost osvědčené hospůdky.
Jenže zevnitř dostával přesvědčivé zprávy o pravém
opaku.
Zamířil tedy za Vojvodou, aby v jeho přítomnosti při
loku dobrého moku trochu odlehčil myšlenkám. Zazvoní u
domu a po nějaké době mu přichází otevřít Vojvoda v
pyžamu a s kloboukem na hlavě.
"Proč mi nepřišel otevřít sekretář?"
"Dneska má volno!"
"Ehm - a není to nevhodné otevírat návštěvám jen tak,
neoblečen?"
"Také mě to napadlo, ale už je skoro půlnoc. Myslel
jsem, že už nikdo nepřijde."
"Tak proč, hrome, když jsi v pyžamu, máš na hlavě
klobouk?"
"No, kdyby snad přece jen náhodou někdo přišel."
Slovo dalo slovo a než se Král nadál, přesvědčil se, že
i muklovské základy jejich přátelství mají jen omezenou
životnost.
"Mám znamenitého odborníka, který tě z toho kdykoli
dostane."
"Opravdu?"
"Je to doktor Škrobec." Načež mu Vojvoda s klidnou myslí
dal adresu svého osobního zvěrolékaře a jemu samému
vydal všanc nebohého Krále.
MUDr Škrobec poněkud připomínal výstižnou
charakteristiku Boženy Němcové, chudý lékař, lidumil,
ale s tím rozdílem, že zde v praxi docházelo ke zvláštní
přesmyčce, takže to platilo s malou obměnou, totiž jako
lihumil. Byl šlechetný jako Jánošík nebo Robin Hood, ale
jenom napůl. Jánošík totiž bohatým bral a chudým dával,
kdežto doktor Škrobec bohatým bral a chudým taky. Na
vysvětlenou dodával podle vzoru Josefa Švejka: Na chudý
lid musí být přísnost! A co obral, to dorazil svými
údajně léčebnými metodami, takže za sebou nenechával
živých svědků své zhoubné působnosti. Naplno využíval
dvojí vymoženosti lékařů, kteří podle slov moudrého
Sokrata, mají vyjímečné štěstí, neboť slunce září na
jejich úspěchy, a země přikývá jejich omyly. Třebaže
řečený Škrobec nepatřil k lidem, kteří okamžitě objeví
humornou stránku věci, přesto býval dost často v zajetí
veselosti, kdy vydával táhlé a zajíkavé zvuky,
připomínající vytí kojota v prérii. Nyní však jeho nízké
vášně byly poněkud ztlumeny zvědavostí na novou oběť
jeho rádoby-lékařských praktik. Doktor Škrobec
prosazoval svou vůli na hradě tvrdošíjně a úporně jako
zácpa, následkem čehož vzbuzoval u hradního pána
představu zosobněné generální ucpávky. Královi však
chyběla politická vůle k rozhodnému odporu, neboť
tradičně řešil všechny těžkosti ve společnosti několika
Myslivců. Pozdě po půlnoci je opouštěl ve stavu značně
vygumovaném a zgumovatělém, v němž byl ochoten říci
poslední hradní kryse: "No, malá, tu máš svého Králíčka.
Jen si pošmákni! A vy, mouchy, sežerte si mě!"
Zajímavou skutečností, která docela unikla nahodilému
pozorovateli, bylo, že z Vojvodovy univerzity pražských
krysaříků nešel už doktor Škrobec sám, nýbrž sledován
všetečným čenichem Maxipsovým. Tato podezřelá okolnost
však neunikla bdělému zraku ovčáka K., takže mohl
posléze vydat svědectví o zákulisních pletichách, které
posléze přivodily to, o čem televize a tisk referovaly
jako o hradním incidentu. Zlé jazyky tvrdily, že Škrobec
je muž spravedlivý a snažily se incidentu zneužít k
zmaření modu vivendi mezi státem a církví. Byli i tací,
kteří se snažili celou záležitost převést na půdu
evropské Rady bezpečnosti.
Opětovné zjevení muže číslo jedna vezdejší politiky na
hradě, muže, který při včerejším rozloučení s Vojvodou
tak sršel vtipem a hýřil elánem, docela vykolejilo
Maxipsa. Vyhlížel totiž jako potopený Titanik. Než se
totiž Král nadál, tak obrovská obluda podobná kytovci z
příběhu o Jonášovi, totiž hradní mašinérie, která
vznikla z Králova podnětu, začala pracovat v zájmu Krále
a pro Krále, ale bez jeho vůle, spolkla doktora Škrobce
a nemínila jej vydat. Najednou se Škrobec tvářil, jako
by k této samovládné administrativě, pečující o všechno,
počínaje pravidelným praním prádla hradní stráže, a
konče záležitostmi zažívání královského žaludku, patřil
odedávna a patří navěky.
"To je hrozný nezpůsob dosadit člověku takového
poručníka!"
Rozčiloval se hradní pán.
"Je to kvůli tvému zdraví." Konejšila ho první hradní
dáma.
"Hrozný suchar."
"Je to váš osobní lékař a učitel zdravé životosprávy."
Ohrazoval se sekretář. "Vy jej nemůžete propustit,
protože v této záležitosti jde o vyšší státní zájem,
takže vaše subjektivní pocity musejí jít stranou.
"To je hrozné", vztekal se bezmocně Král. "Dokud jsem
nebyl na hradě, měl jsem více svobody. Nebyl jsem na
každém kroku sledován."
"Nerad bych tvrdil, že se mýlíte, ale pravdou je jen to,
že vaše sledování bylo tehdy jen poněkud jiné, než
dnes."
"Já to nechápu, proč mám dostat za krk takového
trojhendra zrovna, když už jsem si myslel, že už konečně
budu mít svatý pokoj. Celý život se dřu jak mezek - "
řekl Král s takovou sebelítostí, že se mu až roztřásl
hlas, když tomu uvěřil. " - a nakonec, když dosáhnu
celkem slušných výsledků, Bác ho! a mám na krku tohoto
suchara!"
"Státní zájem je státní zájem", pokrčil sekretář rameny.
Hradní pán odcházel se smutnýma očima a lapal po dechu
jako žirafa v dobách největšího sucha, kdy ještě vypukl
rozsáhlý požár v buši.
"Vezměte si, ctihodnosti, tyto tabletky proti
malomyslnosti." Nabízel mu doktor Škrobec.
"To nezabírá."
"Když vám nepomáhají žádné prášky proti trudomyslnosti,
zkuste to s vodoléčbou."
"A to mám tu vodu taky něčím zapíjet?"
"Můžete, ale jen s mírou, protože víte, že váš žaludek
nesnese tolik alkoholu. A také státní zájem - "
Zoufalý Král bezmocně zalomil rukama.
Podle dobrozdání ovčáka K. byly zřejmě tyto okolnosti
poslední kapkou do číše zloby a částečně i spravedlivého
hněvu. Jakkoli se Král v mnohém provinil, takový trest
Škrobcem zosobněné, v sametových rukavičkách trestající
spravedlnosti si snad nezasloužil. Na druhé straně však
podal Maxipes příšerný důkaz o základním kazu ve svém
charakteru.
Nejvlastnějším posláním pražského krysaříka, a Maxipes
byl předním diplomantem univerzity pražských krysaříků,
je ochrana lidských příbytků od krys a potkanů. Přesto,
když měl Maxipes v tomto ohledu zasáhnout, nestačil se
ovčák K. divit. Krysa, která se stala symbolem pro
zbabělou úskočnost, se ukázala co velice statečná
bojovnice. Přešla do útoku a Maxipes měl co dělat, aby
se jí ubránil. Rozběhla se přímo proti zdi, vyběhla
setrvačností asi dva metry vysoko a pak mohutným odrazem
katapultovala rovnou na Maxipsovu hlavu a zakousla se mu
do čumáku. Chtěl se jí zbavit tím, že s ní zaběhl do
rohu a tam se ji snažil tlačit proti zdi, aby povolila.
Povolila, ale jenom proto, aby se znovu do něj zakousla
jinde a líp. Tehdy ovčák K. sledoval ten zápas poněkud
tak, jako se Řím díval na gladiátory. Ale když si krysa
počínala čím dál tím zběsileji, takže z ní byla doslova
žižlavá čára ode zdi ke zdi, dostal z ní strach.
Pochopitelně zakročil ve prospěch Maxipsa a společně ji
udolali.
To však byl jen jeden případ z Maxipsovy zbabělosti vůči
krysám, ale je možné, že si svůj životní boj a poslání
boje proti krysám představoval po svém. Nejhorší stinnou
stránkou plaché povahy je to, že v opravových krizích
skutečného života se takový jedinec velice liší od toho
neodolatelného a vynalézavého individua, za jaké se
vydává ve svých samotářských vidinách.
Hradním vestibulem zazněl dlouhý mučivý výkřik. Zněl
jako kvílení trýzněné duše a připomínal vytí vyhládlého
psa baskervilského.
"Co se děje?" Vyběhl z ložnice rozespalý Král.
Naskytl se mu pohled nad jiné velmi uspokojivý. Doktor
Škrobec zmateně pobíhal po pracovně, jednou rukou se
přidržoval pravého dílce své usedlosti a vytrvale si jej
třel. Druhou rukou ukázal někam do neznáma kanceláře a
vyrazil:
"Tam - !"
"Jak prosím?"
"Tam je něco, co člověka drapsne za - za - "
"Třeba jste se neopatrně přitočil k drtiči dokumentů,
který zde musíme mít kvůli utajenosti státního
tajemství. To vás může chytnout za cíp saka a než se
nadáte, máte půlku saka rozemletého k nepoznání a tím
pádem definitivně utajeného."
Škrobec nedůvěřivě kroutil hlavou a počínal si velmi
obezřetně podoben vepři domácímu na kluzišti. Přitom
byste doktora Škrobce nikdy nepodezírali, že je to
nějaká nervózní třasořitka, ale není pochyb, že po této
neblahé zkušenosti, byl poněkud rozechvělý.
Pronásledovaly ho příšerné vidiny, že se snad hrad stává
znovu místem hrozné tragédie jako za časů Jana Masaryka.
Společenská konvence ho přivedla k tomu, aby vyloudil na
tvář úsměv. Odpudivý úsměv zhyzdil jeho rysy natolik, že
přetrumfl i velkorysá měřítka přírody. O něco později,
když se skláněl do tašky pro nový recepis, aby jako nový
hradní Rasputin vyléčil Krále ze všech obtíží nějakým
dalším zhoubným prostředkem, zachytil koutkem oka ve
stínu za stolem jakýsi pohyb.
Z podlahy se zvedl netvor, až se ukázalo, že se tam
ukrývá vzteklý pes. Jeho svaly snad ještě víc než jindy
připomínaly lodní lana a sveřepý pohled dodával jeho
hlavě uzlovitě ježaté vzezření, jež ho s nepochybnou
jistotou řadilo k onomu typu, s nímž se uvážlivý člověk
zásadně nepouští do sporu. Něžný soucit byl zjevně tím
posledním, co mohl svým chováním probouzet v
protivníkově hrudi.
Tvrdošíjnou bezohledností připomínal prchlivou gorilu,
snažící se zlikvidovat svého ošetřovatele.
Jak marné je vysvětlovat někomu, jak překonat hněv tam,
kde získá převahu cloumavě divoká vášeň. Ovčák K. by byl
řekl, že především samo poznání chyby je jejím
polovičním překonáním hněvu. Další polovicí je užití
prostředků starých, osvědčených a jednoduchých.
Modlitba, stálá, vytrvalá modlitba o srdce tiché a
pokojné. Taková dělá divy. Svěř se vedení shůry, o něž
neustávej prosit právě na náš úmysl. Mimo to předcházej
příležitostem k hněvu. Když víš, ve kterých okolnostech
se tě snadno zmocňuje hněv, pak ještě dříve, než nastane
ta okolnost, obnov svůj úmysl zachovat klid. Pohleď v
duchu na Beránka tichého a pokojného. Když tě rozčiluje
slabost, křehkost víry ostatních, vzpomeň si na vlastní
ubohost a špatnost. Připomeňme si, jakou trpělivost musí
mít s tebou v nebi. Představ si, jak by to s tebou
dopadlo, kdyby spravedlivý hněv dolehl na tebe tak, jak
doléhá tvůj hněv, často tak málo zdůvodněný, na tvé
okolí! Jenže kde vládnou vášně, tam nic nevysvětluj,
protože stejně nic nevysvětlíš.
MUDr Škrobec zkoprněle civěl na psa. Maxipes kovově
tvrdým pohledem měřil zázračného léčitele a nepatrně
ohrnoval pysk, aby více vynikly zuby. Rovněž krčil nos a
brumlavě napodoboval vzdálené hřmění. Vypadal jako
hrozný válečník ze starého čínského obrazu.
Škrobec nebyl stavěn na velký spěch a rychlost, s jakou
vystartoval z pracovny a přeletěl chodbu ho přivedla do
stavu, kdy mohl za nejbližším rohem lapat po dechu jako
vyčerpaný tuleň. Jenže Maxipes ho stíhal jako liška
zajíce.
Osobní zvěrolékař hradního pána stál docela ohromený.
Pocit, že je spoután na rukou i na nohou, že je chycen v
pasti, z níž není úniku, ho sevřel palčivěji než kdykoli
předtím.
Pak s povzdechem vrhl oči v sloup, načež se opět
zahleděl na Maxipsa a při tomto pohledu zůstal jako by
zmražený.
Podívaná, jaká se naskytla jeho zrakům, by dokázala
ochromit muže zdatnějšího, než byl doktor Škrobec. Zprvu
se zdráhal uvěřit svým očním bulvám. Pak mu zvolna
docházelo poznání, že to, co vidí, není jen plod
rozhárané obraznosti. Toto nevídané dějství se skutečně
před jeho očima odehrávalo. Syčivě do sebe nasál vzduch,
jako by chtěl i čivy přesvědčit o pravdivosti nové vůně
tohoto okamžiku. Jako by i chuťové bunky toužily být
přesvědčeny, že nejen ucho neslyšelo a oko nevidělo, ale
ani nos necítil ani jazyk neokusil to, co je připraveno
pro ty, kdo jsou nejvíce zkoušeni. Jazyk mu vyskakoval
ven a smršťoval se dovnitř jako nějaký oživený plunžr z
čerpadla. Očividně napínal svůj mozek do té míry, že by
všechny zainteresované konkurenční léčebny pro
choromyslné usilovně soutěžily o nového pacienta.
Načež předvedl překvapivý výtrysk nadlidské síly, jež
vyvine člověk jen v mezní situaci. Byl to mrštný výskok,
připomínající nadšený pokus laického krasobruslaře o
trojitý Axelpaulzen bez ledu. Tímto neobvyklým počinem
připomenul postavu šilhavého Bena Turpina, slavného v
dobách, kdy němá hollywoodská groteska fascinovala
zástupy.
Současně zázračný léčitel a učitel životosprávy hradního
pána vyrazil výkřik plný nezměrné hořkosti. Není nic
trpčího pro stratéga, než když shledá, že se naskytla
malá nepředvídatelná nehoda a zhatila všechny jeho
plány. Jenže i rychlonohý Achiles má svou patu. K tomu
se ozval zvuk, jenž zněl jako trhání tisíce prostěradel.
Škrobec, přidržující si útržky oděvu v krajině jeho
zadních hemisfér, nabyl přesvědčení, že kdo se omešká v
hradním prostoru, vystavuje velkému ohrožení nejen své
svršky, ale i své zdraví. Hradní pán sledoval událost se
zdrženlivým realismem, přičemž se mu drala na mysl
otázka, zda není možné, že by doktor Škrobec kdy sloužil
jako model malíři Eduardu Munchovi pro jeho slavný obraz
portrétu zoufalce. Jak se ten akční příběh rozvíjel,
Škrobcův komentář byl jadrnější a zemitější, a když
vyvrcholil, zařval, že div nepopraskala hradní okna. To
zařvání znělo tak nějak jako "Mord!", jako kdyby se to
bylo rozbíhalo na "Mordsethadra!", ale právě včas došlo
k připomenutí důstojného postavení hradního lékaře.
Postižená zadní hemisféra jevila tvar vyzrálé dyně, leč
podle mínění slovutného potíratele neduhů a zdatného
zhoubce nemocí, jemuž se ojediněle zdařilo zachovat i
samotného pacienta, otekla do rozměrů přenosných
varhanů, a obdobně mu i hučelo a dunělo v hlavě, kde se
mu rojily divoké včely.
Podle některých akademicky kovaných mozků, opentlených
před jménem i za jménem pozoruhodnými zkratkami titulů,
připomínajících zbytky mayského kalendáře, prý Maxipsův
"hradní incident" s kvalifikovaným využitím chrupu
poněkud vybočoval z mezí toho, co patří k turbulentním
ejakulacím běžného aprílu. Překročil prý rozbouřenou
hladinu kanadských žertíků, jaké se vyskytují, když
vládne aprílová nálada, a jaké dlužno brát se shovívavým
úsměvem a otcovským potřesením hlavy.
Jisté je, že se Maxipes zachoval dost impulzívně, ba až
nedisciplínovaně, a zřejmě tím vybočil z mezí uznávaného
diplomatického protokolu, každopádně nepřiměřeně svému
vzdělání na univerzitě pražských krysaříků, leč patrně v
dokonalé shodě se svou porušenou přirozeností.
"Buď přece společenský a veselý, Maxipsi!" Vybízel ho
narychlo přivolaný Vojvoda.
"Jen žádné obavy! Jsem dost veselý a hravý. Já si někdy
vyhraji s lístkem od metra celý den, ale jak jsem ve
službě, tak jsem pes, a ne ledajaký, jsem hafan z
Baskervillu!"
Na tiskové konferenci svolané ohledně této události
prohlásil Král: "Byl u nás jenom krátkou dobu, takže
jeho nálady jsou zatím nevypočitatelné, ježto se tu
dosud nezabydlil. Ovšem jinak je to vynikající hlídač a
stopař."
"Doktor Škrobec se však domáhá náhrady a jakési
satisfakce."
"Právě byla jmenována jedna komise vyšetřovací a dále
škodní komise kvůli odškodnění postiženého, náhradě jeho
kalhot, i úhradě bolestného a nepochybně i k jeho
odškodnění za snížení společenského uplatnění doktora
Škrobce následkem zákusu do jeho usedlostních hemisfér,
neboť nemůže náležitě zasednout k předepisování
recepisů, což působí dalekosáhlé národohospodářské
škody."
Do všeho se vměšoval ctihodný Vojvoda s prohlášením:
"Kdo chce vědět, co je to kvalitní zákus, ať neprodleně
navštíví praktická cvičení při univerzitě pražských
krysaříků! Jestliže říkáme zákus, nemáme zdaleka na
mysli velkolepý předmět lukulského požitku, jaký se
nabízí ve věhlasné vídeňské cukrárně Demel, na který by
si jistě kdekdo dělal náramné laskominy.
Máme na mysli kvalifikovaný úkon, diplomovaného
absolventa univerzity pražských krysaříků. Spočívá v
úchopu a následném podržení, což trvá buď do odvolání
příslušného profipsa podle hlasu svého pána, který on
zná a jiný neposlechne, nebo do praktického zneškodění
pachatele nepravostí. Odborníci říkají, že se psi dělí
podle kousnutí na dva druhy: na buldogy a ty ostatní. Ti
ostatní jeví spíše vlčí způsoby: přiskočí, kousnou,
trhnou a zase bleskově odskočí. Co však buldog chytí, to
nepustí. Jediným štěstím doktora Škrobce bylo to, že
Maxipes nebyl buldogem."
Celá záležitost vedla k rozvlnění hladiny stojaté vody
veřejného mínění. Ve sdělovacích prostředcích se o tom
hovořilo jako o tzv."hradním incidentu". Veřejné mínění
bylo pobouřeno agresivním chováním profipsa Maxipsa,
odporujícího všem dobrým způsobům diplomatického
protokolu. Komise expertů naznala, že vina zdaleka
neleží jenom na Maxipsovi, ale především na Vojvodovi.
Přední cvičitel profesionálních psů a znalec, major
Komolka řekl při televizním přenosu:
"Před nácvikem je bezpodmínečně nutné, aby psovod
správně voleným výchovným procesem vypěstoval všestranně
smělého psa, totiž takového, aby se při doprovodu
psovoda choval v přítomnosti ostatních lidí sebevědomě.
Cizí osoby mohou přistupovat k psovodu a rozprávět s
ním, aniž by pes na ně útočil nebo projevoval bázeň.
Stejně sebevědomě a klidně se musí pes chovat i když je
volně puštěn. Teprve, když jsme psa naučili všeobecné
smělosti, můžeme začít s nácvikem obrany a zákusu.
Psovod, který nenaučil psa této hlavní zásadě a
přistoupil k dalšímu nácviku obrany, udělal chybu, která
se nedá v pozdější době již nikdy plně odstranit. Pes je
lekavý a útočný. Jeho útočnost však není založena na
sebevědomí, tvrdosti a ostrosti, ale na strachu."
Odborná vyšetřovací komise učinila prohlášení. Uvádělo
se v něm kromě jiného, že "hlídací pes má za úkol
sledovat, jestli se někdo cizí kousnout dá nebo nedá. Je
to užitečné domácí zvíře, které vlastního člověka nikdy
nerafne. Jenom někdy zavrčí. Může se tahat jen trochu za
ocas, protože z té strany nekouše. - Všichni psi nejsou
zlí, ale někteří moc. - Aby nás pes svým kousnutím
nenakazil, je třeba mu čistit zuby. - Poplatek za psa je
daň nepřímá, protože ji pes sám neplatí."
Na veřejnosti se dokonce objevily spekulace, zda v tom
nebyl zlý úmysl či snaha Vojvody, poškodit hlavu státu a
jeho zdravotního tajemníka. Není bez užitku
sledujeme-li, s jakou důmyslností si počíná duch světa,
když dokáže každé svinstvo i to sebemenší smítko nakonec
obrátit proti církvi.
"Je zajímavé", mínil ovčák K., "podle čeho hodnotí
veřejné mínění církev, a čeho si lidé světa na církvi
nejvíce všímají. Upínají se na ubohé, úpadkové jevy.
Soustředěně sledují pány Vojvody a ctihodné Ferdyše v
domnění, že tohle snad je celá církev. Celé proudy
světla vrhají na lumpy, hlupáky, ničemy a nemravy v
řadách křesťanů. Co jinak veřejnost velmi láká, co
vyhledává a s čím tolik sympatizuje, to ostře odsuzuje u
božích dětí. Že je to tak láká! A kdyby ti soudcové
aspoň byli sami o zblo lepší!
Takový samozvaný kritik, tento rádoby historický
spisovatel, zaměřený na objevování chyb, hříchů a
zločinů božích dětí, zapomíná, že tohle všechno nejsou
ti praví, když se ve svém životě dokonale neřídí hlasem
svého Pána. O těch, kdo žili dobře, se v tomto zlém
jazyku nezachovává nic. Nejvíce váznou v ústech sudiče a
sudičky zlí lidé. A když se ještě dobrým skutkům dobrých
lidí podloží vlastní špatnost, která vězí v oněch
kritikovi, sudičovi a spisovateli, máš obraz domnělé
zvrhlosti božích dětí tak, jak se uchovává ve veřejném
mínění.
Ale co tím chce říci? Co ví o křesťanství! Co ví o jeho
Zakladateli? Přečetl si jednou život nějakého svatého či
nějaký spis jednoho duchovního Otce? To jsou totiž
praví! Na ty se patří posvítit reflektorem! Do toho se
ale pánu kritikovi od novin moc nechce! Třeba by musel
klesnout na kolena a stát se svatým a přestat psát za
mzdu od vládce světa o tom, že boží děti ještě nemají
vyhráno. Samozřejmě že nemají, dokud nemohou každému
falešnému prorokovi vzít pero z ruky a dát mu do rukou
nějaký poctivější prostředek obživy.
Prostřednost není výsadou žádné společenské vrstvy.
Jenže, co jestli takový prostřední člověk ze zástupu
chodí kolem kříže, a tváří se, že snad jedině on mu
rozumí, že jedině on je pravým strážcem prázdného hrobu?
Je úděsné, když takový horlivec přešlapuje kolem kříže a
vytrvale klábosí, místo aby se vytrvale klaněl anebo sám
sebe přibil na onen kříž. Pak nedá takovému samozvanému
rádobykritikovi božích dětí a jejich shromáždění velkou
námahu, aby se poškleboval.
Pověst absolventů univerzity pražských krysaříků utrpěla
následkem "hradního incidentu" značnou trhlinu. Maxipes
byl označen za zvrhlíka, sadistu a anarchistu,
použitelného nanejvýš na maso, ovšem jenom pro vývoz do
Číny, kde psí maso platí za velkou pochoutku.
"Jak mám odpovědět na takovou pomluvu a potupu?"
"Nevracej kameny, ale přesto se nebraň lehko!" Radil
ovčák.
"To se lehko řekne, ale - "
"Použij potupy a pomluvy k tomu, aby ses přičinil
skutečně o to, aby neplatil ani stín toho o tobě, čím
jsi byl potupen. Bojuj s rozepjatými pažemi o to, abys
uskutečnil na sobě kladný opak toho, co se ti
předhazuje, čím bylo po tobě vrženo. Proto se nesnaž o
zničení a potření nepřítele. Ani si nepřej, aby ho
nebylo. Jinak bys byl pod jeho úrovní. To bys mu
podléhal. Musíš umět užít i toho protivníka a nepřítele
k tomu, abys duchovně povyrostl, abys duchovně vystoupil
a pokročil. Buď naopak vděčný tomu, kdo ti stojí v
cestě, protože je tvým největším dobrodincem. Učí tě
tomu, abys k ničemu na světě nepřilnul, ani k vlastní
cti a vážnosti, abys klidně zabočil na jedině správnou
cestu, totiž k Tomu, jenž o sobě řekl, že živou Cestou,
totiž k svému Pánu Tak budeš svým nepřítelem duchovně
osvobozen a ještě více upoután k hlasu svého Pána."
Při těch slovech se Maxipes prudce vztyčil jako kanadský
medvěd grizzly, ale v půli cesty se pozoruhodně nahrbil,
a pak jako by strnul. Stál tam jako zmrzlá jitrnice v
průjezdu. Ovčák K. uvažoval, že kdyby v této poloze
setrval déle, vyhlížel by skoro jako rozpadající socha
vůdce mezinárodního dělnického hnutí, ukazující pravicí
temným davům směr z mlhy vstříc šťastným zítřkům.
Celá událost vedla ke splašení, ba i zvlčení mnohých
oveček, ke ztížení práce mnohých pastýřů a k jejich
pohoršení, zatímco vlkům se stala vítanou záminkou a
příležitostí k vzteklému divočení. Ovčák K. uvažoval o
tom, kdo usiluje o špatné pastýře.
Jak krátkozraké jsou mnohé naše ovečky, ale ještě více
vlci, kteří omlouvají svou bídu a špatnost odvoláním na
skutečné nebo domnělé hříchy špatných, neosvícených
pastýřů.
Jak je to žalostně povrchní! Vznešenost a důstojnost
osvíceného pastýře pochází od vznešenosti a důstojnosti
Velepastýře. Toho se nemůže nic dotknout žádná lidská
špatnost. Špatný pastýř by byl špatným správcem,
hospodářem i bídným úředníkem svěřeného stáda.
Víš ovšem, co sleduje zkratové myšlení, totiž závěr, že
špatnost pastýřů obecného stáda je nutným doprovodem a
dokladem jejich přináležitosti k obecnému stádu. A toto
obecné pastýřství je prý špatné právě proto, jelikož ze
sebe vydává takové netvory a stvůry. Ale copak je vydává
ze své podstaty? Podstata pravého pastýřství se odvíjí
od nejvyššího dobrého Pastýře. Kdyby podstata obecnosti
jeho Těla a obecnosti celého stáda lidstva byla příčinou
špatnosti obecného pastýřství, tak by všichni pastýři
museli být špatní. Zatím však vidíš, že osvícení a
dokonalí pastýři, totiž ti, kdo žijí z podstaty svého
pastýřství, jsou pro obecné stádo pravým požehnáním,
neboť jsou podstatou svého pastýřství neustále
obnovováni a zdokonalováni.
Tohle všechno by měl zvážit povrchní křikloun a
odhalovateléslabostí a chyb pastýřů! Jenomže myšlení
bolí, a pro člověka prostoduchého, zahlušeného řevem
stručných hesel okázalých manifestací a frázemi novinářů
a oslněné leskem televizních předváděček, je pohodlné
vyživovat duši předžvýkanou krmí vládce světa: Hele,
jaký špatný pastýř! V našem pořadu TABU vám představíme
zase jednoho zvrhlíka, který se tvářil jako pastýř, a
zatím pěstoval nějakou tu zoofilii! Není třeba se
znepokojovat přísnými nároky, které klade vládce světa
na pastýře, když svým duchem lži stejně žádnému pastýři
nepomůže. A o to mu jde...
Mladý pastýř zapálený pro radostné obejmutí a zahrnutí
celého lidstva do jednoho ovčince s jedním pastýřem je
překvapen velkým rozsahem nedůvěry Překotně hledá
příčinu. Chce jasnou a stručnou odpověď. A hned je po
ruce přímočaré vysvětlení, že vzešlo z velkopanského,
povýšeně a nadutě, zatímco původně prý bylo křesťanství
záležitosti chudých. Jiné takové střely od pasu svádějí
zase k závěrům, že prý pastýřům mazaně a hanebně odvedl
jejich stádo nějaký zlosyn, asi fašista nebo komunista.
Jenže takovéto myšlenkové zkraty stojí spíše na
zobecňování několika postřehů než na skutečnosti.
Všechno na světě přichází shora. Dokonce i široce
založená lidová hnutí jsou shora, totiž jejich
rozšíření, pak zavedení, uzákonění a zařízení, to
všechno je "shora" řízeno. Tak se i děti v rodině učí
"shora", od rodičů používat příbor k jídlu a ve škole se
učí "shora" od svých učitelů.
Mnozí podlehli dobovému hnutí volnomyšlenkářství. Proto
málo poučovali lid o tajemství víry a velikosti nebeské
lásky. Lid pak nežil z dědictví Otců a nevyužíval dost
možnosti nabízené v slavných ustanoveních.
Je však jisté, že přes všechno řečnění o demokracii, náš
lid přeuctivě vzhlíží k mocným, ať jsou ověšeni
starodávnými šlechtickými tituly nebo dnešními tituly
akademickými, ať jezdí ve zlatém kočáře nebo v
elegantním limuzíně s neprůstřelným sklem a předvádějí
se na tribunách nebo v televizi.
Mnoho oveček se však zabíhá na scestí a bloudí právě
tím, že zatímco prostý lid vcelku zůstává věrný, mnozí
vašnostové a ti, kdo jsou lidem uznávaní a oslavovaní
jako primadony, hvězdy a celebrity, elita ověnčená
honosnými tituly, zrazuje a zklamává, a čisté víře se
jen posmívá v tisku a televizi a církev tupí. Duchovní
zabedněnost je zaviněna především těmi, kdo mají a mohou
vést lid k hlubinám. Zatímco se lid odcizoval základům a
odkládal jednu pravdu víry za druhou, povolané osoby ho
ponechávaly jen v jeho nedělním kabátě, při jeho
sentimentálních písních, jen v ubohé podprůměrné
duchovní četbě, a jejich kázání, poučování a duchovní
vedení postrádalo hloubku a úroveň.
Kdo chce přivést osamělý dav, hnětený jako těsto
reklamou a hromadnými sdělovacími prostředky, zpátky do
ovčince a do správy osvíceného pastýře, musí jít až ke
kořenům a ukazovat jádro tajemství víry a nespokojovat
se jen s hesly posledního sněmu jako s nějakými
zaklínadly.
Pán ustanovuje církev, aby shromažďovala jeho přátele,
ale také povznášela ty, kdo ještě nejsou dokonalí.
Není správné poukazovat, že nejsou všichni už hotoví
svatí. Svatá a tedy nezvratně dokonalá je církev jako
tajemné Tělo Páně. Jako společnost zahrnuje také lidi
nesvaté, ale tak, jak je s ní kdo spojen. Každý je
dokonalý v míře své účasti na vyšším životě. Svatá je
však už i pouhá vnější příslušnost. Proto ani tu nelze
trhat a lehkomyslně vydávat u druhých v nebezpečí u
nalomených třtin a doutnajících knotů.
Neštěstí mnohých spočívá právě v tom, že se spokojujeme
s vnější příslušností k shromáždění a nechápeme jeho
jádro v živém spojení s tajemným Tělem a jeho Hlavou -
Kristem. Proto shledáváme v obecné církvi pouze jednu z
více církví. Vidíme v ní jen zájmovou skupinu kněží
anebo pouhý spolek lidí vyznávajících totéž náboženství.
Takové svaté shromáždění však nemůže být ničím
znesvěceno ani oslabeno. Nemusí čekat na dokonalé
články, protože je dokonalé svým Zakladatelem, a všemi,
tak, jak zde naplno žijí z něho. Čeká tu však na ty, kdo
jsou anebo mohou být jejími články, aby se život přelil
do života mnohých, aby je co nejvíce povznesl.
Svatá je tedy, ne když my všichni jsme dokonalí, nýbrž
tím, že se můžeme stát dokonalými z ní, protože ona je
svatá díky tomu, který ji posvěcuje a navždy spojuje
její články se sebou. Ovšem jak je kdo spojen s touto
dokonalostí, tak je v ní, a proto nemůže ani stín naší
světskosti ulpět na ní a všechna naše dokonalost je
možná jedině z tohoto spojení.
Předposlední epocha přináší autentické svědectví ovčáka
K. o tom, jak a čím slovutný Vojvoda kypěl a přetékal.
Kde se nachází netušené pole výnosných příjmů a
požehnání pro celé lidstvo. Vzestup výtvarných ateliérů
a sochařské huti mistra Vojvody při univerzitě pražských
krysaříků. Zkázonosný doktor Povříslo.
17. Poselství sádrového krysaříka
Když se obzor dalšího dne rozesmál úsvitem, jitro se
rodilo v jasu a záři. Obloha byla modrá, ptáci zpívali a
celá příroda se usmívala. Avšak ctihodný Vojvoda
nenásledoval příkladu samotné přírody. Netrápila ho jen
obtížná nutnost brzy vstávat a vzít na sebe slavnostní
oděv rektora univerzity pražských krysaříků. Byl navíc
stižen neblahými zažívacími obtížemi. Hekání, říhání a
nejrůznější další zvuky, připomínající zvuky pralesa,
provázely jeho vzpomínky ohledně sponzorů a mecenášů
staroslavné Alma Mater, kterými u snídaně podlomil
odvahu všech přítomných.
Jestliže jsou vám příjemní bystří a vtipní akademici,
potom se vám ctihodný Vojvoda nebude příliš zamlouvat.
Obtloustlý padesátník svým vzezřením a zevnějškem
připomínal typ vyzrálého pozdního baroka. Jenom železná
vůle ho mohla ochránit, aby se mu tuk pod kůži
nenahromadil v nadbytečném množství, a on železnou vůli
postrádal. Den za dnem ve všech směrech kypěl a
přetékal, takže byl živým zosobněním pohádky Hrnečku
vař!
Toho dne začal překypovat nápaditostí, jejíž základ
pramenil nejen ve vyčerpání všech možnosti podpory jeho
staroslavné univerzity ze strany jeho domnělých přátel z
řad rottariánů, či jeho údajných dobrodinců z B´nai
B´rith a různých dalších lóží, nýbrž hlavně z jeho
dlouhého ponocování s Králem. Ačkoli v hloubi duše zde
nikdy doopravdy neočekával žádné pozitivní výsledky,
nýbrž jen volně nahazoval udici svého štěstí do všech
stran, aby ji bez valného užitku zase spěšně vytahoval,
jako když rybář třpytkuje v naději, že zjistí, zda ve
vodách vůbec nějaké štiky jsou, jeho srdce krušily
tíživé starosti. Učinil ještě poslední pokus. Poslední
zdroj příjmů se ukázal být nedobytný.
Smělé nápady, které dostanete v noci, mají skoro
pravidelně ten ošidný rys, že pojednou pozbývají
fantastickou famóznost, jakmile je začnete zkoumat v
denním světle. Jeden z nápadů se však Vojvodovi zdál být
tak znamenitý, jako vypadal v temnotě noci.
"Jednání s těmito dobročinnými spolky a organizacemi je
perspektivní skoro hra v kostky a jiné hazardní hry."
Řekl si Vojvoda a hned po snídani vyhlásil své
rozhodnutí:
"Rozhodli jsme se část naší staroslavné univerzity
pražských krysaříků předělat na umělecký ateliér,
přesněji sochařský ateliér. Tím zůstáváme pořád ve
stejné oblasti. Akademická půda jako akademická půda.
Máme skvělou nabídku od Krále na těžbu kaolinu."
"Kaolin? Co s ním?"
"Ještě nic nechápete? - Tak dobrá, řeknu vám víc.
Pracovna rektora univerzity."
"Pracovna rektora univerzity." Opakovali nechápavě.
"Přihořívá. - Co stojí nad krbem?"
"Nad krbem." Ozývalo se mechanicky.
"Přece ten porcelánový pes, který zdobí mou pracovnu. Je
hnědý se žlutými skvrnami a černým čenichem. Jeho hlava
je křečovitě vztyčená a jeho výraz prozrazuje
dobrotivost hraničící s pitomostí. Tolik se mu
naobdivuji! Uznávám, že když o něm uvažuji z hlediska
celkového uměleckého dojmu, dráždí můj krasocit."
Tento dráždivý účinek určitě neměl nic společného s
estetickým zážitkem, dílem proto, že to byl kýč jak
poleno, dílem proto, že vkus ctihodného krysaříkologa
nesl stopy tříbení asi jako bedna odpadků.
"Vím - "protáhl blahosklonně Vojvoda, " - že méně
nápadití navštěvníci mojí pracovny si z něho tropí
nejapné šprýmy. Dokonce moje uklízečka k němu nechová
obdiv, jaký by zasloužil, a jeho přítomnost omlouvá tím,
že je to symbol mého podnikání v chovu a výcviku
pražských krysaříků.
Jenže je víc než pravděpodobné, že za nějakých pár
století bude odněkud vykopán bez nohou, s uraženýma
ušima, prodán jako vzácný starý porcelán a postaven do
vitríny. Lidé budou chodit kolem a obdivovat tuhle
raritu. Budou žasnout nad obdivuhodnou hloubkou jeho
barev. Budou se dohadovat, jak krásný byl asi ten
ztracený cípek uší.
Dnešní lidé ještě nevidí krásu tohoto psa. Pro mnohé je
zapomenutý. Je to pro ně vyhynulá rasa. Je jako slunce
po západu a blednoucí Jitřenka po ránu. Tak je to s
touto porcelánovou sochou pražského krysaříka.
My však přicházíme s velkým objevem. Ted už víme, jak
očistit Ameriku a celý svět od krys a jiných příživníků
a škodlivých bacilonosičů. Stačí, když si u nás
objednají jednoho či více soch pražského krysaříka,
nejlépe však dva, aby se všudy vyskytovali ve dvojicích.
Takto už Pán posílal apoštoly po dvou do celého světa,
aby hlásali jeho blahou zvěst o Božím království. Když
budou sochy pražských krysaříků umístěny po dvou do
našich zahrad, potom bude dům a celý pozemek uchráněn od
krys a jiné nebezpečné havěti, mnohem lépe, než když tam
stávali sádroví trpaslíci. Jak známo, už samotný vzhled
pražského krysaříka působí morálně, totiž k odstrašení
nejrůznějších pachatelů nepravostí.
Ale to není všechno. Počkejte si za pár století! Ve
třetím tisíciletí se kdekdo bude rozplývat obdivem nad
odkazem pražských krysaříků porcelánové industrii.
Výroba takových porcelánových psů bude dost možná
považována za zapomenuté umění. Naši potomci se budou
jenom divit, jak jsme to dělali, a budou nás chválit,
jak jsme byli dovední. Budou o nás s vroucností mluvit
jako o starých velkých mistrech, jejichž umění vykvetlo
na prahu třetího tisíciletí, a kteří dovedli vytvořit
tak nádherné porcelánové psy."
Když domluvil, nastalo mrtvolné ticho. Naplno propukla
zábava jak márnici. Teprve po chvíli se ozval jeho
socius:
"Ty chceš vážně udělat z naší staroslavné univerzity
pražských krysaříků nějaký sochařský ateliér?"
"Samotného pánaboha bych urazil, kdybych to neudělal!
Tohle není jen můj soukromý nápad. To je Boží vůle.
Celou noc jsem to převracel v kotrbě, ano, promodlil
jsem to před oltářem, jako činíval můj nebeský přímluvce
a patron, svatý Saturnin před každým velkým rozhodnutím.
Ten pokaždé ochránil mou hlavu od závratí a mé nohy od
mravenčení. Svěřil jsem to výšinám a bylo mi zjeveno, že
poptávka po porcelánových krysařících neustále roste.
Podívejte se, kdekdo si dává namontovat do domu poplašné
zařízení a videokamery, ale my ne. Přicházíme s nápadem
oživit naše domácnosti esteticky hodnotným artefaktem,
který navíc následuje tradici. Místo nápisů na domech:
Poplašné zařízení v tomto objektu montovala firma "Bdělé
oko" a místo tradičních nápisů na domech Pozor, zlý pes!
bude nyní na většině domů tabulka se zlatým písmem:
Tento dům chrání pražský krysařík! A tito pražští
krysaříci tam opravdu budou, a budou obávanější než
texasští rangers!"
"Skvělý nápad!" Ozval se Vojvodův socius. "Tohle dokáže
vymyslet jen takový osvícený veleduch, jakým je náš
milovaný a ctihodný Vojvoda."
"Ex unge leonem!" Prohlásil Vojvoda, kterému jeho
babička marně říkávala, že samochvála smrdí, neboť on na
to pokaždé namítal, že dobré zboží se přece samo chválí.
Jeho socius dodal: "Když nemáme dost absolventů, budeme
mít aspoň dočasně suplovat jejich nepřítomnost pomocí
porcelánových soch. Bude to důstojné."
"Ale hlavně bude působit jako morální výzva k
následování, aby se někteří zatoulaní blouznivci oddali
a zasvětili profesi pražských krysaříků. A současně bude
fungovat jako varovně vztyčený prst, odvracející možné
narušovatele pokojného soužití, aby dobrovolně upustili
od svého hanebného záměru."
"Konečně i sám pražský krysařík si to zaslouží, aby
došel takového výtvarného zvěčnění." Mínil ctihodný
syndik. "A každý z těch kamenných krysaříků bude odkazem
na to, že jsme všichni živé kameny." Načež se zatvářil
tajemně a neproniknutelně jako černý kámen, zdobící
mohamedánskou svatyni v Mecce.
Ovčák K. to zaslechl a uvažoval nad tím, jak strašně se
dá překroutit Petrova myšlenka o živém chrámu. Vyzývá
všechny povolané, aby se dali vestavět jako živé kameny
do duchovního chrámu. Stavitelé duchovního chrámu
jeruzalémského odhodili základní kámen a nosný pilíř,
protože neměli ducha. Tak se jejich království scvrklo
jako posolený hlemýžď na neživé, bezduché, bezkrevné
vzorce.
Vyvolený však pojednou přináší novou oběť. Stává se
živým pilířem naprosté, věrné a dokonalé poslušnosti. A
to má být tvoje účast na stavbě tohoto domu. Díky němu
smíš v účasti na této jeho jedinečné službě podávat svou
oběť.
V tom směru zkus zaměřit svou službu, aby ses uměl sžít
s jeho jedinou dokonalou obětí a stal se účastníky jeho
dokonalé služebnosti. Zkus si to osvojit! Pokus se stát
jeho spoluúčastníkem! Tak budeš živým kamenem, když si
učiníš ze života jednu a jednolitou službu. To je
vrůstání do něho jako do jednoho těla.
"Jenže kde vezmeme sochaře?" Padla závažná otázka.
"Umělců je tolik, že bychom s nimi mohli dláždit ulice!"
Zaburácel Vojvoda. "Než přejdu Václavské náměstí shora
dolů, tak jich napočítám na každé ruce sedm."
Bylo známo, že Vojvoda je sice umělec neschopný, ale
značně dlouho žije v srdci naší vlasti a denně se stýká
s bohémy obojího pohlaví a pochybné morálky. Sotva je
shromáždili v nových ateliérech, přišla na přetřes
otázka vlastní tvorby.
Když už se měli dát do práce, vynořil se Vojvoda a
tvářil se jako odjištěný granát. Chvíli postával u
netrpělivých uchazečů o práci v kýžené Vojvodovské
sochařské huti. Zvuk, který posléze stoupal z
nejhlubších útrob, či snad až z morku kostí slovutného
kmeta, nebyl zdaleka tak mírný jako povzdech. Byl to
nepochybně sten, takový sten jaký by na hořící hranici
asi unikl z nepoddajných rtů divokého rudocha Sedícího
býka.
"Stalo se něco?" Pípl socius.
"Mám ti to prozradit? Všechno závisí na tom, jestli
dovedeš zachovat tajemství."
"Samozřejmě, že dovedu zachovat tajemství. Kdybych
prozradil jenom setinu věcí, které vím o svých známých,
otřáslo by to celou civilizací. Bez obav se mi můžeš
svěřit."
"S tím kaolinem to nějak neklaplo. Král nás jako vždy
nechal na holičkách." Konstatoval zasmušile Vojvoda, ale
pak se mu tvář rozjasnila a zazářil jako měsíček na nebi
hlubokém: "Nevadí. Budeme pracovat se sádrou. Aspoň
ušetříme za vypalovací pec." Syndik se dal hnedle do
počtů: "Dejme tomu, že jeden krysařík má jedno kilo, to
znamená, že ze dvou metráků jich pořídíme dvě stovky. A
když budeme prodávat jednoho krysaříka jen za sto korun,
tak to máme za deset krysaříků rovnou tisícovku. A první
miliónek je na obzoru, sotva jich hodíme na trh deset
tisíc."
"Tak vidíte." Řekl Vojvoda se znatelnou úlevou. "Když si
chlapci plivnete do dlaní, tak to do týdne máte hotové."
"A co originalita?"
"Vycházíme z klasiků. Tam se učili všichni. I mistr,
jakým byl Vincenc Makovský, to tak dělal."
"A taky se přitom jaksepatří utnul." Připomínal ovčák K.
"Když dělal slavnou sochu rudoarmějce pro moravskou
metropoli, tak prostě kopíroval starou řeckou sochu
vítězného bojovníka. Přidal mu sice do vztyčené ruky
samopal, ale zapomněl, že antická socha byla umístěna na
stejné úrovni jako její diváci a obdivovatelé, kdežto
naduté velikášství nové doby požadovalo její posazení na
monumentální kamenná kamna. Výsledkem bylo, že hotová
socha, sledovaná z podhledu působila dojmem Golema s
mrňavou hlavičkou. Tedy musela být podrobena operaci,
které lékaři říkají dekapitace, a vybavena mnohem větší
mozkovnou, jakou bychom stěží nalezli u bojovníka tohoto
typu."
"Jak vidět, i mistr tesař se utne."
"Jak prozíraví byli v tomto ohledu staří Římané, když
podle vzoru jejich hermovek neboli sloupů s hlavou boha
Herma, umístěných jako ukazatele na křižovatkách, začali
stavět sochy císařů s vyměnitelnou hlavou a pohlavními
orgány jako symboly mužství. Po provolání Císař je
mrtev, ať žije císař! stačilo jen malá úprava a socha
triumfátora byla na světě."
"Z toho je vidět, že pro tvorbu v našich ateliérech je
důležitý nejen ohled na klasické umění, ale i na
velikány naší doby." Řekl Vojvoda a nadul se jako páv,
aby bylo lépe znát, kde se v současnosti mají hledat
pravé vzory.
Tak se sochaři dali do práce na prvním sádrovém
krysaříkovi, aby vytvořili největší šlágr sezóny, pokud
možno na věčné časy. Sentimentalita se utrhla z řetězu,
a aniž si toho kdo všimnul, její semínka se zvolna
ujímala v kamenité a pramálo slibné půdě Vojvodových
prsou.
Přítomnost takových velikánů, hodných zvěčnění ve
skulptuře, však sama o sobě nedokázala roznítit tvůrčího
ducha, a proto se přikročilo k tomu, že sádrové
krysaříky bude výhodnější odlévat do připravené formy.
Podnikavý duch vyvolal k životu celý postup, jak
pracovat v sochařském oboru.
Některý z absolventů univerzity pražských krysaříků
vysleduje, kdy bude jaké výročí, jako třeba výročí
narození či úmrtí Beethovena. Měsíc předem navštíví
konzervatoř nebo obchod s uměleckými předměty a vypůjčí
si sošku skladatele s tím, že tetička, bývalá učitelka
hudby stůně a touží ještě jednou pohlédnout do tváře
velkého mistra. Bustu Beethovena však neodnese k
fiktivní tetičce, nýbrž do blízké dílny, pronajaté za
pakatel od důvěřivého majitele domů a realit. Tam bustu
obtiskne do modelovací hlíny, načež ji vrátí s
politováním, že teta již zesnula. Pomocí šalebně
získaných obtisků známých velikánů od dobrých sochařů
odleje si pak do sádry novou bustu a tu vhodně upraví,
aby v ní mistr sochař, natož obchodník se
starožitnostmi, nepoznal původní dílo. Současně získanou
podobu hlavy implantuje soše pražského krysaříka,
otištěné podle vzoru na Vojvodově krbu, pořídí znovu
obtisk a pak vesele potřebný počet pražských krysaříků,
tentokrát s oduševnělou tváří génia. Je pak jen
záležitostí reklamy a závazné objednávky dodat sádrového
krysaříka s vysokou estetickou hodnotou příslušným
zájemcům. Výsledek předčil všechno očekávání a jedno oko
nezůstalo suché.
"Je skvělý!" Mnul si ruce Vojvoda "ale řeknu vám, kohosi
mi to připomíná. - Nějakého... ale nemohu si
vzpomenout."
Vyskytlo se však, což se stane i v těch nejvýznačnějších
kruzích, že výroba jistých pražských krysaříků dosáhla
počtu dvou set a každý vážil kilo, nicméně zájemců se
vyskytlo pořídku. Dosud nebyla kryta ani režie. Když se
dostavila pracovnice památkového odboru z městské
radnice, aby vydala své dobrozdání, chyběla jí okamžitá
odpověď. Každý, kdo byl zaskočen otázkou, proč nemá rád
pavouka, hada, slimáka či švába, by možná velice
nesnadno analyzoval svou nechuť a náležitě rozpitval.
Navíc zmíněná pracovnice v oboru památek chovala vůči
panu Vojvodovi jistou apriorní formu nazírání, jak by
řekl Immanuel Kant. Na svou antipatii vůči němu
pohlížela jako na jeden z těch hlubokých, přirozených
základních impulsů, jaké se u rozumného člověka prostě
předpokládají. Zhruba řečeno, že měla proti Vojvodovi
námitky, protože to byl Vojvoda. Hrubě ji uráželo už
jeho esenciální vojvodovství. Ale teď si uvědomila, že
se od ní nějaké dobrozdání očekává, a tak se do něj
nutila.
"Autorem je umělec."
"Michelangello byl také umělec."
"S tím jsem se jakživa nesetkala." Řekla to upřímně.
Jedině jedna krátkozraká penzionovaná učitelka a řezník
Macek, toho času majitel několika pražských činžáků, se
stali majiteli mistrovského výtvoru z hutě mistra
Vojvody. Třetí bustu vystavil hostinský v pivnici "U
vzteklého tvarůžku", a to výměnou za čtyři vypitá piva,
když se napřed přesvědčil, že umělci opravdu postrádají
vhodnějšího platidla.
"Kdepak", konstatoval zasmušilým hlasem Vojvoda, "na to
musíme jinak. My toho krysaříka musíme vystavit na
předním místě."
Už druhý den se tvořily shluky lidu před výkladní síní
jednoho z obchodů na Národní třídě. Výkladní síň byla
pestře ověnčena chvojím a stužkami s trikolórou v
národních barvách. V jejím středu spočívala na sametovém
podkladě inkriminovaná soška pražského krysaříka. Nad
ním byl nápis
Ten, který nám celý život obětoval.
Jeho socha patří do každé domácnosti
Objednávky přijímá sochařská huť a ateliér ctihodného
Vojvody. Adr: Fakulta výtvarného umění při univerzitě
pražských krysaříků
"Tak vida", řekl uznale Vojvoda, když zpovzdálí sledoval
kupící se davy. "To byl nápad - jen co je pravda? A jde
se do kanceláře, protože koupěschopná poptávka roste a
zástupy zájemců se začnou hrnout."
Zástupy se však nedostavovaly.
Zato přišel známý pražský advokát, doktor Povříslo. Od
podívání to byla bytost, kterou příroda stvořila k tomu,
aby do srdcí nezkrotně divokých lidožroutských náčelníků
neúprosně vkládala símě zákonných pořádků.
"Pan doktor si přeje jednu sošku pražského krysaříka?"
"Jakého - krysaříka?"
"Hm", odkašlal si mistr Vojvoda. "No - přece našeho
krysaříka, velkého geniálního, kvalifikovaného
absolventa univerzity pražských krysaříků."
"Ne. O to nemám zájem. Přicházím ohledně toho skandálu
na Národní třídě. A přicházím" - poněkud se napřímil -
"přicházím z pověření sekretáře hradní kanceláře, pana
doktora Valbřicha."
"No - a - "
"Vážení, nechci vynášet ukvapené soudy, ale je to
přinejmenším nemístné, vystavovat sochu našeho předního
občana, takto zhyzděnou za výlohou na naší nejrušnější
třídě a dát k tomu nápis "Ten, který nám celý život
obětoval."
"Ale - to bude omyl. V té výloze je přece vystavena
soška, jejíž ušlechtilá tvářnost může snad někomu
připomínat slavného Beethovena."
"Cože, jestli to připomíná Beethovena, tak já jsem Panna
Orleánská!"
"Tady se někdo zbláznil." Ťukal si do hlavy Vojvodův
socius.
"Jen žádné impertinence! To bych si vyprosil! U toho
výkladu se kupí davy lidí a všichni poznávají v
nestoudné podobě toho vašeho psiska věrnou podobu pana
Krále! To je urážka hlavy státu!"
Vojvoda konsternovaně zíral před sebe jako vykolejená
lokomotiva, řítící se temnou nocí kamsi do neznáma, a ta
slova doléhající z okolí mu připadala jako rozžhavené
nýty zatloukané do jeho hlavy.
"Jsem pověřen", ulevilo si důstojně rameno
spravedlnosti, "abych celou záležitost uvedl do
správných kolejí. Žádám vás proto, aby z veřejných míst
byly neprodleně odstraněny tyto hanebné paskvily a
hrozné kýče, proti kterým jsou sádroví trpaslíci vysokou
metou našeho umění. Měly by být neprodleně zničeny.
Pokud máte nějaké další sochy, hanobící hlavu státu,
jsem pověřen je všechny vykoupit za režijní cenu padesát
haléřů za kus."
"Ale ty sochy jsou na prodej a kdo má zájem, ať si je
koupí a pak si s nimi může dělat co chce."
Advokát a slovutný obhájce, doktor Povříslo se podíval
na Vojvodu pohledem, kterým se dívá pes na ježka, jehož
se právě pokusil spolknout. Za poklidného dne, kdy v
parku přesladce pěli ptáci a celá příroda málem šeptala
o naději a štěstí, najednou dopadla krutá rána. Když
jeden projde tím, čím Vojvoda nyní procházel, tak jeho
organismus náramně utuží.
"Abych vám řekl pravdu, hradní kruhy s podobnou
eventualitou počítají. Mohu ty sochy také zabavit a
ostatní dohru bude mít celá záležitost před soudem."
Pravil Povříslo a zatvářil se blahosklonně jako
kladivoun obrovský z čeledi žraloků.
Vojvoda naprázdno poklnul. Napadlo ho, že i dobrý Homér
si přece někdy zdřímne, ale jeho hlasivky jaksi
vypovídaly službu, takže už jenom zasípal: "Quandoque
bonus dormitat Homerus."
"Kolik jich máte na skladě?"
"Dvě stě." Zasípal Vojvoda.
"Takže je naše advokátní kancelář vykupuje po padesáti
haléřích za kus, to máme celkem za sto korun."
"Hromada kadlátek!" Zavrčel chabě Vojvoda a zatvářil se
jako větry štvaný Odysseus po návštěvě u nevlídného
kyklópa Polyféma. Pak rozhodil bezradně rukama a vydechl
málem posledním dechem:
"To nám nezbude rajcnkrecht nic! Dopadneme jako sedláci
u Chlumce."
Doktor Povříslo však zachovával pohled ocelově tvrdý a
neúprosný, jaký by si lidská obrazotvornost snad
nedokázala vytvořit ani v postavě nějakého šíleného
terminátora. Načež slovutný právní zástupce položil na
stůl jednu stokorunu, čímž celá zpomníkovatělá smečka
pražských krysaříků přešla do vlastnictví zastupovaného
jeho mandanta, státu, přesněji dotčené hlavy státu.
Ovčák K. to sledoval s velkým zadostiučiněním, a říkal
si ohledně Vojvody: "Budu mít velmi špatné mínění o
kulturní úrovni svých krajanů, jestliže ten odporný
skřet dostane ještě nějakou příležitost, aby tak dlouho
zamořoval celý kraj."
"A to máme na krku oslavy výročí založení naší
staroslavné univerzity pražských krysaříků. Jak to jen
důstojně oslavíme?"
"Minutou ticha." Ozval se hlas ovčáka K.
"Tohle bývá častý konec nadšení. Mladý člověk se
rozběhne ve svém povolání či ve své dobrovolné činnosti.
Všude rozsévá lásku, namáhá se, obětovává se. A konečně
jednou složí ruce do klína a řekne: Nestojí to za to,
abych se tolik vyčerpával, abych se tolik rozdával.
Nikdo to neuzná. Nikde není žádná vděčnost."
"Takže jsi čekal uznání a vděčnost?" Dobíral si ho ovčák
K. "A to sis myslel, že jsi pracoval pro čest a slávu
Boží? Už to, že je do tvého nitra vlita nadlidská láska
k sobě a k bližním, je přece nesmírný dar a vyznamenání!
Ne že tys něco dával, když se namáhal, jak říkáš, ale ty
jsi obdarován. Jsi obohacen tím, čeho jsi plný. Tvá duše
je rozšířena a to stojí za to, abys pracoval a rozdával
svůj čas a svoje zdraví a nečekal, až ti za to někdo
vrátí slovo uznání a úsměv.
"Jsem jako krysa v pasti. A přece jsem neměl žádné
špatné úmysly. Dostal jsem se do toho bez své viny. Jsem
oběť maléru, jaký může potkal každého. Takové zlo na mně
Bůh dopustil." Vzdychal Vojvoda, zatímco častoval celé
své okolí pohledem čerstvého absolventa Kurzu praktické
eutanázie. V celém jeho příbytku panoval tak ponurý klid
a tísnivé šero, jako by se chmury, jež po trpkých
zkušenostech plnily Vojvodovu bytost, šířily v podobě
temně mlžného oparu do celého domu.
Ovčák K. uvažoval, ale nejen o tomto ctihodném
pomatenci, nýbrž hlavně o celé té věci. Bez ohledu na
to, kdy se Vojvoda poprvé dopustil hrubé špatnosti, když
pyšně vzdoroval představenému, bez ohledu na to, je
jisté, že všechny námitky, proč nebesa dopouštějí zlo,
padají nejen tím, že si řekneš, jak tomu mohu rozumět?
Zdaleka nejen tím, že si řekneš, že Původce všeho je
svou podstatou dobrý, takže jedině sám dovede vysvětlit
svou dobrotou a dopuštění zla, aby je použil k většímu
dobru. Ještě lepší odpověď máš v kříži. Původce všeho se
stává člověkem a umírá za tebe ve strašných mukách.
Nakonec bere na sebe veškeré tvoje zlo a sám za ně
platí. Dává se tebou odsoudit a ukřižovat. Tato odpověď
je vyčerpávající. Zlo je zde nakonec přemáháno láskou, a
to takovou láskou, která dovede za tebe umřít, i kdybys
o to vůbcd nestál ani si to nepřál. Nakonec tedy vítězí
svrchovaná láska nebeská. Přestaň srovnávat tuto lásku
se svou ubohou láskou!
Poslední kapitola zpochybní většinový názor veřejného
mínění, že šaty dělají člověka. Kudy vede zlatá střední
cesta? Pro ovčáka K. vedla právě zpátky do horské samoty
daleko od hlučícího davu. Chabé výsledky přesahování
letitých stromů z Boubínského pralesa do městského
prostředí. Důstojné rozloučení s koryfejem Nové doby.
18.To je ale bláznivý svět!
"Že se neslyšel jsem o žádném novém tvém dramatu." Říkal
Vojvoda jednou odpoledne u Krále, jako by se
nechumelilo, neboť celá ta trojice výlupků Vojvoda &
Král & Biskup patřila ke kategorii exemplářů takřka
splachovacích. Pokud se u nich kdy vyskytla nějaká stopa
svědomí, znamenala pro ně tolik, co morální
zakomplexovanost. Tuto stísněnost se někteří z nich
teoreticky snažili opláchnout svátostným způsobem ve
zpovědnici, ale prakticky všichni pomocí ducha skrz
naskrz všedního, zkrátka naturálního, zato však důsledně
destilovaného a kondenzovaného v tekutém stavu.
"Teď už jsem dlouho nic nepublikoval", odvětil Král
smutně.
"Blbá smůla. Já zase neprodal ani jediného krysaříka."
Je zajímavé, že kdybyste protáhli nějakého mnicha,
faráře či řeholníka kanálem nucených prací, vězení a
vyhnanství, jak se to v českých krajích, obtížených
"husitskou revoluční tradicí", tak často praktikuje,
aniž přitom národ pohne brvou, a potom ho oblekli do
příslušných hábitů a ornátů, vždycky mu budou sedět a
bude v nich vypadat důstojně. Zatímco šašek, převlečený
za krále, bude vždycky vypadat jako komediant. V očích
světa sice šaty dělají člověka, ale chápavé srdce Božího
dítěte lehce odhalí šlechetnou duši v hadrech stejně
jako pozná proradnou duši v šatech ministra.
Třebaže měl hradní pán šaty od nejlepšího krejčího ve
městě, působily nesourodým dojmem. Kapsy saka měl nadité
nejrůznějšími proprietami, takže se zdálo, jako by v
nich nosil cihly. Kalhoty na kolenou měl tak vytahané,
že mu následkem toho scházelo u bot něco nohavic, a
vypadalo to, jako by nosil kalhoty po mladším bratrovi.
Přes znamenitou kvalitu látky, úhledný odstín i
elegantní střih obleku, jakož i to, že panu Králi u
krejčího opravdu oblek několik okamžiků opravdu seděl,
přesto se v něm hradní pán pohyboval tak, jako by byl
zhotoven z tuhého papundeklu od margarínu. Prostému
jedinci z lidu mohou některé konvence opravdu dělat
značné potíže, jako si svého času posteskl Tomáš Masaryk
na obtíže s manžetovými knoflíčky, ale tento dílčí
nedostatek nemusí svědčit, a také v tomto případě jistě
nesvědčil o žádném morálním kazu daného jedince.
Nicméně vzhled ještě není všechno, a kdyby ta ubožácká
kreatura dokázala namluvit aspoň desetinu toho, co uměl
namluvit král ze šaškových představ, něco by se z toho
vraku přece jen bylo dalo zachránit. Jenže ten triskní
puchejř se ještě ke všemu na nic duchaplného nezmohl.
Jediné, čeho byl schopen, bylo odkašlávání. Jenže které
srdce bylo kdy podmaněno chraplavým chrchláním?
Navíc se mu ani nepodařilo nějak přiléhavě a uspokojivě
se zatvářit. Sotva se pokusil uvolnit své rysy do milého
úsměvu, vyšel mu z toho nanicovatý škleb. A když sebral
všechny síly, aby se přestal šklebit, zmrzl mu obličej
ve vražedném zakabonění.
Nejvíc ho ale ničila ta neschopnost zřetelně promluvit o
něčem smysluplném. Posléze se vybičoval k projevu.
"Já - nějak se mi to vymyká."
Vojvoda se ho snažil učeně konejšit: "Errare humanum
est."
"Ale přece jenom - "
"Jen se neukvapuj. Natura non facit saltus."
"Hm."
"Všeho s mírou, jak říkával nebožtík Pythagoras."
Král pokyvoval.
"To je ta zlatá střední cesta."
Ovčák K. zaslechl konec jejich duchaplné rozmluvy a
říkal si: "Zlatá střední cesta. Kolik chvály na ni pěje
moralista včerejška jako dneška! A každý se bije v prsa,
že tato zlatá střední cesta není žádná prostřednost.
Když chceš tento střed vidět nějak lépe než jen
geometricky, nýbrž lidsky a srozumitelně, zbývá ti
chápat ho jako spočinutí v Nejvyšším, a doufat, že se ho
dopracuješ v životě osvobozeném od uvíznutí jak ve
vlastní slabosti, tak ve vlastní síle.
Uvíznutí ve slabosti znamená úchylku na jednu stranu,
kdežto uvíznutí ve vlastní síle je opačná krajnost. Oba
výstřelky jsou upřílišněnosti. Jeden tě vyčerpává a
sráží, druhý nemístně vyvyšuje. Jeden utvrzuje tvoje
poraženectví až ke zvířeckosti, druhý vybičovává tvou
činorodost až soběstačné satanské pýše.
Nad oběma přehnanostmi se tyčí spočinutí v Nejvyšším, v
jeho vzoru, v jeho dokonalosti. V něm tě nezaslepí ani
tvoje velikost. Víš, odkud ji máš. Od něho, a proto pro
něho. Ani tě nepodlomí a nezmalomyslní. Nemusíš a nemáme
kráčet sám a opuštěna. Máš možnost opřít se o něho jako
o pevný a živý bod v sobě i kolem sebe a vždy a všude a
růst podle něho. To však znamená vyladění všech tvých
sil i slabin. Ustavičný růst, ale v důvěrném osobním
spojení s ním, a to v prostotě a pokoře, a přitom také v
pravdě."
"Potíž je v tom, že lidé mají o svých hvězdách a
oslavencích své představy, a jednomu se stěží daří, aby
se jim do nich vešel." Povzdechl si Král. Vojvodovy oči
nervózně těkající po místnosti se na okamžik setkaly s
Královýma očima a zazdálo se mu, že z jejich matnosti a
temnoty zazářil slabounký, vzdálený záblesk světla.
Říci, že mu to dodalo odvahy, to by bylo přehnané, ale v
temnotě, která jejich práci a působení obklopovala,
černé jako tunel od pólu k pólu, přece jen na okamžik
zablikala osamělá hvězda.
Ovčák K. si říkal, že si lidé představují hrdiny úplně
falešně. Vidí v nich lidi, kteří prožívají rozkoše ze
zápasů, kteří neznají jinou radost a jiné opojení než z
boje, nežli z potírání něčeho, než z přemáhání překážek.
Veřejné mínění si představuje hrdiny jako lidi, kteří se
nedovedou ničeho bát a kteří vlastně nemají žádnou
mimořádnou zásluhu za svou statečnost a odvahu. Proto je
zavrhují také všichni zbabělci anebo lidé změkčilí či
neschopní, aby se rozehnali proti tomu či onomu.
Považují statečné lidi za nějaké laciné zabijáky, kteří
za ně odvedou špinavou, neřestnou práci. Tak se potom
také podle toho zachází s odvážnými. Pohodlní a změkčilí
intelektuálové, spokojení sami sebou, se na ně dívají
přezíravě jako nespokojence z povolání a rebely bez
příčiny, jako na profesionální rváče. Kolik rad jsem
jenom sám obdržel, co všechno bych měl přišlápnout a co
strhat!? Aby pak stejní zápecníci se mohli nade mnou
pohoršovat, jako bych potíral nepravost z bujnosti.
Kdopak je statečný? Ten, kdo se dovede dobře, správně
bát! Zdá se, že si to odporuje jako nějaký duchaplný
nesmysl? Jedině ten, kdo zná dobře zlo, kdo ví, jak je
strašné a nebezpečné, jak je třeba se ho obávat jako
pravého škůdce duše, protože nejstrašnější zlo je vina,
mravní špatnost. Nauč se bát Zlého! Nebojte se těch, kdo
zabíjejí tělo, ale duší zabít nemohou! Spíše se bojte
toho, který může duši i tělo uvrhnout do věčné záhuby!
Je třeba se obávat věčné ztráty nebeské lásky. Je to
strašná věc a ten, kdo zachází s tímto nebezpečím, je
hrozný nepřítel, jehož bychom neměli podceňovat. Už
proto, že mu podléhá tolik lidí. Jistě víte, že ten,
který stále obviňuje naše bližní, který proti nim
rozněcuje pronásledování po celém světě, je strašný
nepřítel. Podbízí se líbivě hříchem a odvádí od ctnosti
jako od nepohodlné, protože si osobuje všechnu nabídku a
vymoženosti světa, protože je mocný a většina lidí mu
otročí. Proto se ho praví hrdinové bojí, ale ještě víc
než jeho, obávají se o duše, které může svést, aby je
zničil, aby je na chvíli pobavil, dal jim okusit slávy a
moci a pak je nakrmil pekelným lejnem svého zoufalství.
Se znalostí nebezpečí a pravou bázní se opravdoví
hrdinové utíkají od své slabosti k vyšší síle. Umějí
spoléhat na sílu shůry. V této síle, při plném vědomí
své slabosti a síly pekelné, dovedou se pak postavit na
odpor nepříteli, když všichni mlčí, a když váhají s
přesnými směrnicemi i ti, kdo jsou postaveni jako
strážci. Jejich bázeň je však vyvážena nadějí v svatého
Silného. Proto jdou tak statečně proti zlu.
Král se nahrbil a zdálo se jakoby ruční hustilkou na
bycikl chvíli pumpoval do sebe duševní sílu, a pak když
byla pneumatika dost tvrdá, řekl: "Mám dojem, že jsem v
očích veřejnosti poklesl přibližně na stejnou příčku, na
které se kdysi ocitl král Herodes na společenské
slavnosti izraelských matek." Načež zavrtěl hlavou a
podotkl jako Hugo Haas v Mužích v ofsajdu: "Já jsem
efektívně mrtvý muž."
Vojvoda se tvářil, jako by to přeslechl, ale Kabrňák to
zaregistroval, bystře mrkl okem a zastříhal ušima jako
pravý ovčák, a řekl: "Je sice pravda, že hrdinství se
osvědčuje ve zvláštních nebezpečích a obtížích, ale k
takovým mimořádným obtížím a zápasům nejsou lidé
povolání jenom výjimečně. Proto nemohou utíkat před
takovým mimořádným křížem lidé pod záminkou, že my malí
čeští lidé nejsme prostě rostlí pro nějaké hrdinství, že
hrdinství je prostě výjimkou, která nás k ničemu
takovému nezavazuje.
Hrdinstvím není jenom boj, třeba s vypětím posledních
sil čelem k masám, před tváří velkého, viditelně
okázalého, hlučného a lesklého cíle, před tváří davů, ve
víru hlučícího bojiště.
Jsou těžkosti kříže, boje, oběti, které jsou rozhodně
mimo pohodlnou, klidnou, duševní a životní pohodu. Znám
lidi, kteří jsou tak zasaženi životními nároky a jejich
tvrdou neúprosností, že se potácejí z kanceláře do
domácnosti sami, bez pomoci, nevyspaní, unavení, a přece
zůstávají pevně stát na svém místě uprostřed svých
povinností a svěřené rodiny. Tohle není menší hrdinství,
než hrdinství velkého bojovníka za oslavenou myšlenku,
protože nakonec je krásnější myšlenky, opatrovat,
rozvíjet, předávat, a do dalšího života připravit třeba
jen jeden jediný krásný život. Někdy i sám křesťanský
život vyžaduje takové hrdinství, totiž abychom věrně
zůstali při svém a vytrvali věrni tomu, o kom více, že
jej sice temnota a svět nepřijímají, ale že on jediný si
zaslouží celé lidské srdce. Evangelium není pro změkčilé
mátohy a sebeuspokojené nadutce. Vyžaduje hrdinství a
vede k němu. Kdo si z toho chce dělat příjemnou
procházku růžovým sadem, ten je falšuje a dělá z něho
opium národů. Nejvyšší přichází, ale ne aby přinesl
shnilý pokoj a zasmrádle normalizované poměry, nýbrž meč
smělého, cílevědomého boje. A nejen někomu, nýbrž všem
adresoval výzvu k dokonalosti, k jeho následování."
Tohle ovšem přeslechl jak Vojvoda, tak Král. Bylo bylo
nepřesné popisovat, jakou škálou pocitů který z nich
dvou procházel, neboť zakoušeli jenom jedinou zkušenost
odcizení, nesmyslnosti a bezvýchodnosti, totiž
naprostého zoufalství. Jeden jako druhý, tak vysoko
vynesení vlnou rozbouřeného moře lidských tužeb a přání,
každý po svém a přece stejně zoufale zjišťovali, že jsou
v každém směru v bezvýchodném postavení ztroskotance.
Král byl přesvědčen, že žádná bolest se nevyrovná
bolesti toho, kdo touží po rychlém doušku lihoviny a
nemůže jej dostat.
"Pojďme se trochu vyvzdušnit." Řekl Král a Vojvoda
tušil, že podpora převzdušněné veličiny v procesu jejího
odvzdušňování, jistě neskončí nikde jinde, než "U
vzteklého tvarůžku". Tato představa se mu však nikterak
nepříčila. Pak se ale rozpomenul a začal spěšně
prohledávat kapsy.
"Měl jsem tady nějaký životabudič." Načež vylovil z
tašky plácačku s nápisem Fernet Stock. "Inu, ty zažívací
potíže."
"Ukaž." Řekl Král a zhluboka si přihnul téhle ohnivé
studnice můz. Účinek se dostavil okamžitě. Ochromený
mozek se znovu vrhl do práce. A když si rychle dal ještě
dva pořádné doušky, v hlavě se mu rozsvítilo.
"Co bys tomu řekl, kdybychom si vzali auto a okamžitě se
odsunuli do města?"
"Hlasuji pro všemi deseti."
Cestou zahlédli v parku ctihodného velkopastýře.
"Není to sám velký Ferdyš?!" Ukázal na něj Král.
Slovutný karkulista byl poslední dobou natolik
disgustován tupou nemotorností a setrvalou zabedněností
své konzistoře, jakož i svéhlavostí a zaberaněností
proslavené karkulky, že nacházel největší uspokojení v
toulkách veřejnou zelení, kde celé dlouhé hodiny trávil
čas krmením veverek a zpěvného ptactva. Byly zde vskutku
sáhodlouhé pláně toho, čemu se říká bohatá sadová
plocha, stromy a lavičky v nesmírné hojnosti, vybavené
hrdličkami a kdoví ještě čím vším, co se spolehlivě
cukrovalo. Jen ctihodný Ferdyš zůstával v této cukrářské
atmosféře jaksi zanedbán. Záludná domýšlivost lidská,
světská i ďábelská u něho spáchala záměnu cukřenky za
solničku, ba dokonce za pepřenku.
Nyní byl poněkud společensky unaven, takže tam seděl na
lavičce s hlavou sevřenou oběma rukama a měl patrně
dojem, že kdyby si ji nedržel, rozskočila by se mu
nejméně na dva kusy. Ani nepostřehl svištění brzd rychle
jedoucího vozu.
"Ctihodnosti!" Oslovil ho Vojvoda.
Když vyslovil jeho jméno, zmateně vzhlédl, rozhodil
rukama, ale pak nechal hlavě spočinout v levé dlani,
zatímco pravá mu sklouzla bezvládně dolů a znehybněla,
takže nápadně připomínala zkamenělý turistický salám.
Stěžíkdo by však hledal takovou kuriozitu ve veřejné
zeleni. V první chvíli považoval Krále s Vojvodou,
doprovázené ovčákem K. málem za tři andělské postavy,
které kdysi oblažily návštěvou patriarchu Abraháma. Bylo
zcela zřejmé, že ho souží těžká kocovina. Lidé, kteří se
v tom vyznají, říkají, že existuje šest hlavních druhů
kocovin, a to polámaná buzola, šicí stroj, kometa,
bomba, míchačka cementu a bílé myšky. Ferdyšův vzhled
nasvědčoval tomu, že v něm hostuje neblahý kocour všech
šesti barev a odstínů.
"Jsem tady trochu na vzduchu." Zasípal jako když uřezává
kus rezavého plechu. Naplno se však probral až při
zmínce o neodkladném zasedání v hostinci "U vzteklého
tvarůžku". Snadno se dal oblomit ve svém holdování
vzduchu a přesvědčit k účasti na této spanilé jízdě. Na
olomouckých tvarůžcích, uvězněných pod skleněným
poklopem, je něco úchvatného jako na návštěvě Marťanů,
zdržujících se ve vlastní atmosféře, cosi, co působí
jako polnice na rozumné lidi v době, kdy divadla mají
prázdniny a světák se oddává nočnímu životu a
radovánkám. Tak i velebnost slovutného velkopastýře byla
na chvíli pověšena na hřebík, sotva si vyhlášený
karkulista uvědomil, že olomoucký syreček s tmavým
chlebem a oroseným džbánkem piva by příhodně završil
jeho zavzdušněnost. I kdyby to mělo znamenat značné
pohoršení jeho svršků, přesto shledal, že některou z
těch bankovek odpočívající v prkenici, příznivě
nadouvající kapsu Králova saka, je třeba investovat
právě zde a nyní. Vploužil se do auta zádumčivým krokem
člověka krutě stíhaného šípy nelítostného osudu.
Při bravurní projížďce nočním městem se Král předvedl
jako demokrat každým coulem. Když vpálil do jedné
křižovatky na červenou, málem došlo ke srážce s taxíkem.
Zakřípaly brzdy a šokovaný taxikář se dává slyšet:
"Jsi osel, velbloud, slon, debil!"
"No prosím", ohradil se přeslušně Král, "ale řeknete mi,
co je vám do toho?"
V ovzduší výčepní místnosti hostince "U vzteklého
tvarůžku" je něco, co vždycky působí na zraněné city
přímo magicky. Inhalace pivem nakyslého, kouřem
zahnědlého vzduchu působila na zraněné city velké trojky
Král & Vojvoda & Biskup jako útlumový program.
"Jsme trochu ucaprtaní, že ano? Vidíme před očima
plovoucí skvrny, že jo, a občas máme sklon z čiré
deprese vyrazit zvuk jako rypouš sloní? Inu, potřebujeme
rozproudit červené krvinky v krevním řečišti." Uvítal je
výřečný hostinský. "Copak to bude?"
"Jako vždycky." Objednal Král. "Vezmeme to od shora
jídelního lístku až dolů."
Jídlo a pití, jež nabídl "Vzteklý tvarůžek" svým hostům,
plnilo podle Krále nároky i toho nejvybíravějšího
labužníka, leč větry štvaný Ferdyš je polykal jako šedé
chuchvalce neslané, nemastné hmoty.
Podivné radostné vzrušení háralo v hrudi Krále. Měl
bytostně zažito přesvědčení, že hostinec "U vzteklého
tvarůžku" mu vždycky přinese takovou úlevu, neboť zde v
důvěrné společnosti Velkopopovického Kozla pokaždé
rozluští záhadu, která ho nějakou dobu sužuje. A to, co
nyní zvídal, objasnilo hned několik matoucích věcí
najednou. Brzy se smál jako prasklý pecen, až povoloval
ve švech, takže nezaujatý pozorovatel mohl nabýt dojmu,
že se mu obličej rozskočil vedví.
Vojvoda si vydatně dopřával, neboť měl vášnivě rád
pohoštění po italsku neboli to, co bývalo zdarma. Nyní
byl spatřen ovčákem K., jak se na ty přinesené dobroty
vrhá jako vyhladovělý vlk samotář. Ovčák K. se při
pohledu na tyto archeologické vykopávky přistihl při
úvaze: "Hm, jeden je o pár let mladší než Vojvoda, Král
nebo tenhle Ferdyš Biskup, a přesto - jak podivná věc -
vedle kteréhokoli z nich má hnedle pocit, že je rázem ve
věku pradědečků a málem v posledním tažení."
Pokřik bezstarostných hostů, kteří klábosí o hokeji,
dohadují se o politice, o počasí, o hradním pánovi, o
víře a o ceně piva - tyhle řečičky působily jako
peruánský balzám na zraněné srdce lidí ducha velmi
nenáročného, který se tím pádem stává poněkud vláčný,
mátožný ba načisto mdlý.
"Haló! Lidičky! Je tady sám Král! Král přišel mezi své!"
Ozývalo se po příchodu Krále, doprovázeného oběma
dávnými reky undergroundu.
"To jsou tvoje gorily?!"
"Kdepak! Jen bývalí spolumuklové."
"Hostinský! Přines nám ty kozlíkové kapky na naše
zlomená srdce! A ostatním taky!"
Všichni ti sympatičtí stammgasti se mu snažili o stošest
dokázat, že v něm našli nejen duši a jádro národa, ale
také mistra hlubokomyslných úvah. Za jeho peníze
vyprazdňovali, půllitry s Kozlem z Velkých Popovic a
znovu pozdvihovali nově přinesené džbánky, očima mu
viseli na rtech, ba skoro mu tahali každé slovo z úst.
Jednomyslně ho zvolili rozhodčím ve všech drobných
sporech. Sotva ujistil jednoho, že podnebí bude dobré,
třebaže nás Vodnář ještě opláchne, hned na to informoval
dalšího, že vláda, i když je dost zabedněná, myslí to
vcelku dobře. Uvedl do správných kolejí názory muže s
přeraženým nosem ohledně nároků církve.
Každý výrok, který pronesl, přijímali hosté se
souhlasným mručením a občas si nějaký dobrák dal nalít
něco tvrdšího na účet hradního pána, aby mu mohl připít
na zdraví a na to, že Král je doopravdy jejich člověk.
Jen ctihodný Vojvoda namítal, že opláchne-li nás kdo,
nebude to žádný Vodnář, ale jen svatý Florián. Základem
pitiva, které se zde nalévalo, byl podle všeho čistý
vitriol. Jakmile jste si však zvykli, že vám hlava
nadskakuje jako poklička s vařící vodou, účinkovalo to
více než příjemně. Ostatně pan výčepní si také nestavěl
žádné vysoké ideály, ale nepochybně se vyznal, když
dostal do rukou destilační přístroj a cukrovou řepu.
V tomto prostředí záhy ztrácel hradní pán pocit, který
se mu vtíral v každém rohu jeho rezidence s
tvrdošíjností obsedantní deriliosy, pocit, že je odpad,
který kočka vydolovala z popelnice, prohlédla a s
potřesením hlavy odvrhla jako krmivo zcela nevhodné pro
kočičí jídelníček. V okamžiku se jeho tělo proměnilo v
křehkou nádobu plnou klokotajících a nespoutanou
veselostí bublajících červených krvinek. Zakoušel
neodolatelné, elektrizující nutkání vyskočit křepce na
hospodský stolek a počínat si rozpustile jako odbarvená
pracovnice nočního šantánu, třebaže není pod penzijním
pojištěním. Hbitě vyskočil a začal falešně vyzpěvovat na
celé kolo k obecnímu pobavení rozverný popěvek Járy
Kohouta z filmu "Miláček pluku":
Lidi, já jsem trop, když to
je pro mě hrob,
když do hostince sednu k
sklííínce,
tři mám v sobě v ráz, že na
pívo jsem ras
a naaašup jsem pod vobraz -
Já - dnes mám vo sklo víc - z
Plzně polovic,
vostatní jsou z Velkejch Popo
- z Velkejch Popovic!
V té chvíli vyrazil také Vojvoda nepatrné zachrochtání.
Někdo by snad raději řekl, že se usmál, neboť jeho
obličej připomínal intelektuálně velmi ušlechtilý výraz
prasklého pecnu. Nebyl to však radostný smích, k jehož
oslavě složil Izák Dunajevský skladbu Veselý vítr. Bylo
to strohé zachechtání - úsečné jako turecký kinžal,
zlověstné, že při něm jemu samému tuhla krev v žilách a
naskakovala husí kůže v předtuše bezejmenného strachu.
Rozhlédl se po "Vzteklém tvarůžku" a znovu se potutelně
uchechtl, totiž zařechtal tak, že by každý úřední šiml
vedle něho působil dojmem něžného smíška. Odmítal si to
však připustit v sedmé zapečetěné komnatě svého bývalého
svědomí. Tvářil se blahobytně a vzhlížel jako by
zvítězil několikrát po sobě v mistrovství světa
ctihodných velkopastýřů v těžké váze.
Avšak i ty nejpříjemnější slasti otce vlasti musí jednou
skončit a Králi se zdálo, že nastal čas odsunu. Stejně
jako tito neukojitelnou žízní sužovaní ubožáci v
hostinci "U vzteklého tvarůžku" jsou na tom širém světě
ještě další ubožáci s jazykem vyschlým jako trn a bude
jenom správné, když také jim přinese trochu štěstí.
Poručil tedy poslední rundu, požádal o účet, strčil ruku
do kapsy a vytáhl ji mrazivě prázdnou. Výraz jeho tváře
nabyl nejprve vzhledu spadlé rolety. Pak se nasupeně
rozhlédl po svých domnělých obdivovatelech, a zatvářil
se jako kdysi vražedný Kain, o němž se praví v Bibli
kralické, že opadla tvář jeho a chodil s obrácenýma
očima. Byl milovaným Králem svého lidu, ale přece jenom
ne zas tolik, aby ta láska zadržela ruku nenechavce,
šátrající po jeho saku. Uvědomil si, jak bezedně může
být kapsa prázdná, když ztratí tolik ze své veselé
obtloustlosti, jako by ji zachvátily úbytě. K
pozoruhodným poznatkům z cesty do hlubin srdce Evropy
mohl tedy ovčák K. přidat i ten, že kapsářství tu
rozkvetlo do téměř umělecké podoby.
Ovčák K. se z hlediska psychologického zajímal o hlubší
motivy Krále, sdělujícího posléze svým dvěma kumpánům,
že jeho bezprostřední reakcí nebylo vůbec žádné zděšení.
Nakolik ho asi uchvátilo ovzduší pochlebenství, v němž
se slunil celou hodinu, že na okamžik jako by pocítil
humorné výčitky svědomí? Lví podíl na tom podle všechno
měl přihlouple rozesmátý obličej Josefa Švejka,
namalovaný na zdi spolu s nápisem To chce klid!
Ten však Králi nadlouho nevydržel. Polkl několikrát
naprázdno a zatvářil jako přežvýkavec s nápadně
vyšinutou peristaltickou činností. Načež se z nějakého
neodolatelného nutkání zvedl a zamířil do zadní části
lokálu, kde úřadují žízniví přemožitelé "vzteklého
tvarůžku" docela beze svědků. V krátké chvíli, která se
mu však zdála skoro věčná, tam shledal k svému úleku
záhadný obličej. Vypadal jako leklá ryba se dvěma
skelnýma očima. Z vodnatelné hlavy na něho vyčítavě
hleděly dvě očiska velká jako tenisáky a hrozily
vypadnutím z důlků. Oči, které spatřil, mu od té doby už
nedaly spát. V tu chvíli ho tak zmrazily, jako by to
byly oči hadí. Napadlo ho: "Vodnář!" Jenže žádný Vodnář
by neměl tak rozšklebenou fasádu. Pak se mu zdálo, že se
jeho rozum vrací na trůn, ale byla to další velká iluze.
S velkým úsilím se vzchopil a mocně bodl deštníkem do
těch vyčítavých očí, až se roztřásly a praskly. Ozvalo
se řinčení okenní tabulky. Úlekem zkoprněl, ale poslední
pozdrav Myslivce z výčepu ho povzbudil k nebývalé
výkonnosti. Byl totiž tak rozparáděný a na padrť
zpumprlíkovaný, že ho k smrti vyděsil pohled na sebe
samého v okénku, vedoucím ven z místnosti, kam i
největší celebrity chodívají bez tělesné gardy. Odhodil
zbytky důstojnosti a procpal se otevřeným okénkem na
dvorek. Padal a propadal se kamsi dolů, až narazil na
jakousi neforemnou barikádu. Tato zdánlivě objemná
překážka však povolila jeho kombinovanému náporu. Teprve
tehdy shledal, že domnělá barikáda starého harampádí
oživla, neboť to vlastně byla kyprá žena v růžovém
kostýmu a s odbarvenými vlasy. Chvíli tam stála a
funěla. Počínala si jako člověk, který nedávno prošel
krutou zkouškou. Pak zasupěla:
"Křupane!" A trpce si odfrkla.
"Promiňte. Nedíval jsem se, kam šlapu."
Nevšímala si ho a místo toho si rovnala pravé žebro,
které podle všeho utrpělo menší úhonu. Pod drsnou
skořápkou měla patrně srdce ze zlata. Jen vykopat...
Vypotácel se z dvorku a zamířil co nejdál od střediska
žíznivých. Cestou s ním zmítal krutý lomcovák a on se
nahlas dotazoval pozdních nočních chodců:
"Kdo může za ten blázinec? Kdo je odpovědný za ten
absurdní kolotoč?! Řekněte mi to, lidi? Snad ten
světoběžník Stovoda, co se za ním pachtí Interpol?"
Ovčák K., který zpovzdálí provázel Krále jako bystrý
stopař Dersu Uzala, posměšně utrousil pod fousy:
"Stovoda?! Toho mám přece dávno chyceného v Beskydech!
Nechal jsem ho v salaši. Takový už je chod tohoto světa,
že policejní náčelník jen výjimečně nebývá největší
darebák, a že ovčáka, právě došlého od stáda z hor,
vyšetřují jako spolupachatale nějakého mezinárodního
lupiče a podvodníka. Jenže chyba, které se často
dopouštějí tajní agenti stejně jako rafinovaní
diplomaté, a která jim škodí víc než cokoliv jiného,
tkví v pokušení jednat příliš komplikovaně. Provádějí
spřádání složitých intrik a tajných sítí, až to
překombinují, takže podle Hamletových slov se do nich
jeho veličenstvo, král sám chytí."
Když se nad tím ovčák K. uprostřed noci zamýšlel,
shledával, že i když má čisté svědomí, přece jen asi
neudělal, co měl. Ostatně, kdo z nás je hoden nést a
šířit Slovo, které se stalo tělem?! Kdopak jsme na jeho
úrovni?" Najednou dával za pravdu žalmistovi, jenž
zpíval "bloudím jako ovce ztracená". A zatím jsou moje
ovce bez pastýře, anebo snad se špatným pastýřem. Jenže
kde jsou ty moje ovce, které mě potřebují, tam horách
nebo tady v dolině? Hlavou mu vířily zlověstně vztyčené
prsty hrozících proroků Zachariáše, volajícího: "Běda
pastýři ničemnému, který opouští stádo!" či Ezechiela,
kvílejícího: "Běda pastýřům, kteří pasou sami sebe!"
Tisíce otázek se mu prohánělo hlavou. Jak by byl mohl
ten Vykuk organizovat celý ten podraz v rukavičkách? Jak
mohl při tom všem tahat za nitky loutek velké hry, jako
je Král, Vojvoda nebo Ferdyš Biskup? Jak by to dokázal,
když přitom byl uvězněn v beskydském ovčíně. Cožpak je
bilokace možná nejen u svatých, ale i u takových
nesvatých intrikánů? Mnoho otázek, na které nikdo z
lidí, ani ovčák K. neznal odpověď.
"Vracím se do hor." Řekl ráno v hotelové recepci.
"A co tak brzy?"
"Mám naspěch. Už jsem tady příliš dlouho."
"Přijedete zase?"
"Jednou."
V klapotu rychlíku uhánějícího směrem k Beskydám
uvažoval ovčák o záchranné hodnotě rozjímání. Později se
dal do řeči s jakýmsi mladým ekologem.
"Čím víc se lidé sbíhají do houfu, tím víc potřebují
vlastní, osobní a osobitý život, aby se v houfu
neztratili. Jinak by splynuli s okolním stádem v jedno
nerozlišené těsto.
Skoro to až bolí, když slyšíte davového člověka, jak se
každý vyjadřuje podobnými vžitými televizními frázemi,
jak omílá předžvýkaná sousta obecných závěrů po
řečnících a reportérech. Nikdo nezkoumá, zda je taková
fráze podložená, rozumně zdůvodněná. Není čas přemýšlet,
každý spěchá a ve shonu chytá předkousaná sousta
informační techniky. Hlavní, když je tato strava snadno
dostupná, líbivá, když mnoho nepožaduje, popřípadě
osvobozuje od nějaké povinnosti, neukládá ani mnoho
přemýšlet a zní aspoň jakžtakž pravděpodobně.
Proti tomuto buldozeru, zavalujícímu široké masy
přívalem obecných rčení, je nesmírnou zbraní osobní
zamýšlení se nad pravdami, nevyhýbající se ani těm
nejnáročnějším pravdám. Přemítání, rozjímavá četba,
rozjímání a rozmluva lidského nitra s někým, kdo je
každému důvěrně blízký a přece nekonečně vznešenější, to
vše uvádí člověka do hlubin pravd, mobilizuje to
nejvyšší činnost vrcholných lidských schopností a
naplňuje to člověka osobitým prožíváním nejbohatších a
nejvznešenějších skutečností.
Člověk žijící takto ve svém vlastním nitru a ne pouze v
halasném toku bečících ovcí, kterým se říká široké masy
nebo také lid, je teprve člověkem ve vlastním slova
smyslu, totiž rozumným tvorem a ne jen nějakým
živočichem ve stádu.
Svatý je, jak známo, člověkem, který byl nejvíce svým.
Měl svá řešení, dovedl se vžít do všech okolností a
dovedl se v nich vždycky vyznat. To však nebyla
záležitost jen jeho přirozeného nadání. Bylo to zdarma
daným darem osvíceně zušlechtěnému lidskému srdci, takže
se stalo nitrem duchovně osvíceným a tím i dokonale
chápavým ke znamení doby. Myslím, že koná velkou službu
národu, kdo slovy i vlastním příkladem vede sebe i
ostatní k osobní uvážlivosti, ale bez přemítavé
vypočítavosti, k rozjímání, k osobní důvěrné rozmluvě s
Nejvyšším. Nejenže to nikoho neodvádí od tak zvaného
skutečného života, nýbrž je to nejlepší příprava pro
tento skutečný život, protože se tím jeden učí zastavit
se v koloběhu světu, přemýšlet, hledat nejvyšší v
nejvyšším a tím rozumět a umět netajit ani to
nejvšednější."
"Vyprosit si v samotě tu pravou odpověď na všechny
otázky je jedna věc", namítal ekolog, "ale nenechávat si
to pro sebe a nerozplývat se v samotě je věc druhá. Je
třeba přibližovat se k lidem, ale nejen s nastavenou
dlaní, nýbrž s něčím v ruce."
"To je fakt, ale je třeba to trochu doplnit. Působit
jako vyslanec s radostným poselstvím, to neznamená
potloukat se někde libovolně s nějakými chytrými řečmi.
Neznamená to nedbat na své pouti s nebeským Hostem ve
svém nitru na přání tohoto našeho spojence. Ani to
neznamená pěstovat duchovní život ve spěchu, v pracovním
shonu, ve stresu. Nedejme se uchvátit kacířstvím
přičinlivosti a horečné iniciativy, která by chtěla
zachraňovat Nejvyššího. Zní to rouhavě, ale často se
nedá jinak vyjádřit naše bezduché shánění a lopocení,
které zapomíná, že Nejvyšší učiní své. Naše krkolomné
usilování pyšně přehlíží, že nebesa nás nepotřebují, že
jsou pro nás vyznamenáním, když ji smíme sloužit v
nesmrtelných duších a v jeho království, a že věčně
vracející se Vítěz si všechny své nepřátele jednou
dobude a podmaní sám. Když zamíříme k duším, vykročme k
nim teprve tehdy, až jim opravdu máme co dát, když jsme
plni Slova věčného života, opravdu prožívaného. Učme se
dávat z plnosti jako přetékající přehrada, a ne rozdávat
něco, co vyškrabáváme na dně. Jinak bychom byli jako kov
znějící, jestliže by v nás nebyla nadpřirozená láska.
Často se stavívá proti činnému životu život rozjímavý
jako dokonalý, načež povstávají ještě třetí, kteří
hodlají zachraňovat prvenství činného života menším
podvůdkem a mluví o životě smíšeném. Jenže tento smíšený
život je vlastně vyvrcholením života rozjímavého, kdy
totiž člověk dává z plnosti svého vnitřního, rozjímavého
života duchovního. Kde je plnost, tam se tato plnost
nedá schovávat v okovaných truhlách ani v šuplících.
Tato plnost se touží rozlévat a sdělovat. Kdo by stále
rozdával a nedoplňoval se jako přehrada přítokem vyššího
nadání z věčného Slova, z důvěrné rozmluvy s ním, za
chvíli by se vypovídal či odkecal. A najednou budou jeho
slova znít hluše a plechově. Proto se podle vznešeného
vzoru uchyl do samoty, na loď, na poušť, na horu, aby
svou činnost přeťal chvílemi duchovní samoty, aby ses
také ty věnovali tomu nejvyššímu, abys slyšel pro druhé
vyšší inspiraci, a nechal to rezonovat ve svém srdci,
aby se odtud šířilo dál."
"S čím se tedy dá přistupovat k lidem?
"Hlavně s radostí a jasným výhledem, jaký je člověku
dopřán právě s takové horské salaše, do které se vracím.
Učitel, kněz, politik stojí před lidmi. Jedni mu říkají,
že člověk je v jádru dobrý, a druzí, že člověk je
vlastně lepší zvíře."
"Co si má jeden počít? Má malomyslnět anebo doufat?"
"Má doufat, ale ne v základní lidskou dobrotu. Známe
jiný důvod tvého optimismu: Někdo je silnější než tvoje
slabosti. To dá vychovateli, knězi, politikovi chápavé
srdce Šalamounovo. Pak nespustíš hromobití na hlavu
ubohého hříšníka. Budeš si nade vše cenit možnosti
pomoci. Někdy to bude těžké, až si budeš říkat: Život
není žádné peříčko, ale právě proto stojí za to, aby byl
naplno prožíván."
"Ale i nevěřící přece mohou život smysluplně prožívat."
Namítl ekolog.
"Nevěřící si nedovedou vysvětlit bolestné katastrofy,
postihující člověka, národy a celou přírodu. Ještě
popichují věřící lidi a vyslovují hořká slova, totiž
jedovaté výroky o tom, že kdyby Bůh byl, nemohl by na
tebe dopusit takové křivdy, aby vítězilo násilí a smrt.
Obyčejná, malomyslná řeč lidí s klapkami na očích. Tak
nevidí na krok a vůbec už do tajemných spletí dějin a
života. Ty však vidíš dál, když pohlížíš do věčnosti.
Vidíš vírou, vidíš s vyšším osvícením.
Jde o to být učenlivý k Božímu řízení, i když je pro
tebe sebevíc trpké. A toto Boží řízení od tebe žádá ve
všech zkouškách a ve všech obtížích jedno, aby ses
dovedl spolehnout na věčného, který chce vyvodit ze
zkoušky a z nějakého zla nadpřirozené dobro. Všechny
zkoušky mají rozhojnit tvou lásku, dát ti lepší
příležitost k většímu rozpětí a rozmachu lásky k
Nejvyššímu jako k bližnímu. To je právě smyslem tohoto
všeho, že tě to povznáší nad okamžik. Světáci nevidí než
právě tento okamžik. Spoléhají na prvé sousto. Upínají
se k prvé živočišné radosti. Sotva jsou jim tyto
sladkosti odejmuty, je jim odebrán celý život. Každá
bolest má vykoupit nějaké světlo a každé světlo se platí
bolestí."
Sedadlo v kupé druhé třídy bylo málo pohodlné, nicméně
ovčák K. dospěl uprostřed svých úvah o smyslu bolesti do
stadia, kdy pro něho každá myšlenka znamenala krajně
bolestivou událost. Dospěl do stavu, kdy by spal třeba
na hřebech, a toto sedadlo mu připadalo tak žádoucí pro
regeneraci tkáně jako nejmodernější postel s elektricky
ovládaným tvarováním a s vyhřívanou vodní matrací. Sesul
se do rohu kupé a spravedlivý spánek ho zalil jako
hojivá vlna.
Zanedlouho po návratu ovčáka K. do Beskyd se hradní pán
odebral na odpočinek. Učinil podobně jako kdysi velký
státník, jenž pravil: "Pracujte děti, a já se na vás
budu dívat." Celý národ se s bolestí loučil se s Králem
a přísahal: "Věrni zůstaneme tvému odkazu, ty velký
koryfeji Nové doby!"
"Jaký je vůbec jeho odkaz? Jaká byla vlastně jeho
poslední slova?" Ptal se Vojvoda.
"Žádná." Zavrtěl hlavou ctihodný Ferdyš.
"Jakto?"
"Jeho ctěná choť s ním byla až do poslední chvíle - "
"Tak už to na tom světě chodí," pokyvoval hlavou Ferdyš,
"neboť muž dělá za svou řečí tečku, kdežto žena
dvojtečku. Proto zatímco němý film vynalezli bratři
Lumiérové, ten ozvučený prý vynalezly sestry Lumiérovy."
Kdyby tam však býval byl ovčák, byl by mohl vydat
svědectví, že se hradní paní v těchto posledních
okamžicích Králova kralování zatvářila velmi
napreparovaně. Tato truchlící celebrita vypadala jako
vycpaná žába a současně nesla rysy úplné rozpolcenosti,
takže vyhlížela jako siamské dvojče naložené ve
formalínovém nálevu.
"Acta est fabula." Podotkl Vojvoda a Ferdyš Biskup
souhlasně potřásl hlavou.
V této chvíli vzhled obou ctižádostivců nabyl vzezření
pohlednice z Boubínského pralesa. Postrádal sice
vzletnost, půvab a důstojnost platanů, ale spíše
upomínal na tisícileté sukovité babyky, dávno na kost
ztvrdlé ve svých úchylkách. Vzhled ctihodného Vojvody
vystihovalo jediné slovo: Zachmuřenost. Obočí se mu
setkávalo nad kořenem nosu, brada mu vyčnívala od
dvaceti do třiceti centimetrů. Stál tam, napínal svaly,
vydával tiché mručení jako sopka jen částečně vyhaslá.
Jeho okolí mu pohotově uhýbalo z cesty, protože nebylo
jisté, zda každým okamžikem nevytryskne z jeho úst žhavá
láva. Nikdo si nebyl jist, zda se Vojvodovi současný
stav věcí zamlouvá. Jako na Vojvodovi, tak na vzezření
slovutného Ferdyše Biskupa bylo znát, že náramně trpí. A
pročpak trpí? Inu, to proto, že se jednou dali na tu
strašnou vojnu, zkrátka, že oni trpí kvůli tomu, že jsou
křesťané. Tohle překroucené křesťanství nejenže
postrádalo jakýkoli záblesk radosti, ale nadchlo každého
asi tolik jako mrtvého zimník. Jaký to má smysl takhle
si kabonit mysl?
Pascal napsal, že Pán je v agónii až do konce světa.
Jako se duchovně rodí v lidských srdcích, tak také dále
jde křížovou cestou a dále je křižován a dále visí na
Golgotě. Jsme k němu přivtěleni, tvoříme s ním jedno
tajemné tělo. On má dál žít na zemi. Jako žije a
zpřítomňuje se jeho oběť na kříži, má se také
zpřítomňovat a obnovovat celý jeho život. Proto je zde
tajemné tělo Páně. Proto se v ní obětuje celý život. Tak
jsi také ty zavalen bolestí. Proto i na tebe doléhá,
abys visel na kříži svých životních bolestí, abys
procházel trýzní a volal k nebi o pomoc. On to říká
nesčíslněkrát, že nemůže být jeho učedníkem, kdo odmítá
denně brát svůj kříž. Všichni jsme ukřižováni do utrpení
těla a světa. Smíme se však svobodně rozhodnout, zda
budeme trpět nesmyslně a zoufale smutně anebo smysluplně
a nadějně, jako lotři ukřižovaní po levici nebo po
pravici jediného spasitelného kříže. Když tvoříme tak
těsné a živé společenstvím Ukřižovaným, nemůžeme chtít
být změkčilými a choulostivými články jeho tajemného
těla. Nemusíme být jeho zhýčkanými údy pod hlavou
korunovanou trním.
Proto celé jeho Tělo chce napořád kráčet křížovou cestou
a čas od času na mnoha místech viset v hanbě a potupě a
zdánlivé porážce na svém kříži. Tolikrát ve svém těle
znovu umírá, abychom byli svědky jeho tajemného
Zmrtvýchvstání na místech a v poměrech, ve kterých by se
dalo očekávat všechno jiné než jeho Vzkříšení. Nerozuměl
by ani za mák tomuto učení, kdo by se pohoršoval nad
onou agónií církve, kterou prodělává na nejrůznějších
místech. Nechtěl by své oslavení, kdo by odmítal svůj
kříž.
Kdybys žil jen v přirozeném řádu, i tehdy by byl tvůj
hřích vzpourou proti vůli nejvyššího určující smysl a
užití každé věci. Protože jsme ale vyšším nadáním
pozváni k novému životu, je hřích urážkou Nejvyššího, je
odhozením vnitřního, nadpřirozeného života, vzdáním se
účasti na vyšším životě.
Jenže jde to ještě dál. Jeden se tím sice vzpírá
přirozenému řádu, ale on sám zůstává ve své vlastní
přirozenosti. Kdežto nadpřirozené nepatří k podstatě
člověka. Je mu dáno. Proto je ztrácí, když popírá jeho
základ, totiž svrchovanost Nejvyššího ve všem a proti i
ve vlastním životě. Proč by zůstával důvěrný vyšší život
v člověku, když se člověk staví proti Nejvyššímu? Tak je
smrtelný hřích jakýsi druh sebevraždy.
Mystikové s oblibou užívají k lepšímu vyjádření svého
duchovního života i pro vyjádření duchovního života
vůbec slov z života, jak jej člověk zakouší pocitem,
vášnivě, emotivně. Cítit, objímat, spojovat se.
Teprve tehdy začneš být co k čemu, když máš onu šíři a
všeobjímavost srdce, které dovede mít starost i obavy a
péči o všechny, které dovede všechny chápat a ke každému
se sklánět. Teprve nyní začínáš za něco stát, když ti
není cizí žádná bolest a žádná otázka naší doby.
Bude to s tebou lepší, až otevřeš své srdce obecně,
všeobjímavě, až procítíš, ale prakticky, na svém místě a
pro své povolání a síly svou spoluzodpovědnost za
všechny své bratry a sestry.
Jinak se to bude vyvíjet tak, že se jeden „málem svatý“
bude šklebit na druhého se svěřepostí chrliče na okapu
starého hradu, další mu ve jménu lásky šlapat na paty,
jiný ze samé horlivosti o vyšší věci bude nakopávat
druhého a podezírat z nedostatku pravého ducha, další z
lásky k jednomu řádu se bude škorpit a pohoršovat, sotva
uslyší, jak vyslovuje jeho jméno příslušník nějakého
jiného řádu. Pak se budou pohoršovat lidé jako Eulálie
Čubíková ze Zvonokosů ve jménu ohrožené mravopočestnosti
nad pouhým z daleka cudně naznačeným hříchem postavy,
vracející jako kajícník. To není duch jednoty, ani duch
lásky, která nás povolává k oné jednotě. Každopádně tím
ani nikoho nezískáme Tomu, kterého mnozí takto mizerně
zastupujeme.
Návratem ovčáka K. do salaše v Beskydech skončila jedna
důležitá etapa jeho poslání. Čtenář by se snad mohl
dohadovat, zda ovčák K. nebyl vlastně převlečeným
Maxipsem, kterého Vojvoda po svém úniku na vysněné
rajské ostrovy v zámoří ponechal jeho osudu. Leckdo by
též mohl nabýt mínění, že ovčák K. nebyl nikdo jiný, než
převlečená karkulka, vítězná šampionka světové soutěže,
která zanevřela na slovutného Ferdyše. Čtenář si to však
lehce může přesně zjistit návštěvou ovčáka v Beskydech,
a shledá, že je to autentická a věrohodná osoba.
Kdo však každopádně dojel na konečnou, byl světoběžník
Stovoda, který, jak ovčák K. vyčenichal, měl nejen cizí
pach, ale také jiné jméno a k tomu hodnost majora. Ovšem
ten se zase někde vynoří úplně s novým jménem a novou
identitou, protože má svědomí motorové pily. Jenže
slušní lidé to tak nenechají a Pánbůh jim v tom půjde na
ruku... |